Gresham traduction Anglais
60 traduction parallèle
Ve onun baş oyuncusu unutulmaya yüz tutan aktör Charles Hanover Gresham.
And it has as its central character a fading actor named Charles Hanover Gresham.
Merhaba ordaki, Bay Gresham.
Hello there, Mr. Gresham.
Çok güzel, Bay Gresham, isterdim, fakat korkarım yapamam.
Gee, Mr. Gresham, I'd like to, but I'm afraid I can't.
Güzel olur, Bay Gresham.
That'd be fine, Mr. Gresham.
Mutlaka, Bay Gresham.
Sure thing, Mr. Gresham.
Bay Gresham.
Mr. Gresham.
Oh, lütfen oturun, Bay Gresham.
Oh, please sit down, Mr. Gresham.
Yanıt ver, Merkez Kontrol.
Do you read me? Gresham is dead.
Beni duyuyor musunuz? Gresham öldü.
Repeat, gresham is dead.
Gresham öldü. Gemi tahrip edildi.
Incredible race of giants here.
Uzak durun. Gresham'ın da benim de işimiz bitti.
Gresham and i, we're finished... finished.
Eğitim için geçerli olan Greşam kanunudur.
Gresham's law applied to education.
Karen, Vicky Gresham'la tanıştın mı?
Karen, have you met Vicky Gresham?
Gresham'da bir otelde konakladık.
We've taken a room at the Greshham.
Gresham, Oregon yarbay.
Gresham, Oregon, Colonel.
Baban, Gresham, Oregon'da ne iş yapıyor?
What does your daddy do in Gresham, Oregon?
Mrs. Gresham'dan bir mektup daha.
Another letter from Mrs. Gresham.
- Mrs. Gresham?
- Mrs. Gresham?
Sizin, meşhur diyebileceğiniz türden biri değilim, Mrs. Gresham.
Well, I'm not what you might call a public figure, Mrs. Gresham.
Kocanız ne iş yapıyor, Mrs. Gresham?
What does your husband do, Mrs. Gresham?
Biliyor musunuz, Mrs. Gresham neredeyse, size ne diyeceğimi bilemiyorum.
You know, Mrs. Gresham... I almost don't know what to say to you.
Şöyle diyeceğim ; "Mrs. Gresham, bunu ancak siz yazabilirdiniz."
I shall say, "Mrs. Gresham, only you could have written that."
Mrs. Gresham ve oğlu Noel'i bizimle geçirecekler.
Mrs. Gresham and her son... They're spending Christmas with us.
Mrs. Gresham kim?
Who is Mrs. Gresham?
İngiltere'ye ilk ziyaretiniz mi, Mrs. Gresham?
Is this your first trip to England, Mrs. Gresham?
Lütfen, sana Mrs. Gresham'ı tanıştırmama izin ver.
Please let me introduce you to Mrs. Joy Gresham.
Bunun sizi durdurmasına izin vermeyin, Mrs. Gresham.
You mustn't let that stop you, Mrs. Gresham.
"Burada mevcut bulunan, bu insanların tanıklığında beyan ederim ki ; ben Clive Staples Lewis... Helen Joy Gresham'ı, nikâhlı karım olarak alıyor ve kabul ediyorum."
"I call upon these persons here present... to witness that I, Clive Staples Lewis... do take thee, Helen Joy Gresham... to be my lawful wedded wife."
Joy Gresham, benden sonra tekrarlayın.
Joy Gresham, if you'll repeat after me.
"Burada mevcut bulunan, bu insanların tanıklığında beyan ederim ki ; ben Helen Joy Gresham... Clive Staples Lewis'i, nikâhlı kocam olarak alıyor ve kabul ediyorum."
"I call upon these persons here present... to witness that I, Helen Joy Gresham... do take thee, Clive Staples Lewis... to be my lawful wedded husband."
Joy Gresham.
Joy Gresham.
Joe, ben Gresham'dayım.
The Gresham.
Juliw Frances Gresham...
Julie Frances Gresham...
Bayan Gresham, izninizle yeğenim Kontes De Feullide ve Cassandra'nın nişanlısı Bay Fowle'u takdim etmek isterim.
Lady Gresham, may I introduce my niece Comtesse De Feuillide and Mr Fowle, Cassandra's fiancé.
Ve Bayan Gresham'ın en sevdiği yeğeni ve bir numaralı vârisi.
- Oh! And he is Lady Gresham's favourite nephew and heir.
Bayan Gresham ve Bay Wisley ziyaretimize gelmişler.
Lady Gresham and Mr Wisley have come to call.
Senede iki bin Sterlin gelir getiren mülküm var ve şu anda bunu zikretmek pek uygun olmasa da, Bayan Gresham'ın veraseti nedeniyle hatırı sayılır bir gelirim olacak.
I have a respectable property of 2,000 a year in addition to even greater expectations as Lady Gresham's heir, - to which it may be indelicate to refer.
Bayan Gresham mı?
Lady Gresham?
Demek istediğim, Harry Gresham bitirişi ya da öyle birşey yapıyor.
I mean, Harry's doing the Gresham finish or something, anyway.
Bu Gresham bitirişi, tuzak kullanarak, değil mi?
So, it's the Gresham finish, using a trap, right?
Pek fenasınız Leydi Gresham.
You are a minx, Lady Gresham.
Northwood, Gresham, hanımları dışarı çıkartın.
Northwood! Gresham! Get outside and help the ladies!
Bir süre önce Gresham'daki evlatlık evlerinden birine yerleştirildim.
A while ago, I got placed in this foster home out in Gresham.
Manny Gresham adındaki bir depo işçisi tarafından açılmış.
It was opened by a warehouse worker named Manny Gresham.
Araba Hurdalığı Köpek Barı'nı duydun mu hiç? - Gresham'daki mi?
You ever hear of the junkyard dog bar?
Burada olduğumu iddia etmeye kalksanız bile şimdi Gresham Kulüp'te yemek yediğime yemin edecek dört tane çürütülemez tanığım var.
Although, if you ever allege that I was, I have four unimpeachable witnesses who will testify under oath that I am at present dining at the Gresham Club.
Gresham'dan geliyorum, dedektifim.
I'm a detective from Gresham.
Ehliyetindeki adres Gresham'da.
The address on her license is in Gresham.
Bizim meslekte Lois Gresham ünlü biridir.
In my circle, Lois Gresham's got quite a reputation.
Onu tanıtmak benim için büyük bir zevk, konuşmacımız ve dostumuz Dr.Jude Gresham.
It gives me great pleasure to introduce our speaker and friend, Dr. Jude Gresham.
- Evet.
- Over in gresham?