Imodium traduction Anglais
32 traduction parallèle
lmodium al.
Take some Imodium.
Sadece kanda biraz oksijen azlığı var.
Just PO challenged. I sent him home with Imodium.
Ah, Imodium AD'yi de koymayı unutmayayım.
Oh, don't let me forget to pack the Imodium AD.
Toby'nin kahvesine müsil ilacı koydum.
I put imodium in Toby's coffee before the race.
Bekle müshil mi yoksa vitamin mi?
Wait, imodium or ex-lax?
Imodium vereyim, benzer bir ürün ama daha iyisi.
I'll give you Imodium. Same thing but better.
Açıkçası fire yaşanması bizim zararımıza olur. İshal ilacında fire olsa bile.
And frankly, any shrinkage makes us all look bad, even if it's just imodium.
İshal ilacı falan da değildi, arkadaşlar.
And... it's never just the imodium, people.
Sırf ishal ilacında olsa dahi, fire yaşanması bizim zararımıza olur.
And frankly, any shrinkage makes us all look bad even if it's just imodium.
İshal ilacı falan da değildi, arkadaşlar.
And it's never just the imodium, people.
Mahkeme kahvaltıda şüpheli görünümlü bir Burrito yiyip sadece bir Imodium aldığı için olabildiğince çabuk olmasını önerir.
The court would advise you to make it quick. The court had a dicey-looking breakfast burrito and just took an Imodium.
Imodium mu?
Imodium?
Doktor değilim ama Imodium alıyorsan ters giden bir şeyler var demektir.
I'm not a doctor, but I know if you take Imodium, something's wrong.
Timmy uslu ol da bana imodium al bulantı için de bir ilaç getir.
Be a lamb and go get me some Imodium... - And something for the nausea. - Mm-hmm.
Imodium.
Imodium.
Şampanyaya bayıldım, Imodium da bayağı işe yaradı aslında.
Love champagne, and the Imodium's come in pretty useful, actually.
Dr. Cruz sitz banyosu ve biraz imodyum istiyor.
Dr. Cruz is requesting a sitz bath and some imodium, please.
Pasaport, ishal ilacı, antihistaminik, burun bantları.
Passport, Imodium, Antihistamine, nose strips
Hayır, ishalim daha geçmedi bile.
What? No, my Imodium hasn't even completely kicked in.
Gerçi, boğazından aşağı döktükleri Imodium miktarına bakınca 16 yıl boyunca sıçamayacak.
Although with the amount of Imodium they've poured down his throat, he won't be shitting for 16 years.
Bu aldığım Lopermid böylece trenin tuvaletini bir daha kullanmam gerekmedi.
This is the Imodium I took so I would never have to use the train bathroom.
Bilginiz olsun, Lopermid bu sırada çıktı.
FYI... that's when the Imodium gave out.
Imodium'u nasıl unuttum. Hemen yazayım.
Why didn't I think of that?
Imodium ve iki mendil mi? Lanet olsun!
Imodium and two fucking Handi Wipes?
Ben de ishalim için hap alabilir miyim, Lütfen.
Yeah, and Imodium for my diarrhea, please.
Yaşasın Imodium!
¡ Viva la Imodium!
O berbat salatadan yine istersen diye biraz Imodium aldım.
Uh, I grabbed some Imodium in case you want that crab salad again.
Tabi arkadaşlarım Advil ve Imodium ile birlikte.
With the help of my friends Advil and Imodium, of course.
Utanıyorsan gidip senin için Imodium alabilirim, olur mu?
Dude, I will run in and get you some Imodium if you're ashamed, okay?
Sana Imodyum'u almanı söylemiştim.
I told you to take Imodium.
Ona Imodium verdim.
Uh, I gave her an Imodium.
İyi olursun.
And Imodium.