English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ I ] / Impeccable

Impeccable traduction Anglais

591 traduction parallèle
Yerin doldurulamaz, Felix.
You are impeccable, Felix.
O kız sana göre değil.
These women are impeccable.
- Onların iyi insanlar olduğunu söylemiştin.
- You said they were impeccable.
Genç, koyu elbiseli, elleri manikürlü, konuşması düzgün ve kaliteli beyaz gömlekler giyiyor.
Young, dark clothing, manicured hands, very mannered speech, and impeccable white shirts.
Annenin kulakları kusursuzdu.
Your mother's ear was impeccable.
Cilalanmış katlar, silinmiş eşyalar ve kusursuz merdivenler,
well-waxed floors, well-polished brass and an impeccable stairxase.
Gel gelelim kızın hâlâ kusursuz bir terbiyeye ihtiyacı var.
On the other hand, she still needs impeccable manners.
Kusursuz bir sicili var.
He has an impeccable record.
Biraz önce siz de lekesiz bir sicil olduğunu söylediniz.
You just stated it was an impeccable record.
Keten daha uygun olacak.
The linen will be less impeccable.
Uygunsuz davrandığı kadının hatıraları - tatlı konuşması, gülücüğü, sevimli ve narin tavırları, kusursuz sabrı sürekli peşinde oldu.
Memories of the woman he had wronged her soft speech her smile her gentle demeanor her impeccable patience all this haunted him constantly.
Umarım, hayatı taklit ediyoruz diye hırıldayıp, mırıldanıp yazarın güzel cümlelerini mahveden aktörlerden değil.
I hope he's not a method actor who scratches and mumbles and pauses, thereby destroying the impeccable rhythm of the author's prose.
Hayatı taklit eden bir aktör rolünü çok iyi yaptım.
Inspector, my imitation of a method actor was impeccable.
# Ayak ucuna varacak kadar doğramış #
It was all impeccable, the feet below
Parlak bir kariyerin, kusursuz bir sicilin vardı.
You had a brilliant career, an impeccable record.
Senin mantığın kusursuzdu.
Your logic was impeccable, captain.
Horta, mükemmel bir zevke sahip olan, duyarlı ve inanılmaz zeki bir yaratık.
Captain, the Horta is a remarkably intelligent and sensitive creature with impeccable taste.
"Dairenin eşyaları, Bill Murray'e ödünç verildi, " kendisi mükemmel karakterli kusursuz bir beyefendidir. "
"Apartment furnishings loaned to Bill Mullway, an excellent gentleman of impeccable character."
Mükemmel yeteneklere sahip bir üniversite profesörü olarak başvurusu hemen kabul edildi ve ertesi gün uçakla buraya getirildi.
A university professor of impeccable qualifications he was immediately accepted and flown up the next day.
- Ortaya çıktığı günden beri.
- Ever since he became impeccable.
Sonra aynı şekilde mükemmel yeteneklere sahip üç adamınız ertesi gün buraya ulaştı.
Then three of your men of impeccable qualifications came up the next day.
Kusursuz bir özgeçmişi var.
Impeccable background.
Bu karakter tanığının mükemmelliği karşısında af talep ediyorum.
In view of the impeccable nature of this character witness may I plead for clemency?
Flint kadar zengin ve zevk sahibi biri nadiren sahte tablo asar.
Most strange. A man of Flint's obvious wealth and impeccable taste scarcely needs to hang fakes.
İşte bu ruhbilim.
Impeccable psychology.
- İçerisi muhteşemdi kızlar da mütevazi giyinmişti.
- Inside, it was impeccable. The girls, modestly dressed.
- Kusursuz. Şimdiye kadar.
The arrangements have been impeccable so far.
Bu yemek harika.
This food is impeccable.
Lütfen dikkat edin, kusursuz biriyle yaşadığınız arkadaşlık yüzünden zor zamanlar geçirebileceğinizi bilmenizde yarar var
Please note it would have been benificial to have known you To spend a difficult time in the company of someone impeccable
Tebligat altında değil ve kusursuz bir itibarı var.
He's not under subpoena and has an impeccable reputation.
Neden İngilizler son derece saygıdeğer duygularını saklarlar ki?
Why must the English conceal even their most impeccable emotions?
Biz Yuvarlak Masa Şövalyeleriyiz Yapabildiğimiz zamanlar dans ederiz..... Korolar ve rutinler yazarız Ayak sesleri eşliğinde...
We're Knights of the Round Table We dance when e're we're able We do routines and chorus scenes with footwork impeccable
Başlarda onu sıkıcı buldum ama sonra onun kusursuz eğitimini ve yaptığı işi kusursuzca yaptığını görünce bende imkansız bir fethetme arzusu uyandırdı.
At first this had bothered me, but then I told myself that it was her impeccable manners... and the precise way in which she did everything that made it... impossible to think about her as a potential conquest.
Mükemmeldiniz.
You were impeccable.
Arkanız kesinlikle çok sağlammış Albay.
Your credentials are hopelessly impeccable, Herr Oberst.
Claude'un sorunu şu ki ; görünür şekilde defolu bir hayat değil... -... kusursuz bir hayat sürdü.
You know the trouble with Claude is that he's lead such an impeccable life, not one detectable vice.
Orta çağdan kalma bir Arap gibi görünebilir ama muhteşem zevkleri vardır.
He may be just a medieval old Arab, but his taste is impeccable.
Bir tavuk olsaydın, kusursuz olurdun.
If you were a chicken. you'd be impeccable.
Bütün referanslarını kontrol ettim. Hepsi mükemmeldi. Nasıl mükemmel olur?
I checked every reference, they're impeccable.
Son iki yılda altı şoför değiştirdim.
How can they be impeccable? I had six chauffeurs in two years.
Mükemmel.
Impeccable.
Benim özgeçmişim kusursuzdur, Çavuş.
My credentials are impeccable, Sergeant.
Çok güvenilir tanıklardan duyduğum kadarıyla da, her dışarı çıkışında hep aynı yerde görülüyormuşsun.
I have heard from the most impeccable witnesses... that you're always to be seen at the same place when you're out.
Kusursuz bir zevkin var, canım.
You have impeccable taste, my dear.
- O zaman eminim ki mükemmeldir.
Oh, well, then I'm sure they're impeccable.
- Fakat kadının kusursuz bir zevki var.
- But she has impeccable taste.
Bu belgelere göre Stone,... mükemmel bir kimliğe sahip.
All these files show is that Stone is a man with impeccable credentials.
Müthiş.
Impeccable.
Ne zaman tehlike varsa, tavırların kusursuz oluyor.
Every time there is danger your manners are impeccable.
Referansları kusursuzdu.
Her references were impeccable.
Sade, zarif, kusursuz.
Simple, elegant, impeccable.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]