Hank traduction Anglais
7,985 traduction parallèle
Canın cehenneme Hank.
Screw you, Hank.
Ne yazıyorsun Hank?
What are you writing, Hank?
Hank'in geri dönmesi gerekiyor dedi.
Hank's got to come back. He has a contract.
- Ben Hank Williams.
- I'm Hank Williams.
Hank, kaç yaşındasın?
Hank, how old are you?
Hank, Fred Rose'u tanıyor musun?
Hank, you know Fred Rose?
Yaşlı Hank.
Says ol'Hank.
" Hank, Move It On Overadlı şarkı için nereden ilham aldığını söyleyemedi.
" Where the inspiration for Move It On Over came from, Hank couldn't say.
"Bay ve Bayan Hank Williams örnek teşkil eden bir ev hayatına sahip."
"Mr. and Mrs. Hank Williams lead a model domestic life."
Şey Hank, aslına bakarsan onun şarkı söyleyişinden söz ediyorduk.
Well, Hank, actually we were discussing her singing.
Şey, Hank, sesi çok kötü.
Well, Hank, she's awful.
Bak Hank, sen de benim kadar iyi biliyorsun.
Well, now, look, Hank, you know as well as I do.
Bir içki daha al Hank.
Have another drink, Hank.
Hayır. Evet, kötü hissetmekten bıktım Hank, bıktım bundan!
Yeah, I'm sick of feeling bad, Hank, I'm sick of it!
" Hank, sana içimi dökeceğim, çünkü seni öz oğlum gibi seviyorum.
" Hank, I'm opening my heart to you because I love you like my own son.
" 1948 yılı Nisan ayının bu gününde, kocam Hank Williams
" This day in April, 1948, my husband, Hank Williams
Ben düşmanın değilim Hank.
I'm not the enemy, Hank.
Hank.
Hank.
Hank, o şarkı sancılı ve olması gereken şekilde değil.
Hank, that song is painful, and not in the right way.
Merak etme Hank.
No need to worry, Hank.
Komiksin Hank.
That's funny, Hank.
Orada olmalıyım Hank.
I ought to be there, Hank.
Yüreğim ortadan ikiye bölünürken... 11 HAZİRAN 1949 GRAND OLE OPRY
As my heart breaks right in two... Hank.
Seninle gerçekten gurur duyuyorum Hank.
I'm real proud of you, Hank.
Hank, bu Jim Denny, Opry'nin müdürü.
Hank, Jim Denny, manager of the Opry.
- Selam Hank.
- Hey, Hank.
Hank.
Hank. Hank.
Bay Hank Williams!
Mr. Hank Williams!
OPRY SUNAR ZİYARETÇİ AKINLARI Grand Ole Opry sanatçıları Roy Acuff, Minnie Pearl ve genç yürek yakan Hank Williams, Almanya'daki ABD hava üslerine turlamaya çıktılar.
And Grand Ole Opry performers Roy Acuff, Minnie Pearl and young heartthrob, Hank Williams, have been on a tour of US airbases in Germany,
İşte Hank ve karısı Audrey, Nashville, Tennessee'de Franklin Caddesi'ndeki yeni evlerine taşınıyorlar.
Here's Hank and his wife, Audrey, moving into a new house on Franklin Road in Nashville, Tennessee.
Tanrım, Hank, ben de seni arıyordum.
Jesus, Hank, I've been looking for you.
Evet, Aylak Luke bir mahlastı ve Hank bazı şarkıları kaydederken arada bunu kullanırdı.
Yeah, Luke the Drifter was a pseudonym that Hank sometimes used to record certain songs.
Bu şarkılar çok fazla satmadı, ama Hank için bir tür duygusal rahatlama sağlıyor gibiydiler.
They didn't sell well, but they seemed to offer some emotional relief for Hank.
Hank'in bizimle yaptığı ilk plak Move It On Overoldu.
Hank's first record for us was Move It On Over.
Çok üzgünüm. Anlıyorum. Hank fena şekilde hasta, her zamanki standartlarımızda gösteri yapamayacak kadar kötü.
You see, Hank's come down with something real bad, and, well, he's just too damn sick to perform up to our usual standards.
Hank Williams burada!
Hank Williams is here!
Hank Williams, millet!
Hank Williams, everyone!
Haydi Hank!
Come on, Hank!
Hank, düşünüyordum da.
Hank, I've been thinking.
Bunu bana sen yaptın Hank.
You did this to me, Hank.
Hank Williams!
Hank Williams! Hank Williams!
Yaşlı Hank'in, Güney Alabama'dan bütün o yolu geçip New York'a lanet bir sigara reklamında şarkı söylemek için gelmediği kesin.
Ol'Hank didn't come all the way from South Alabama to New York City to sing in a damn cigarette commercial, that's for damn sure.
Hank?
Hank?
Hey, Hank!
Hey, Hank!
Beter ol Hank.
Screw you, Hank.
Hem hovardalık yapmak hem de hâlâ Bayan Hank Williams olmak istiyorsun.
You want to whore around and still be Mrs. Hank Williams.
Muhteşem Bayan Hank Williams sende kalsın.
You can keep your great Mrs. Hank Williams.
Üzgünüm Hank, ama sanırım bu şekilde yapmalıyız.
I'm sorry, Hank, but I think we got to do it this way.
Ayrıca Audrey'nin yanımda olmasını da kesinlikle istemiyorum, şovda herhangi birinin yanında olmasını da.
And I sure as hell don't want Audrey standing in for me, - or anybody else at the show. - Hank,
- Hank, başka bir yol göremiyorum.
I don't see a way around it.
- Hank.
- Hank.