English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ I ] / Imports

Imports traduction Anglais

213 traduction parallèle
Eddie bütün şaraplarını ithal ediyor.
Eddie imports all of his wines.
Benim işim nakliye ve ithalatı denetmek ve kontrol etmek.
My job's inspecting and checking on freights and imports.
"Gümrük bildiriminde belirtilmemişse ithalat kabul edilmez."
It says, "Imports are not admissible unless properly manifested"
Sen de İngiltere, dostluğuma değer veriyorsan, gevşek davranamazsın yüce buyruğumuza uymakta. Buyruğumuz ise Hamlet'in hemen öldürülmesi gerektiği.
And, England, if my love thou hold'st at aught, thou may'st not coldly treat our sovereign order, which imports at full the present death of Hamlet.
Gelecek yıl da 60 milyarı aşması beklenmektedir. Geçen yüzyılda hayat sigortası yani ölümle birlikte toplu para ödenen sigorta türü başı çekmekteyken günümüzde sigorta uygulamalarında bu ancak yüzde 66,7 oranındadır.
The latest statistics show that our imports exceed our exports by several billion francs.
O parfüm ihraç ediyor, muz ithal ediyor.
He exports perfume, and he imports bananas.
Parfüm ihraç edip, muz ithal ediyor.
Exports perfume and imports bananas.
Yeni mallar var, İtalyan, Fransız...
We've got all kinds of new imports, Italian, French...
Kafasını tutan adam Doğu'dan Zeiss kameraları ithal eder.
The guy with his head in his hands imports Zeiss cameras from the East.
SCUF'ün ithalat vergilerinin kalkması için dilekçe.
Tax exemptions for imports with the SCUF.
Bu durum, Hazine'nin ithalat-ihracat dengesinin aynı dönemde değişmediği açıklamasının ardından geldi.
This follows a statement by the Treasury to the effect that the balance-of-imports situation had not changed dramatically over the same period.
Küba hükümetindeki dostlara teşekkür etmeliyiz. Hükümet, Teamsters için yarı yarıya para koydu, her dolara bir dolar, ve ithalat yasaklarını hafifletti.
We can thank our friends in the Cuban government, which has put up half the cash with the Teamsters, on a dollar for dollar basis, and has relaxed restrictions on imports.
Bu peruklar Hong Kong'dan Merkez Ticaret tarafından ithal ediliyor.
These are the wigs that Central Trader imports from Hong Kong.
Splurge İthalat Şirketi, 17.
Splurge Imports Incorporated. Dock 17.
Pier 1 ithalat.
Pier 1 imports.
Batının mutsuzluğunu ithal etmesi... Hindistan için bir ilerleme olmayacaktır.
It will not necessarily be progress for India if she simply imports the unhappiness of the West.
Amerika'daki bir adam mücevher işi için kullanacakmış.
It's for a guy back in the States. He imports it for his jewellery business.
- Japon ithalleri mi?
- Japanese imports?
Kahve ithal eden bir şirketi var
His firm imports coffee.
Sırf ithalat mı?
Just imports?
Ey İngiltere sakın bizi hafife alıp... talimatlarımıza uymamazlık etme... Hamletin derhal öldürülmesi için... gerekli her şey mektuplarımızda yazılı Yap bu işi İngiltere.
And, England, if my love thou holdest at aught... thou mayest not stop our process... which imports by letters that these worthy men must bear... the present death of Hamlet.
Bundan size ne?
What imports in him to you?
Baş belası ithal Japon arabaları.
It's all those damn Japanese imports.
Nasıl uyuşturucu sattığını, eski araba işiyle paraları akladığını, hepsini. Bütün bunlar o defterlerde var.
How he imports drugs and launders money through his car dealership and it's all written in them notebooks.
Oyunun konusunu veriyor herhalde bu pandomima.
Belike this show imports the argument of the play.
Mektuplarımızda açıkça anlatılıyor Hamlet'in öldürülmesi gerektiği!
- thou mayst not coldly set our sovereign process which imports at full, by letters congruing to that effect the present death of Hamlet!
Elindeki değnekten. Ah güzel Ophelia, bu şarkı da ne böyle?
Alas, sweet lady, what imports this song?
Daha kolay olur. Bu soylu beyi daha başka hangi kelimelerle anlatabilirsiniz, acaba?
What imports the nomination of this gentleman?
- Sadece ithalat.
- Just imports?
Anchor İthalat Şirketi. '81 El Dorado, siyah.
Anchor Imports.'81 El Dorado, black.
Ona ithalleri göster, Jeebs.
Show him the imports, Jeebs.
- İthal malları göster.
- Show him the imports.
Çin'den bilgisayar çipleri ithal ediyor.
He imports computer chips from China.
Hayır, Buena Vista İthalat firmasında.
No, at Buena Vista Imports.
Adli tıp Buena Vista firmasına gitti.
Forensics has been all over Buena Vista Imports.
İthalat yangını geri döndü.
The imports fever came back.
- İthalat ve ihracat.
- Imports and exports.
Pier 9 ithalatını yönetiyorum.
I run Pier 9 Imports.
- Yabancılarım olmaz.
- Not my imports.
Yerli, yabancı, kaçak, el yapımı.
Domestic, imports, bootlegs, works.
Yurtdışından gizlice pit bull getirtip, kaçak dövüşlerde kullanıyor.
He imports pit bull terriers for dog fights.
İkisi de yasa dışı ithal ürünleri.
Both are illegal imports
Gereksiz dağınıklık!
Freakin'imports!
Londra'da bir adamla bir anlaşma yaptı. Almanya'ya petrol ithali için.
He agreed to sign a contract with a man in London in exchange for exclusive oil imports to Germany.
Onu yabancı malları kullanan biri olarak göremezdin.
You wouldn't find him in one of those imports.
Yeni gelenlerden. Tekerlekli sandalyemi aldı.
One of them imports.
Rosalina İthalat, Tijuana'da.
It's, uh, Rosalina Imports in Tijuana.
Rosalina İthalat.
Rosalina Imports.
PC oyunlarıyla alakaları var... silahları, bombaları... hepsi Avrupa'dan getirilmiş. Ucuz Silahlar değiller. Hepsi zengin olmalılar.
The weapons they use... are European imports which indicates... it's not cheap stuff.
İthalatı özgürleştirirken, bir yalanı temel alıyordu :
that liberalized imports and was based on a lie :
Bravo, yoldaş.
- The exports versus the imports.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]