English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ G ] / Gomez

Gomez traduction Anglais

844 traduction parallèle
Seni Yüzbaşı Gomez'e götüreyim.
I will take you to Captain Gómez.
Selam, Gomez!
Hello, Gómez.
Ben Yüzbaşı Gomez, 65. Tugay'dan. General Golz'u arıyorum.
Captain Gómez of the 65th brigade and I ask where is General Golz.
Yüzbaşı Gomez, 65. Tugay.
Captain Gómez, 65th brigade.
Pablo Gomez.
Pablo Gomez.
Gomez, buraya gel.
Gomez, come here.
- Gomez, şuraya kurul.
- Gomez, set up there.
General Gomez'in bu gece geleceği söyleniyor. onları yerlerine koyacak.
They say General Gomez will be here tonight, he'll put them in their place.
Bay Gomez!
Mr. Gomez!
Bay Gomez, odadan çıkabilirsiniz.
Mr. Gomez, you may leave the room.
Aurelia Gomez Tejedor nerede kalıyor?
Where does Aurelia Gómez Tejedor live?
Sen bu işi hallet Gómez.
You get with it, Gomez.
Patronunla, Bay Gómez'le konuşmak istiyorum.
I'd like to speak to Mr. Gomez, the boss.
Bay Gómez, Dr. Guerra'yı burada, sizin yanınızda bırakacağım.
Mr. Gomez, I'm going to leave Dr. Guerra here with you.
Pekala Gómez.
All right, Gomez.
Gómez aradı.
Gomez telephoned.
Ama adamın Gómez, idare ettiği o kamp...
But your man Gomez, that camp he runs...
Tabi, Dr. Gomez.
Sure. Dr. Gomez.
Esteban Gomez.
Esteban Gomez.
Bu Bay Carbo, Bay Gomez.
This is Mr Carbo, Senor Gomez.
Yargıç, Bence bay Gomez'in çocuğun cesedini almasına izin verilmeli böylece kendi ülkesinde gömülebilir.
Judge, I think Senor Gomez should be allowed to take the boy's body back with him so he can be buried in his own country.
Gomez isimli meksikalıdan parayı alır almaz burada olur.
Lew will be here as soon as he gets the ransom money
Gomez Kim?
Who's this Gomez?
Gomez çok akıllı, Buchanan.
Gomez is very smart, Buchanan. - Good.
Bay Gomez, İspanyolcada dediğiniz gibi, mi casa, su casa.
Senor Gomez, as you say in Spanish, mi casa, su casa.
- Gomez'i nasıI bulacaksın?
- How are you gonna find Gomez?
Gomez'i arıyor.
He's lookin'for Gomez.
Bay Gomez, Şerifin dediği herhangi bir şeye inanırsanız çok ahmak birisinizdir.
Senor Gomez, you would be a very foolish man to believe anything
Gomez, Yargıcın seni kandırmasına izin verme. Çocuğun nerede olduğunu o bilmiyor, ama ben biliyorum.
Gomez, don't let the judge here smooth-talk you.
Tamam, Bay Gomez.
All right, Senor Gomez.
Lew... Gomez'i getir.
Lew... bring out Gomez.
Gomez iyi.
Gomez is all right.
- Herkese sokağın arka tarafına gitmesini söyle, Sonra Gomez'in köprüye gitmesine izin ver.
- Tell everybody to move back up the street,
Tamam, Gomez, koş.
All right, Gomez, beat it.
Tamam, Gomez, devam et.
All right, Gomez, move on.
- Lütfen, bayım. Bu Gomez, helikopter pilotunuz.
This is Gomez, your helicopter pilot.
- Lütfen, Gomez.
- Please, Gomez. Allow me.
Evet. Manuel Gomez.
Manuel Gomez.
Evet, gayet anlaşılabilir, Gomez.
Well, that's very understandable, Gomez.
Bay Gomez ile geldim.
I flew in with Senor Gomez.
Onu duydun, Gomez.
You heard him, Gomez.
Curupuri nedir, Gomez?
What is Curupuri, Gomez?
Gomez.
Gomez.
Gomez.
- Gomez. - Huh?
Bana yardım eder misin, Gomez?
Give me a hand, Gomez, will you?
Gomez, palanı kullan!
Gomez, use your machete!
Malone, Gomez, çekin!
Malone, Gomez, pull it off!
Ah.
Well, you just tell Senor Gomez that if he's got any trading to do
Pekala, Senor Gomez'e eğer bir takas yapacaksa görmesi gereken adamın ben olduğunu söyle çünkü Simon'ın takas edecek birşeyi yok.
I'm the man to see, because Simon ain't got nothin'to trade.
Gomez'i bul.
Find Gomez.
- Gomez?
- Gomez?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]