Giuliano traduction Anglais
277 traduction parallèle
Claudio, neden Giuliano'yu küçük bir buluşmaya çağırmıyorsun?
Claudio, why don't you call Giuliano for a little get-together?
Bu film Sicilya'da Salvatore Giuliano'nun doğduğu Montelepre'de, yani 7 yıl boyunca saltanat sürdüğü evlerde, yollarda ve dağlarda kaçak olarak son aylarını yaşadığı Castelvetrano'daki evde ve bir sabah cesedinin bulunduğu avluda çekilmiştir.
This film was shot in Sicily. In Montelepre, where Salvatore Giuliano was born. In the houses, roads, and mountains where he reigned for seven years.
EVIS temsilcileri, albay rütbesi ve EVIS'in savaş flamasını teklif etmek ayrıca ayrılıkçıların galip gelmesi durumunda adını temize çıkaracaklarını vaat etmek için kanun kaçağı Giuliano'yu arıyorlar.
Representatives of EVIS seek out the outlaw Giuliano to offer him the rank of colonel, the battle flag of EVIS, and the promise that his name would be cleared once the separatists have won.
Salvatore Giuliano o zamanlar 23 yaşındaydı.
Salvatore Giuliano was then 23.
Sicilya'nın bağımsızlığı için Giuliano'yu kiraladılar.
They've hired Giuliano to fight for the independence of Sicily.
Giuliano'yu albay yaptık böylece özgürlüğümüzü kazanmak için İtalyan zorbalarla savaşabilecek ve sizler de evlerinize özgür adamlar olarak dönebileceksiniz.
We've made Giuliano a colonel, so he can fight the Italian tyrants to gain our freedom, and so you can go back to your homes as free men.
Giuliano'nun yanındaki adam nerede?
Where is the man who was with Giuliano?
- Peki Giuliano'nun- -
- But how did you know -
Peki Giuliano'nun Castelvetrano'da olacağını nereden biliyordunuz?
How did you know that Giuliano would be in Castelvetrano?
10 gün önce bir muhbirimizden Giuliano'nun bu bölgede olduğunu duymuştuk.
An informant told us ten days ago that Giuliano was in the area.
Aynı muhbirden Giuliano'nun Tunus'tan kalkacak bir uçakla Amerika'ya kaçacağını öğrendik.
The same informant said Giuliano was going to escape to America in a plane on its way from Tunis.
Yani, Giuliano'nun hangi sokaklardan geçeceğini de mi biliyordunuz?
So you even knew Giuliano's exact route through the streets?
Birisi Giuliano'ydu.
One of them was Giuliano.
Giuliano karşılık vermedi mi?
And Giuliano didn't shoot?
Giuliano'nun geçtiğini, jandarmaların onu kovaladığını duymadınız mı?
You didn't hear Giuliano go by, followed by the carabinieri?
Giuliano hakkında ne biliyorsun?
What did you think of Giuliano?
Giuliano'nun krallığı sadakat, tutku ve korku koruması altında.
Giuliano's kingdom, protected by omerta, passion and terror.
Giuliano'nun silahları uzun, beyaz, tozlu yollara doğrultulmuştur.
Giuliano's guns are trained on the long, white, dusty roads.
Giuliano'nun telsizi var ama biz Palermo'ya telefon bile edemiyoruz.
Giuliano has a radio, and we can't telephone Palermo.
Ve Albay Giuliano'dan şerefinizle terhis kâğıtlarınızı aldınız, öyle mi?
So Colonel Giuliano gave you an honorable discharge, eh?
Giuliano bizi topladı ve artık EVIS'in dağıldığını sadece siyasi suç işlemiş olanların evlerine dönebileceğini söyledi.
Giuliano gathered us together and told us that EVIS was no more, and that those who had only committed political crimes could go home.
Bu Giuliano dağlarda yaşarken ne umut ediyordu peki?
While he stays in the mountains. What was this Giuliano hoping for?
Giuliano Sicilya için savaştı ve er ya da geç ismi temize çıkacaktır.
Giuliano fought for Sicily, and sooner or later his name will be cleared too. He has connections.
Bunlar, EVIS'in dağılmasının ardından Giuliano'nun adamlarının yaptığı şeyler.
These were the activities of Giuliano's band after the dissolution of EVIS.
Peki yağmanın ne kadarı Giuliano'nun, ne kadarı Mafya'nın kasasına girdi?
How much of the loot went to Giuliano, and how much to the Mafia?
Sessizlik duvarı Giuliano'nun en güçlü silahıydı.
A wall of silence is Giuliano's most powerful weapon.
Giuliano bunun için sana iyi para veriyor, değil mi?
Giuliano pays you well for it, eh?
Giuliano ile bir alâkaları yok.
They have nothing to do with Giuliano.
Kosimerim, tüm kasabanın Giuliano ile alâkası var.
Marshal, the entire town is mixed up with Giuliano.
Bu çocuğun babası Giuliano ile birlikte, bu yüzden bizimle gelecek yoksa bu da bize kurşun sıkar.
This boy's father is with Giuliano, so he's coming with us, or he'll end up shooting at us.
Salvatore Giuliano.
Salvatore Giuliano.
Turiddu Giuliano seni görmek istiyor.
Turiddu Giuliano wants to talk to you.
- Giuliano ne dedi?
- What did Giuliano say?
- Giuliano sana ne kadar para verdi?
- How much did Giuliano pay you?
Giuliano yüzünden buradasın.
You can thank Giuliano.
Temmuz 1950'de, Salvatore Giuliano ismi sadece bir mezar taşının üzerinde kazılıydı.
In July of 1950, Salvatore Giuliano was just a name on a tombstone.
Giuliano da adam kaçırmaya, şantaj yapmaya ve öldürmeye devam etti.
Giuliano had continued to kidnap, blackmail and kill.
11 ay sonra haydutların büyük bölümü yakalandı ya da öldürüldü ve Giuliano sona yaklaştı.
After 1 1 months, a large number of the outlaws in the band were captured or killed, and Giuliano met his end.
Hayatta bir tek Giuliano'nun sağ kolu ; Gaspare Pisciotta kaldı.
The only one left was Giuliano's right-hand man, Gaspare Pisciotta.
Yetkililerin de teyit ettiği gibi Giuliano'yu ben öldürdüm.
As I discussed and confirmed with authorities, it was I who killed Giuliano.
" Sonunda, Giuliano bizi bir araya topladı ve konuşma yaptı.
" Finally, in the evening, Giuliano gathered us together and spoke.
Bu durum, 13 Haziran 1950'de tüm picciottoların masum olduğunu ve polisteki ifadelerin baskı altındayken alındığını belirten Giuliano'nun anı defterinin mahkemeye intikal etmesiyle başlamıştır.
This began with the arrival in court, on June 13, 1950, of Giuliano's memoir, in which he stated that all the picciotti were innocent, and that their declarations to the police offiicers had been made under duress.
Giuliano'nun yazdıkları seni ceza almaktan kurtaramaz.
Giuliano's statements won't be enough to clear you of the charges.
Bu adamlardan hangilerinin Giuliano'ya katılıp kırsalda kadınların ve çocukların katledilmesinden sorumlu olduğunu anlat.
Tell us which of these men joined Giuliano in massacring women and children during an outing in the country.
Giuliano'nun emirlerine uyarak çiftçileri öldürenler şunlardır :
The men who followed Giuliano's orders and shot at the farmers are :
Bunları Terranova'dan duydum, ona da Giuliano söylemiş.
I heard this from Terranova, who said Giuliano told him.
Giuliano'nun emirlerine uyarak katliama katılan adamların ve bu olayı planlayanların isimlerinin yazılı olduğu bir belge var.
A document exists containing the names of all the men who, on Giuliano's orders, took part in the massacre, and the names of those who were behind it.
O belge Giuliano'nun gerçek anı defteridir.
That is Giuliano's real memoir.
Yargıcın elindeki anı defteri tamamen sahtedir ve Giuliano'ya baskı altında yazdırılmıştır.
The memoir in the judge's hands is completely false, and Giuliano was forced to write it.
Bu deftere Giuliano katliamdan sorumlu olanların isimlerini yazmamış onların yerine bir avuç yalan uydurmuş bana bundan hiç bahsetmemiş ve yoldaşlarının hayatlarını mahvetmiştir.
In it Giuliano omitted the names of the men behind the massacre, writing a bunch of lies in their place, telling me nothing about it and destroying his comrades'lives!
Giuliano'yu işte bu yüzden öldürdüm!
That's why I killed Giuliano.