Grayson traduction Anglais
2,280 traduction parallèle
Katılıyorum ama ne Grayson'ı ne de para hırsını küçümsememek gerekiyor.
Agreed, but we must not underestimate Grayson nor the power of his purse.
Evet ama Grayson'ın dikkatle incelenmesi gerektiğini düşünüyorum.
Yes, I think Grayson does bear scrutiny.
Bay Alexander Grayson'ın hakkında bir şey öğrenmek. - Dünyada en sevdiği şeyi.
Discover the one thing Mr. Alexander Grayson loves most in all the world.
- Bay Grayson'ı araştırdığımdan haberleri var.
They're aware that I'm investigating Mr. Grayson. Please.
Oyun, Bay Grayson. En az üç oyuncu gerektirir.
The game, Mr. Grayson, requires at least three players.
Falcon, Grayson'lardan para almaya geri dönmüş.
The Falcon is back - on the Graysons'payroll.
Conrad Grayson, kötü kampanya süreci yaşayan rakibi Vali Mark Stoddard'a ciddi şekilde yaklaştı.
Conrad Grayson within striking distance of embattled incumbent Governor Mark Stoddard, who seems to be fielding one bad campaign leak after the next.
Hangisi gerçek Charlotte Grayson?
Which one's the real Charlotte Grayson?
Grayson'lar ve Falcon sorumlu.
The Graysons and the Falcon are.
- Teşekkür ederim, Bay Grayson.
- Thank you, Mr. Grayson.
İstediğin her şeyi yapmak için Grayson adını kullanıyor olman lazımdı.
You should be out using the Grayson name to do whatever you want.
Dikkatimi çekmek için Grayson'ı kullanmak çok akıllıca.
Smart move, using Grayson to get my attention.
Kesin bir şey söyleyemem ama Grayson Malikanesinin kapısında geçirdiğim onca yıldan sonra bir şeyi biliyorum.
I couldn't say, but after years spent in the revolving door of Grayson manor, I do know one thing.
Bir Grayson için iyi olan hepiniz için iyidir, değil mi?
What's good for one Grayson is good for all of you, isn't it?
Grayson Global finansal bir yıkımın eşiğindeydi.
Grayson Global was on the verge of financial collapse.
O zamanlar, babana tam destek yemini etmiştin ama son zamanlarda gelen haberlere göre Grayson Global'da ona bir darbe indirmişsin.
Back then, you vowed full support for your father, and yet, recently, there have been reports that you led a coup against him at Grayson Global.
Ama yine de sen Grayson'ların şeffaflık politikasını paylaşıyor gibi görünmüyorsun.
And yet, you don't seem to share the Graysons'policy for transparency.
Bununla beraber Grayson ailesine katılmaktan daha büyük bir onur hayal edemiyorum.
That being said, I can't imagine an honor greater than joining the Grayson family.
Sen de bir Grayson olacaksın.
You're gonna be a Grayson.
"Grayson" adı altında.
It's under "Grayson."
Bay Grayson, üzgünüm.
Mr. Grayson, I'm sorry.
Doğrulamak için soruyorum, Bayan Grayson Avrupa'daki bir sanat okuluna kayıt olabilmek için Patrick adında 6 aylık bir oğlan çocuğunu terk ettiğinizi inkâr mı ediyorsunuz?
For the record, Mrs. Grayson, are you now denying that you abandoned a six-month-old boy named Patrick to enroll in a European art school?
Falcon, Grayson Global için bir danışmandı Edith Lee.
The Falcon was a consultant for Grayson Global... Edith Lee.
Yani Grayson'lar babama karşı sahte kanıtlar yaratmak için bir uzmana ihtiyaç duyduğunda içeriden birini kullandılar.
So when the Graysons needed an expert to fake evidence against my father, they used someone in-house.
Grayson röportajını televizyondan izledim.
I was watching the Grayson interview on TV.
Altın çocuğu ailesinden ayırmak Grayson'ları içeriden parçalamak?
Rip the golden boy away from his family, tear the Graysons apart from the inside?
Grayson Global'dan çekilene kadar tüm işlerimin yoluna koyulmasını istiyorum.
I want all my ducks in a row by the time I step away from Grayson Global.
- Öyleyse açıkla çünkü Grayson Global'ın o olaya ve David Clarke'a olan karmaşık bağlantısını düşünce burada işe girmiş olman tesadüf olamaz.
- Help me to, because it can't be coincidence that you took a job here given Grayson Global's complicated connection to that flight, to David Clarke.
Biraz rahatsız edici yeni kovulmuş bir Grayson çalışanının alt kuruluşun koridorlarında gezinmesi.
Slightly unsettling... a freshly fired Grayson employee lurking the halls of a subsidiary.
Bazı lüzumsuzların işlerinden sonra Nolcorp, Grayson hakimiyetinden kurtulabilir ben de işe almaya devam edebilirim.
After the requisite rubber stamps, Nolcorp can remove the Grayson noose, and I can resume hiring.
Victoria Grayson'ın ilk oğlu Patrick nerede?
Where is Victoria Grayson's first son Patrick?
Conrad Grayson sıradan insanları anlamayan para babasının teki olduğunu kanıtladı.
Conrad Grayson has proven that he's a wealthy man from Wall Street - who's out of touch with Main Street.
Conrad Grayson :
Conrad Grayson :
- Bir fotoğraf, Bayan Grayson!
- A photograph, miss Grayson!
Charlotte Grayson, değil mi?
Charlotte Grayson, right?
Grayson'ların fonları ne kadar çabuk boşaltırsak Emily'yi o kadar çabuk benimle gelmeye ikna edebilirim.
The sooner we drain the Graysons'funds, the sooner I can convince Emily to leave with me.
Grayson İnsan Kaynaklarının seni görevden almadığını varsayıyoruz.
Assuming Grayson I.T. hasn't pulled you off the account yet.
Grayson'lar da hiçbir şeysiz kalır.
And the Graysons are left with nothing.
Demek bu yüzden Falcon'ın bilmecesini çözmek istedin Grayson'ları batırabilmek için.
So this is why you wanted to solve the Falcon's riddle... To bankrupt the Graysons.
Vali Stoddard'ın kalp sorununun açığa çıkması eyalete bir şok dalgası gibi yayıldı. New York'lular günler içinde anketlere akın etti haberler rakibi Conrad Grayson için neredeyse kesin bir zaferi...
The recent revelation of Governor Stoddard's heart condition has sent shock waves throughout the state, and with New Yorkers headed to the polls in a matter of days, the news almost ensures a victory for challenger Conrad Grayson...
Grayson'lar battı.
- The Graysons are bankrupt.
Grayson'lar bunun senin işin olduğunu anlayacak.
The Graysons will know it was you.
Grayson'lar.
The Graysons.
Girişim, Grayson Global'ı havaya uçurdu.
The Initiative just blew Grayson Global to kingdom come.
Grayson Global ailesini ve arkadaşlarını aramak için bir takım oluşturun.
Now organize a team to start calling our Grayson Global family and friends.
Bay Grayson, ne olduğuna dair bir teoriniz var mı?
Mr. Grayson, any theories as to what just happened?
Grayson Global'da buluşma mesajını gönderen oymuş.
She was the one who sent him the text to rendezvous at Grayson Global.
Seninle Grayson Global'da buluşmam için bana mesaj attın.
You texted me to meet you at Grayson Global.
Grayson'ların öldüğümü sanması şu an sahip olduğum tek avantaj.
The only advantage I have right now is that Grayson thinks I'm dead.
O bir Grayson sayılır.
She's practically a Grayson.
Grayson Global'da bir bomba vardı.
There was a bomb at Grayson Global.