English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ H ] / Historia

Historia traduction Anglais

20 traduction parallèle
Majestic ile hap ticaretinin ne gibi bir bağlantısı var?
Qual é a historia sobre Majestic e o movimento de droga?
'Aşk Hikayesi'Meksika'da Historia de Amor olarak bilinir.
( Tv playing indistinctly ) In Mexico, it's known as Historia de Amor.
Historia ecclesiasticaya - Kilise tarihi - Dair ele gelir bir bilgiye Hendon müfredatında yer verildiğini hayal edemiyorum.
I can't imagine a working knowledge of the Historia ecclesiastica looms large in the Hendon curriculum.
Yaşlı Pliny 77 yılı dolaylarında ünlü kitabı "Doğa Tarihi" nde bu Wesen'ı tarif etmiş ve kökeninin antik Perslere dayandığını söylemiştir.
"Pliny the elder described this wesen in his famous " naturalis historia circa 77 A.D., " tracing its origin to ancient persia.
Latince Dil Bilgisi, Eski Ahit, Kilise Tarihi...
Latin Grammar, Ecclesiastica Historia, Old Testament...
Evet, çok kötü olaydı.
Sí, es una historia terrible.
329.333 ) \ cHFFEF27 } "Historia 664.667 ) } Gelecek Bölüm :" Historia. "
Next episode : "Historia"
{ \ 4cH38FCFF } 2. Sezon 5. Bölüm " Historia
"Historia"
Gerçek adım Historia.
My real name is Historia.
Adımı söylemedim daha... Benim adım Historia.
My real name is Historia.
öyle mi?
You said... your real name was Historia Reiss?
Historia.
Nice to meet you, Historia.
Historia.
Historia.
Historia... sandığın kadar kötü değil.
Listen to me, Historia... Outside the walls isn't as bad as you think. Especially... because there won't be anyone saying that you're better off not being born.
Historia...
Historia...
Historia...
Please, Historia...
Historia!
Historia!
Historia'yı onlara şimdi teslim etmekten başka şansım yok.
Now's my only chance to hand Historia over to their side!
Benim adım Historia.
My name is Historia.
- Historia ecclesiastica gentis Anglorum Tam ismini vermem gerekirse. - İngiliz milletinin kilise tarihi -
The Historia ecclesiastica gentis Anglorum - to give it its full title - appeared 335 years before the events with which this exhibition is concerned took place.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]