English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ I ] / Ikız

Ikız traduction Anglais

45 traduction parallèle
- Biz de sana yen ikız bulduk
So we got a new girl for you to fuck. Because we love you.
Mr. Heck, ikızınızla konuşmak zaruriyetindeyim, ama bana sessizlikle yanıt veriyor.
Mr. Heck, it's imperative I speak with daughter, but she's gone radio silence on me.
Dinle şunu : "Ikırcık mıkırcık, kız saçların kıvırcık, sana dedim sen çık"
"The beat, beat, beat of the tom-tom as the jungle shadows fall"?
Ik ¡ m ¡ z de ¡ y ¡ y ¡ z.
We're fine.
Kaynaklarımızın dediğine göre iddia makamı ik olarak Chris Varley adlı görgü tanığını çıkarak. Kendisi o gün köpeğini gezdiriyordu ve Dr. Braun'u Bay Martin'i vururken gördü.
Sources say the prosecution will be putting up an eyewitness by the name of Chris Varley who was out walking his dog that day and saw Dr. Braun shoot Mr. Martin.
Eğer arama yapmak istiyorsanız, lütfen telefonu kapatın ve...
If you'd / ik e to mak e ca / /, p / ease hang up and...
İk olarak, kasabalardaki çocuklarımız hip-hop yapmaya başladılar..
First, our children hip-hop all over the suburbs.
Eğer onlar sonra kabul ederse, Tanrı bilir İkız ve erkek kardeşler....
If they agree then, its God's will. Both brothers and sisters...
Doksan sekiz, doksan sekiz... yetmiş ik ve on üç... altmış, kırk... ve tam bir yüz... Evet, kaplansı zıplayışlar.
Nine-itty-eight, nine-itty-nine... seventy-two-itty and thirteen-itty... and forty-six-itty... and one whole hundred... gravity-defiant, Tiggerific bounces.
Ikınmaya ne diyorsanız.
Push.
- onu bir ya da ik gün burada tutmalıyız, ama endişelenilecek bir durum yok.
- and keep him here a day or two, but nothing to worry about.
Bizim IK'da hiç bir kız çalışmıyor ki.
We don't have any girls from HR.
Ikınması için zorlayamaz mıyız?
I mean, can't we force her to push?
Ikınmalısınız.
I need you to push.
Vazgeçeceğini düşünmek imkansızdır. Çünkü rusların sizi kaldırmayacağına asla emin olamazsınız. Böylelikle dengeyi sağlamak için her ik tarafta silah varlıklarını korurlar.
The optimum solution offering to get rid of all your weapons, provided the Russians did the same, could never happen, because you couldn't trust them not to cheat.
İk yılımızı Corthell le harcadık. Bize neye malolduğunu biliyor musun?
Two years'work on Corthall only al You know what we face loss members.
Davacı, ik tanığınızı çağırın.
Prosecutor, call your first witness.
Ikınızı iki dakka yalnız bıraktım herşey boka sarmış
I leave you bad boys for two minutes, and it all turns to shit!
Ikınması gerek, yoksa yapamayız.
If she won't push, it's a big problem
Ikınmak zorundasınız.
Through christ our lord. - You've got to push. All four fingers.
Ik wilde dat je van hem zou houden als de vader die hij was... en hem niet zou haten om z'n vergissingen als echtgenoot.
I wanted you to love him as the father he was... and would not hate him for his mistakes as a husband.
Danışmanlık hizmetini de burada alacaksın çünkü tüm İK elemanlarımız sertifikalı danışmanlar.
And you will do your counseling right here because our HR staff are all certified counselors.
- Ikınmalısınız leydim.
- You must push, my lady.
- Şöyle yapacağız. İK'dan Eric'in yanına gideceksiniz.
You're gonna clock out, and you're gonna go see Eric in h.R.
Ik Hyeon, belki de duymuşsundur. Denetleme bölümünde aramızdan birini feda etmek zorundayız.
Ik-hyun, as you may have heard, one of us from Inspection Department should receive the noose as well.
Ben Choi Ik Hyeon, yeni ortağınız.
I'm Choi lk-hyun, your new partner.
Bay Choi Ik Hyeon. Konuşmamız gereken bir mesele var.
Mr. Choi, we need to talk.
Şimdiye kadar İK'da hiç güzel kız görmemiştim.
I've never seen a cute girl in HR.
Ikındı, bağırdı ve kızını kucağına aldı.
She pushed, she screamed, she held her daughter.
İK ile artık iş yapmayacağız.
He says no more business with with HR.
Pekâlâ, bu sabah erken gelmem gerekiyordu,... ama İK çalışanlarınız aradı ve iptal ettiler ;
Okay, um, I was supposed to come in earlier this morning, but your human resources people called and they canceled ;
Ikınacağız, tamam mı?
We're gonna push, okay?
Başarısız olmadığımıza emin olmak için elinden geleni yapmalısın. Yoksa ik kurşunu yiyecek olan sensin.
You better do everything in your power to make sure we don't fail, or you're taking the first bullet.
Yeğenine, annesini ne kadar çok sevdiğini anlatabilirsin. Onu kurtardığımız zaman. Ikın!
You can tell your niece how much you cared for her mother when we save her.
Tekrar ediyorum. Ana şirketimizin yeni İK sözcüsünün karşısındayız.
Once again, this is the new HR rep for our parent company.
Sanırım şu İK formunu doldurmalıyız.
Oh. So I guess we should sign that HR form.
Bunun için İK ile konuşmanız gerekecek.
You'll have to talk to HR about that.
Ikın Lou. Ikın. Aferin kızıma.
Push, Lou, push, good girl!
Ikıyuzlu ve zınacı bır adamdı.
He was a hypocrite. He was a fornicator.
Ik kez iki kere vurulduk. Ve bugün bir ajanımızı kaybettik.
We're the first to be hit twice, and today we lost an agent.
Ikınmaya devam et, kızım.
Keep pushing, my daughter.
Yani, Seong Dae Ryeon'u oradan uzak tutmamız gerekecek.
So, we will have to lure Seong Jong Ik away from there.
Çalışmamla ilgili bir probleminiz varsa bu meseleyi İK ile konuşmanız gerek.
If you have a problem with my work, then you should take it up with hr. Whoa.
"Ik" ne demek, bilmiyorum ama aileniz hakkında bir şey öğrenmek istiyorsanız...
I don't understand what "ack" means, but if you want to know about your parents, they...
Ikınacağız.
We're gonna push.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]