English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ G ] / Gordon

Gordon traduction Anglais

5,661 traduction parallèle
Mükemmel Dedektif Gordon'dan mı?
From the great Detective Gordon?
Dedektif Gordon, ne demek oluyor bu?
Detective Gordon, what is the meaning of this?
Dedektif James Gordon ikimizin de istediği şeyi bozmak için artık bir tehdit.
Detective James Gordon now threatens to undo what we both seek.
Jim Gordon bir suçlu.
Jim Gordon is guilty.
Dedektif Gordon.
Detective Gordon.
Kankan Dedektif Gordon'a da, kâhyana da.
Not your buddy Detective Gordon, not your butler.
Dedektif Gordon, Doktor Thompkins odasını kullanmama izin verdi.
Detective Gordon, Dr. Thompkins said I was free to use this room.
- Bu ortağım Jim Gordon.
This is my partner Jim Gordon.
Dedektif Gordon bu eski cinayetlerin adli kanıtlarına...
Uh... Detective Gordon wanted me to go through the forensic evidence
Gordon, birisi seni arıyor.
Gordon, you got a call.
- Gordon.
- Gordon.
Dedektif Gordon sizden bahsederdi.
Detective Gordon spoke of you.
Gordon!
Ugh...! Gordon!
Jim Gordon, tanıştırayım.
Jim Gordon,
Bakın, Gordon bu davaya takmış vaziyette komiserim.
- Yeah. Listen, Gordon's running pretty hot on this one, Cap.
Dedektif Gordon.
Detective Gordon,
Gordon?
Gordon?
- Gordon, benim. - Jiaying?
- Gordon, it's me.
- Nefes al Gordon.
Take a breath, Gordon.
- Ağlamanda sakınca yok Gordon.
- It's okay to cry, Gordon.
Ben Gordon.
I'm Gordon.
Yardım et Gordon.
Gordon, help.
Merhaba Skye. Ben Gordon.
Hello, Skye, I'm Gordon.
Gordon, yardım et.
Gordon, help.
Gordon, neredeyim?
Gordon. Where am I?
Dış dünya ile iletişim kurabilen tek kişi Gordon.
Gordon's the only one who can make contact with the outside world.
Nerede olduğumuzu ve buraya giriş-çıkışları bilen tek kişi Gordon.
Gordon's the only one who knows where we are, and he's the only way in or out.
- Tamamen çıplak değildin ve Gordon'dan seni buraya getirmesini istedin.
You weren't totally naked. And you asked Gordon to bring you here.
- Gordon açıklamadı mı?
Gordon didn't explain?
Benimle birlikte değişen kadın, Raina Gordon onu ve babamı da aldı.
Uh, the woman who changed with me, Raina, Gordon took her and my father.
Gordon kabindeki çantanı getirdi. Biraz düşün taşın, rahatla.
Gordon brought your bag from the cabin, so, you know, take some time, try to relax.
Bu yüzden Gordon'ı çağırdım.
That's why I called Gordon.
Gordon Chicago'dan getiriyor.
Gordon brings them in from Chicago.
Umarım pizza gecesi hâlâ geçerlidir.
- Gordon! I hope we're still on for pizza tonight.
Gordon'ın bana söylediğine göre sen de yapmış olabilirdin.
From what Gordon tells me, you could have as well.
Gordon beni Prag'a bırakıyor.
Gordon's dropping me off in Prague, so...
Gordon, yapar mısın lütfen?
Gordon, can you please?
- Ve Lincoln'ı bu durumdan kurtarmak isterdim ama bir şekilde Hydra'nın Gordon'ın hareketlerini izlediğinden şüpheleniyorum.
And I wish I could save Lincoln from that, but I suspect somehow HYDRA is tracking Gordon's movements.
Gordon'la konuştum.
I spoke to Gordon.
Bu arada ben de Gordan'a senin birkaç kişisel eşyanı getirmesini söyleyeyim.
- Yeah. In the meantime, why don't I have Gordon take you to pick up some of your belongings
Gordon onu ıssız bucaksız bir yerde bırakınca neler olacağını biliyorsun.
You know how he'll get when Gordon just abandons him in the middle of nowhere.
Nerede olduğumuzu bilen tek kişi Gordon.
Gordon's the only one who knows where we are.
Gordon, yerini belirleyip, olup olmadığını onaylayabilir misin?
Gordon, do you think you could locate it, confirm it exists?
Güvenli olmadıklarını bildikleri hâlde Gordon ve Skye'ı Lincoln'ün peşine düşmeye ikna etti.
She convinced Gordon and Skye to go after Lincoln even though they knew it wasn't safe.
Burası Gordon.
Gordon, this is it.
Gordon açıklamıştı.
Sort of, actually.
Bizi hissedebiliyormuş.
Gordon explained it. He can sense us.
Gordon! Gordon!
Gordon!
Tanrıya şükür!
Gordon!
- Gordon insanları pek çok yere götürür.
Gordon takes people everywhere.
Gordon!
- Hmm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]