English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ H ] / Hep seni düşünüyorum

Hep seni düşünüyorum traduction Anglais

125 traduction parallèle
Hep seni düşünüyorum.
I worry about you.
Hep seni düşünüyorum.
I have been thinking of you so much.
Hep seni düşünüyorum.
I think of you all the time.
Seni alevlerle sarılmış olarak gördüğümden beri hep seni düşünüyorum.
I've been thinking of you since I saw you surrounded by flames.
- Hep seni düşünüyorum.
- Oh, I think about you all the time.
Hep seni düşünüyorum.
I'm always thinking of you.
Hep seni düşünüyorum.
See, I think about you.
Hep seni düşünüyorum.
Still can't get you out of my mind.
Gece gündüz hep seni düşünüyorum.
I've thought of you... night after night.
- Evet, seni duyuyorum. Hep seni düşünüyorum.
Yes, I can hear you.
Gece gündüz gözüme uyku girmiyor. Hep seni düşünüyorum. Hayâtımı cehenneme çevirdin.
I have to tell you that I think of you day and night, that not as, that don't sleep, that my life has become a hell... that if you fattened his I lost two kilos and means?
Hep seni düşünüyorum.
I think about you all the time.
# Gece gündüz hep seni düşünüyorum # Doğru olan bu, sevdiğin kızı düşünmek ve ona sıkıca sarılmak
Oh, oh, leave him there, it's best, believe me.
Bak, ben hep seni düşünüyorum.
I'm thinking about you all the time.
Hep seni düşünüyorum.
I've been thinking about you a lot.
seni çok özledim. ve hep seni düşünüyorum.
It's my dream that one day, we'll be able to speak to each other.
Hep seni düşünüyorum ve düşündüklerimi çok seviyorum.
I'm thinking about you, and I like what I'm thinking.
Oradayken hep seni düşünüyorum.
I always think about you when I'm up there.
- Hep seni düşünüyorum.
- I'll be thinkin'of ya always.
O sırada hep seni düşünüyorum ve bizi.
And all the time I'm just thinking about you. About us.
- Hep seni düşünüyorum.
- I'm always thinking about you.
Hep seni düşünüyorum Prenses.
You're all I think about, Princess.
Hep seni düşünüyorum her zaman oturduğun o yerde.
Thinking about you, is always in the scene where you're sitting.
Yattığımda, sabah uyanıp gözlerimi açtığımda pencereden yaprakları seyrederken hep seni düşünüyorum.
I think of you even in the bed, when I open my eyes in the morning, looking at the leaves by the window.
Hep seni düşünüyorum.
You know, I think about you...
Hep seni düşünüyorum.
I've thought about you.
Öyle yakınsın ki, gözlerini kapadığında uykuya dalıyorum ve hep seni düşünüyorum.
So close... that your hand on my chest is my hand. So close that when you close your eyes... I fall asleep. "
Eve dönmeme sadece üç günüm kaldı. ama hep seni düşünüyorum Sağlam bir uyku çek.
Only three days to go before I'm home but I think of you all the time.
Sabahleyin uyandığım andan, gece uyuyana kadar, durmaksızın hep seni düşünüyorum.
How about once in the morning when I resuscitate and once at night before I go into torpor and I'll think about you nonstop in between.
Hep seni düşünüyorum.
I think of you... at any rate.
Sokaklarda yürürken hep seni düşünüyorum. İşte, evde, heryerde. Lütfen Lenka.
I think of you when I'm walking down the street, at work... for Lenka.
- Hep seni düşünüyorum.
- You're all I think about.
Hep seni düşünüyorum!
I always think of you! Your father.
"Hep seni düşünüyorum. Aklımdan çıkmıyorsun" diyen bir şey yapmalısın.
Do something that says " I'm thinking about you all the time.
Hep seni düşünüyorum.
I've been drawing a lot. What about you?
Ben hep seni düşünüyorum.
I find myself thinking about you.
Hep seni düşünüyorum.
I always think about you.
Ama bazen aptal fasulye araya karışınca, hep seni düşünüyorum.
But when the odd bean gets mixed in, I always think of you
O günden beri ona söylediğim andan beri hep seni düşünüyorum.
But since that day when I told him no I've started thinking about you.
Çünkü hep seni o uzak dağlarda düşünüyorum.
Because I keep thinking of you all the time out there in the hills.
Ben hep kendimi düşünüyorum ve seni unutuyorum.
Here I am thinking only of myself and forgetting all about you.
Ve hep seni ve kızları düşünüyorum işi ve grubu ve yurttaki hayatın ne kadar eğlenceli olduğunu... "
And I'm always thinking about you and the girls, about work and the band, and how enjoyable life was in the dorm... "
Seni hep cıvıl cıvıl, şamatalı partilerde düşünüyorum etrafında da önemli, neşeli, eğlenceli insanlar.
I always think of you at big, gay, noisy parties surrounded by big, gay, noisy people.
- Elbette, çünkü hep seni düşünüyorum.
- Because I think of you.
Hep düşünüyorum, sana söylediklerimi, nasıl seni buna ittiğimi.
I think about it - the things I said to you... how I pushed you into this.
Hep seni düşünüyorum.
I think about you.
Hep seni ilk gördüğüm anı düşünüyorum bana dikkat etmeyeceğini nasıl düşündüysem.
I always think about the first time I saw you, how I thought you would never pay attention to me.
- Hep seni düşünüyorum.
I think about you all the time.
Seni hep düşünüyorum.
I think about you all the time.
Ari, hep seni düşünüyorum.
I think about you all the time.
Tanıştığımızdan beri seni sık sık düşünüyorum... ve içimden sana hep böyle hitap ediyorum.
After I met you I thought about you a lot... and that's what I call you in my mind.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]