English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ H ] / Hoca

Hoca traduction Anglais

1,428 traduction parallèle
Phil hoca beni futbol takımına santrfor yaptı.
Coach Phil made me first-string on the soccer team.
Belki de Phil hoca sende potansiyel görmüştür.
Maybe Coach Phil sees some potential.
Müzik sınıflarının birinde Natasha'yı garip bir adamla konuşurken görmüş ama hoca içeri girdiğinde adam kaçmış.
She saw Natasha talking to this strange man in one of the music rooms... but when she went in, the man ran out.
Hoca moca fark etmez!
Senpai doesn't make a difference!
Kim bu büyük hoca?
Who is your great tutor
İyi, destekleyici bir hoca olurum.
Don't worry, I'll be a good mentor. Supportive, encouraging.
Bay Lozzi ünlü bir hoca.
Mr Lozzi's a very, very famous teacher.
Şimdi şu ünlü hoca zengin çocuklara ders verip senfonilerde çalıyor değil mi?
This famous teacher... He teaches a lot of rich kids and plays for the symphonies and all that, right?
Polis okulu iyi bir hoca kaybetmiş. Yağ çekme.
They almost lost a good teacher at the academy.
- Bir hoca bulduk.
- We have procured a tutor!
Senin kitabın için... eğer hoca bana aşık olursa, bu ilgi çekici olmaz mı?
For your book... if the teacher fell in love with me, wouldn't that be interesting?
Garavel hoca bu geminin kaydı kuydu her şeyi tamam di mi?
Master Garavel, are the papers of the ship alright?
Kadrolarında, çok ünlü ve iyi bir hoca var.
On the staff, they have one particularly good lecturer
İnanın Hocam. Eğer elbiselerinizi görmemiş olsaydım, asla sizin bir Hoca olduğunuzu düşünmezdim.
You know, Hajji if I hadn't seen your clothes, I'd never think you're a Mullah
Böyle bir hoca ile daha önce hiç takılmadım.
I had never hung out with a cool Mullah before
Selam komiserim, Hoca'mın acelesi var, o yüzden bu yoldan geldik.
Hello, officer Hajji is in a hurry, and that's why we came this way, Hajji
Normal bir hoca olsan daha iyi olur. Bak!
You better talk like regular Mullahs
Hoca eğleniyor bizimle. Buyurun Hocam.
Hajji is kidding, please, Hajji
Ben Hacı Fazlı. Hoca efendi çok muttaki ve iyi bir insan.
I am Hajji Fazly
Hoca efendi size emanet.
I leave Hajji in your hands then
- Ne güzel, bu hoca bizimmiş.
How nice! This was our Hajji?
Ooo Hoca da burada, ne iş?
Well, well, Hajji, did he behave?
Hoca tamamdır. O da bizden.
Give me the money, Hajji's alright
- Benim Hoca efendi.
- it's me Hajji
Sana yardıma geldik Hoca efendi.
We have come to help you
Hoca efendinin çantası doluydu, döndüğünde boşalmıştı.
Hajji's bag was full at the beginning then it got empty at the end
Biz bir şey yapmadık, Hoca'ya dua edin.
We haven't done anything, pray for Hajji
Seninle özel bir şey konuşabilir miyim Hoca hanım?
I wanted to tell you something in private Lady Hajji
Hoca hanım sensin. Benim adım Ozra.
Lady Hajji yourself!
Hoca efendi.
Ham - Hello
Hayır Hocam, benden iyi bir hoca çıkmaz.
No Hajji, I won't make a good clergy
Allah bile benim hoca olmamı istemiyor.
Even God doesn't want me to become a clergy
Müsaade et de konuşayım. Asla bir Hoca'ya el kaldırma... Hele de o adam Tahranlıysa.
Don't ever try to nit a man of the cloth specially if he is from downtown Tehran!
Hoca'dan korktuk diye camiye geldiğimizi sanacaklar.
They might say we've come to the mosque because we're afraid of the Mullah
Bu Hoca, Delangiz'in, arkasında namaz kılabileceği tek hocadır.
This is one Mullah that Delangiz is willing to stand behind for prayers
Rıza Hoca'nın onunla konuştuğunu söylüyorlar.
They say, Hajji Reza has spoken to her
Hoca efendi, selam.
Peace to you, Hajji!
Hoca Ahmedi, buraların en büyük hayır iççisidir.
Hajji Ahmadi, one of our greatest charity workers
Yani bu Hoca Ahmedi silahlı soyguncu mu?
You mean this Hajji Ahmadi is the armed robber?
Hoca, lütfen! Acele etmezsen evi satacak.
He'll sell the house if we don't rush there
Hoca nerede?
Where's the Sensei?
Hoca beğenmedi... Şimdi yeni konu arıyorum.
My advisor didn't like it I'm looking or another subject
Bizim Celal hoca yazdı, o söyledi.
Celal Hodja blessed it.
Fiona çok iyi bir hoca.
Fiona is a great teacher.
Phil hoca da söylüyor mu?
I wonder if it's the same reason I sing for no reason. Does Coach Phil sing for no reason?
- Okul dışında hoca görmeyi severim.
I love seeing teachers outside of school.
Hoca Ahmedi Bey için salavat!
Hajji is here, praise his holiness
Ne oldu Hoca efendi?
What happened, Hajji?
Benden nasıl hoca olur?
Who says I have to become a clergyman?
Rıza Hoca da kim?
Who's Hajji Reza?
Alınan bilgiye göre, Hoca Rıza Ahmedi....
From police headquarters to the station this is to inform you that Hajji Reza Ahmadi who was recruited to be...
hocam 381

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]