Hombres traduction Anglais
73 traduction parallèle
Bunlar zor adamlar aksiyon için yanıyorlar onları parça parça görmelisiniz.
This is a tough bunch of hombres and they crave action, and you should see them slug.
Hayvanlarımı bir müddet buralarda otladım. En zorlu heriflerle karşılaştım. Ve hâlâ hayattayım.
I been handling'cattle around these parts for quite a spell... and met some of the toughest hombres they got... and I'm still here.
O herifler tam da seni bekliyor olacaklar.
Them hombres just waiting down there for you.
Bir sürü sert tiple uğraşmak zorunda.
He has to deal with some pretty tough hombres.
En sert adamlar bile kapıda donup kalır.
Some pretty tough hombres freeze right at the door.
Wallace'ın kıyafeti yarın Angel's Roost'u deneyecek... Ve New Mexico sürüşünün en zorlu hombraları var.
That Wallace outfit's gonna try the Angel's Roost run tomorrow... and they got the toughest hombres in New Mexico driving.
İyi akşamlar, ortaklar, sığır hırsızları, kavgacılar, çöl fareleri, serseriler, herifler ve televizyon çöplüğünü karıştırarak boşuna değerli bir şey arayan hepiniz.
Good evening, partners, cattle rustlers, wranglers, desert rats, varmints, hombres, and all you prospectors who futilely comb the hills of television looking for something of value.
Haydi, amigolar!
Come on, hombres!
Amigolar!
Hombres!
Atlara, amigolar!
On your horses, hombres!
Sallara, amigolar!
To the rafts, hombres!
Tres hombres'i.
Tres hombres.
Çocuklar, buraya gelin.
Hombres, come over here.
Bu taraftan, "mis hombres"!
Onward, "mis hombres", on!
Bu taraftan, "mis hombres"!
This way, "mis hombres"!
Komutanım... iki adam bankaya saldırdı.
Señor comandante, dos hombres acometen y asaltan el banco.
İki adam getirdi az önce.
Dos hombres la acaban de traer.
Kaç kişi?
¿ Cuántos hombres son?
İki kişi.
Dos hombres.
İki kişi mi?
¿ Dos hombres?
Çavuş Rico, 20 adam al... teğmenle beraber git.
Sargento Rico, desmonten 20 hombres y vayan con el teniente.
Dinamitleri sıkı tut ve kamptaki adamlara ulaştır.
Agarra esa dinamita y llévese a los hombres del campamento.
Adamların hepsini buraya getirin.
Trae al resto de los hombres.
Burada çok altın var, üçe bölebiliriz huzur ve bolluk içinde yaşayan, üç kişi.
With a load of gold like this, split three ways, three happy hombres living in peace and plenty.
Ben ve İrlandalı, birkaç asker yakalayacağız.
Hombres, me and the irlandes here, we're gonna catch ourselves a couple of the fucking locusts.
Onun kaç tane adamı var?
How many hombres ride with him?
Yanlış adamlarla uğraştılar.
They picked the wrong hombres to mess with.
Bu adamlar Meksika'yı pek sevmezler.
Estos hombres no son amigos de México.
Şu Koloni Denizcileri, çok çetin adamlar.
These Colonial Marines are very tough hombres.
Birkaç gün sonra geleceğim ve bu arada..
I'll come down in a couple of days so that I can wish all the hombres...
Bizim gibi erkekler için, değil mi Al?
For us hombres, right, Al?
"El que hace trofeos de los hombres" yani "insan başını anı diye saklayan şeytan."
"El que hace trofeos de los hombres" means "the demon who makes trophies of man."
Dostlar, Romalılar, beyler!
Dudes, hombres, guys!
" Dinleyin, kardeşler...
" Listen,'hombres'...
Gado, Vega, dün gece hepsini haklamışlar.
Selgado, Vega, Pistone. A lot of bad hombres here taken care of last night.
Oldukça güçlü olduğunuzu düşünüyorsunuz.
I know you think you're some pretty tough hombres.
Biraz ince biliyorum Deena. Ama bunlar kötü adamlar.
It's a little thin, but these are some bad hombres.
Seis hombres, seis dolares.
Seis hombres, seis dolares.
Seis hombres...
Seis hombres...
Burası Hombres.
This is The Hombres.
Şu masada oturanlara bakıyorum ve üç gâlip adam görüyorum.
I'm looking around this table, hombres, and I see three winners.
Ben kaçtım, dostlar!
Peace out, hombres!
Juárez Polisi adam arıyormuş.
I hear Juárez P. D's looking for a few good hombres.
Ceza mı, şeker mi adamım?
Trick or treat, hombres!
Parayı o Meksikalılar almış olmalı.
Those hombres would have taken the stash.
Neden hep kötü erkeklerin peşinden gidiyorlar?
Why do they always go for the bad hombres?
Bunlar yarı paraya iki kat fazla çalışıyor.
These hombres work twice as hard for half the money.
Üç kişinin vereceği zarar bir yere kadar, değil mi?
Listen... it's only so much damaged three mad hombres can do, right?
Hangi adamlar?
Los hombres?
- What's a flim between hombres?
- What's a flim between hombres?
"Selam, siz hombre'lere başlangıç için nachos ya da margarita getireyim mi?"
"Hey, can I get some nachos or margaritas to kick you hombres off?"