English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ I ] / Immersion

Immersion traduction Anglais

141 traduction parallèle
Yetişkinlere su serpilmesi ve hatta su da yıkanmaları kilise kurallarına uygun bir uygulamadır.
The sprinkling and, indeed, immersion... of adults is a perfectly canonical practice.
Kendinizi çok kaptırmış gibi konuşuyorsunuz.
You make it sound like a total immersion.
Araba kazası,.. ... yüzdeki yanıklar, nehirde uzun süre batması...
The car accident, the facial burns, the long immersion in the river.
Bu sulara batarsanız anında şok geçirip felç olursunuz.
Immersion in these waters means instantaneous shock and paralysis.
Su altında saatte 80 kilometre.
80 kilometers at the moment of immersion.
Sudaki ısıtıcı sayesinde.
My immersion-heater.
Denek dondurulduğunda 35 yaşındaymış.
Subject was 35 years old at time of initial cryogenic immersion.
Gönüllü olarak mı dondurulmuş?
Was his immersion voluntary?
Dondurma işlemine kuzeni Bayan Joan Needlebaum tarfından teslim edilmiş.
"He was admitted for immersion by his cousin, a Mrs Joan Needlebaum."
" Ted yaşlı Alman'ı Edith'le beraber dil çuvalına batsın diye iter.
" Ted pushes the old German into the language immersion sack with Edith.
Ve herşey bir anda anlam kazanır... zira her ne kadar sevilmek istese de... sevilmek için can atsa da... onda topluluk içinde yok olmayı,... anonimleşmeyi arzulayan bir yan da vardı.
Then it made all the sense in the world... because although he wanted to be loved... craved to be loved... there was also something in him... that desired immersion in the mass and anonymity.
Tam gün ; gece ve gündüz.
Full immersion, day and night.
anahtarı sok... ve kilitten elektrik çarpar... koş...
Full immersion, no, come here, stick the key... and I'll be... electric shock from the lock... 24 hours a day, always open, everything open, run Michele, run...
Bir kültür şokuna hazır ol.
Get ready for some sudden cultural immersion.
Dostum, tankta biraz daha kalsaydım, yüzgeçlerim çıkacaktı.
Man. If I spent any more time in that immersion tank, I'd be growing gills.
O zaman bunların dolabımın arkasında ne işi var?
Then what were they doing behind the immersion tank in my bedroom?
Ölüm zamanı tam olarak belirlenemiyor,... nedeni de, cesedin, büyük ihtimalle su olan, soğuk bir ortama bırakılmış olması.
The time of death cannot be accurately determined due to what I believe must have been immersion in a cold environment, most likely water.
Bilgisayar, dalma kalkanlarını çalıştır.
Computer, activate immersion shielding.
Dalma kalkanları çalıştırıldı.
Immersion shielding activated.
Dalış koruması?
Immersion shielding?
Erkek arkadaşım 10 gün içinde İngilizce kursu için buraya gelecek.
Yes, it's fine, but in 10 days my boytriend will be coming for a full immersion course in English and...
Anladığım kadarıyla rahatça sevişebileceğiniz bir yer istiyorsunuz.
I understand... Basically you are looking for a room for a sexual full immersion course...
Dün gece eve gittim Andromeda Nesli'ni kiraladım. Günlük hayat dediğin o bakteriyel açıdan sağlıksız dünyaya dalmaya çalıştım.
You know, last night I went home rented Andromeda Strain just so I could simulate immersion into that bacteriologically unsound world you call your day-to-day life.
Yetişkinlere su serpilmesi ve hatta su da yıkanmaları kilise kurallarına uygun bir uygulamadır.
The sprinkling, and indeed immersion, of adults is a perfectly canonical practice.
Meksikalılar hayatlarında ilk kez biraya bu kadar doyacaklar.
For the Mexicans. This is a first-time full immersion in beer.
Tamamen bulanmış ve bulaşmış değil.
full immersion and contamination, I would say, you know?
Vücut su altında kalmaktan şişmesine rağmen yüzün ön bölgesi, boyun ve göğsü hiç zarar görmemiş.
Anterior face, neck and chest are intact, though swollen from apparent immersion in water.
Bir diğer dikkat çeken nokta, keskin bir koku yayıyor, muhtemelen ölmeye yakın, yanan benzine dalmıştır.
Posterior charring gives off a strong odor, suggesting perimortem immersion in burning fuel.
Biz size bir örneğini gösteriyoruz.
We're showing you one example whereby... - Total immersion?
Maruz kalma tedavisi işe yaramadı.
- Immersion therapy didn't work.
Elizabeth Gregory " nin resmi ölüm nedeni su yutmaya bağlı boğulma.
Elizabeth Gregory's official cause of death was asphyxia caused by immersion in fluid.
Genellikle, uzun süre suda kalanların derisinde, emilen su miktarı nedeniyle şişme ya da bulaşıkçı kadın sendromu görülür.
Usually with prolonged immersion, No water in the lungs, petechial hemorrhaging, bruising around the neck.
Kargalar sanki bize doğru geliyorlar. Ama belki de sadece uçup gidiyorlardır. Doğayla baş etmeyi düşünürken, cinler bizi bırakmışlardır.
Those crows might be coming at us, but equally they might be flying away, demons gone, as we sink into a total immersion in the power of nature.
Kitty, yedi dakika için bu İngilizce öğretme konuşmasını yapmam gerek ve hala politikacılar tarafından tartaklanıyorum, tamam mı?
Kitty, I have to give this english immersion speech in seven minutes, and I'm still getting pounded by the policy guys, okay?
Birisi Ganpati dalış şampiyonası için dans ediyor gibi hissettim.
I felt as if somebody is dancing for Ganpati immersion.
Senin dönüşün nasıl gidiyor?
Blew my mind. So, how's your re-immersion going?
Tutumlu ve neşeli şef görevini bitirdiğini söylememe gerek yok.
Needless to say your immersion in the duty of carriage shopper and boon chief has been full and complete. Thank you.
Alnındaki duman isi, barut yanıkları tuzlu sudan bozulmuş olsa da yakın mesafeden vurulduğunu gösteriyor.
Stippling patterns, Powder burns on your forehead, Which, though diminished By immersion in saltwater,
Öyle olsa, su üstüne çıksa bile ağız ve burnunda göze çarpan köpükler olurdu.
Yes, were that the case, even with the immersion, there would be conspicuous amounts of froth on his nose and mouth.
Hikâye O'nun klana kabul törenini porno endüstrisinin içine nasıl çekildiğini ve eski bir zenci mahkûm olan Eric Washington Jackson Jones Johnson'un ellerinde nasıl yitip gittiğini konu alır.
The story follows his initiation into the Klan his immersion in the pornographic snuff industry and his ultimate degradation at the hands of a black ex-convict named Eric Washington Jackson Jones Johnson...
Yıllar boyunca kendi yağıyla kavrulmaya çalışan bir toplumda şarap işini hiç beceremeyecek biri bile hasbelkader şarapçı olabilir.
Oh, years of total immersion in a nation... devoted to its enological endeavors. One can't just decide to be a vintner, and then conveniently become one.
Özel hayatında haylaz tavırlarıyla tanınan yetenekli Avustralyalı aktör, oynadığı her role kendini tamamen adamasıyla ünlü.
The brilliant Australian known for his bad boy antics off-screen is famous for his total immersion into any role he portrays.
bu tam anlamıyla bir kararlılık.
It's total immersion.
Plakların arasında kaybolurum.
A total immersion in the vinyl, you know?
"Temizlik konusundaki emir ve buyruklarıyla bizi kutsayan," Evrenin efendisi, Yüce Tanrı'm. "
"Blessed are You, O Lord, King of the universe, who has sanctified us " with His commandments and commanded us regarding the immersion. "
Sadece oyunun bir parçasıydı. Bu kadar kaptırma kendini.
It's all part of the game- - total immersion.
Yani bir birleşmeden bahsediyoruz.
Now we're talking total immersion.
Sıvı nitrojen ve argon karışımına batırabilirsiniz.
Perhaps immersion in a slurry of liquid nitrogen and argon.
* Daldırma terapi tankı ve LSD diyecektim ama bir dilime hayır demezdim.
I was going to say an immersion therapy tank and hallucinogens, - but I could go for a slice. - Yeah, I'm hungry.
Beklenmedik batışının iyi bir sonucu oldu en azından.
This unexpected immersion had one useful consequence, however.
Buna maruz kalma tedavisi deniyor.
- It's called immersion therapy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]