English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ I ] / Imax

Imax traduction Anglais

60 traduction parallèle
Sorabilir miyim, bu IMAX'te ne kadar büyük gözüküyor?
Can I ask you, how big does that look on IMAX?
IMAX ekranında bu dev bir kova patlamış mısır gibi mi gözüküyor?
Does look like a gigantic bucket of popcorn on an IMAX screen?
Ross, gelgitler hakkında bir yeni IMAX filmi çıkmış, gitmek ister misin?
Hey, Ross. You wanna go see that new IMAX movie on tide pools?
Mesela çocuk bakıcısı gelmediği için filme geç kaldı.
For instance, she was late for the new IMAX movie because the babysitter hadn't turned up.
Güvenilir berraklığıyla IMAX kamerasının bunu yapmak için en iyi yol olduğunu biliyorduk.
we knew the Max camera with a credible clarity was the best way to do this
Imax salonu. Eğlence merkezi. Butikler.
Imax theater, entertainment center, boutiques, restaurants, roller coaster.
Şu model ev meselesi var, Tijuana olayı. Sonra Imax sinemasındaki Range Rover faciası var. Gerçi pek inanmadım ama.
Well, there was the model home and Tijuana and a thing with the Range Rover and an IMAX movie that I didn't quite buy.
Benim Imax deneyimi dediğim küçük şey hakkında ne hissediyorsun.
How do you feel about a little thing that I like to call the IMAX Experience?
Imax'e iki biletim var Donnie.
I have an extra ticket to the IMAX.
Yani, bunlar Imax sinemasının otoparkında oldu öyle mi?
This happened in the parking lot of the IMAX theater?
Comicon'a veya IMAX'e gidiyorum diyemez miydim?
I could've easily said I was going to Comicon or an IMAX movie. - All these devices at my fingertips.
IMAX'e hiç gitmediğini biliyordum.
- I knew you never went to that movie.
- Ne? Neden IMAX sinemasına gidip göçeden kuşlarla ilgili film izlemiyoruz?
- Why don't we go to the IMAX theatre and see the movie on migrating birds?
Aslında seni bu seferliğine IMAX'e götürdüm.
Well, actually I took you to the IMAX that one time.
IMAX'te filme ne dersin?
IMAX movie?
IMAX filmlerinde fragman yayınlanıyor mu?
IMAX movies have previews.
Evet British Museum'a, sonra da Rolling Stones'la ilgili bir üç boyutlu film için IMAX'e gittik.
Oh, yeah, we just popped to the British Museum and then to the Imax to watch a 3D film about the Rolling Stones.
Kitaplar gelişmemişliği Imax ile gösterebildiğinden beri Cape Canaveral *'a film olarak geliyor.
Since the books Animated rudimentary to I-MAX from Cape Canaveral.
Galiba, bunu kabul etmeden IMAX ile izleyeceğiz.
Think he'll make us break into the IMAX before he admits it?
Sizi bırakıp gittiğimde, güya Belçikalı rahibelerle takılacaktım ama oyuna gelip kristal met'e başladım Bradford'daki IMAX'de bir buçuk sene müdür yardımcılığı yaptım.
I was supposed to hang out with these Belgian nuns but then I got waylaid and ended up on crystal meth assistant-managing the IMAX in Bradford.
Yani her gün IMAX'in perdesine bakmaktan beynim un ufak oluyordu zaten, yani...
It was pretty well blown to pieces by the size of the IMAX image every day, anyway.
IMAX'de met çekmek.
Cranking it at the IMAX.
Bir IMAX reklamı çekiyorum.
I'm shooting an IMAX commercial.
Oynayıp duruyor?
On the 3-D Imax of my mind?
Ben seni bir ara IMAX filme götürürüm. Daha güvenli.
Nah, I'll take youto an imax movie sometime.Way safer.
Sadece bir film değil. Bir IMAX deneyimi.
Oh, not just a movie.An imax experience.
IMAX sahnesinin çekimini yeni tamamladım ve şimdilik çekim işim bitti.
Well, I just finished shooting an Imax scene... and so I'm done with that.
İçeride film çekmelerine bile izin verirdim. Ama neyse ki buna gerek yok.
I'd be willing to let them shoot an IMAX feature but fortunately it won't be necessary.
Hayır, hayır. Imax'te oynayan üç saatlik bir film varmış ve Haddie Max'i ona götürdü.
No, no, there's a three-hour bug movie playing at the imax,
G.D.'nin tarihi üzerine Larry'e üç boyutlu bir film yaptırdım.
Whilthey pack up your truck. And I got Larry to cut together an IMAX film on the history of G.D.
Şey, başka yerlere bakmaya çalışıyorum ama o koca kıç istemesen de göze çarpıyor.
Well, I try to look every other way, But that thing is an Imax.
Bu tıpkı imax'te Edward James Olmos'u izlemek gibi!
Lt's like Edward James Olmos on IMAX!
Olamaz, IMAX gösterisi yarın bitiyor.
No, the IMAX show ends tomorrow.
Malum, ben hiç, IMAX gösterilerinden birinde olmamıştım.
You know I've never been to one of those IMAX shows.
IMAX kadar büyük değil ama... Hayır, onu demiyorum.
It's not as big as the IMAX but- - No, that's not what I mean.
- Canın cehenneme!
IMAX VN Vietsub by BlueMagic, Engsub by April
Ulusal Bilim Federasyonu kasırgalar hakkında bir IMAX film yapıyor.
So the National Science Federation is making a, uh, IMAX film about tornadoes.
İmax'e gitmek gibi bir şey.
It's like going to an imax. It's my max!
Geçen sefer IMAX'de gördüğümüz 3D şeyden iyidir.
Well, it's better than the last 3D thing we saw at the IMAX.
Şimdi, İnternet tarihinde interaktif 3D heyecanlı bir yolculuk için Zolt'un IMAX tiyatrosuna beni takip edin!
Now, follow me to Zolt's IMAX theater for a 3D interactive thrill ride through the history of the Internet!
Ama IMAX'te izlediğiniz zaman unutun.
And then if you see it in IMAX, forget it.
3D VE IMAX 3D SEÇENEĞİ'yle
SEE IT IN REALD 3D AND IMAX 3D
Buranın yüksek görüntü kaliteli bir sistemi olduğunda... - Senin aklın... başından...
When this place gets an Imax, it's going to blow... your... minds!
Dijitaldir bence hatta imax.
I believe they're digital, possibly IMAX.
Onu Imax sinemasında 3 boyutlu filme götür!
Take her for a 3D film... lmax!
— IMAX gibi olurdu, adamım.
Ay!
Tamam, dostum. Bilemiyorum. IMAX'te bir köpek balığı filmi var.
Okay, dude, there's a shark movie at the IMAX if that's what you're into.
IMAX mi Anna?
- IMAX, Anna?
IMAX 3-D filmler sunar : Mınçıka hoştur ama boştur.
Imax 3-d films presents :
Ne?
Or, for ten dollars more, you can see it in IMAX Hobbit Frame Rate What?
IMAX Hobbit çerçevesinden seyredin Virtual Reality Vision ( Dikey gerçeklik ekranı ).
Virtual Reality Vision.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]