English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ I ] / Inbound

Inbound traduction Anglais

478 traduction parallèle
Mullholland'ın hemen güneyindeki şehir merkezi doğrultusundaki San Dieo Karayolu, 2. şeridinde yolda kalmış bir araç var.
There's a stalled vehicle in the number two lane... of the inbound San Diego Freeway just south of Mulholland.
Limana doğru gittiğini biliyoruz, ama onunla konuşamıyoruz.
We know he's inbound, but we can't talk to him.
Kennedy şehir merkezine giden yollarda, Jackson'da, yaralanmalı üç kaza var tam da karayolunun ortasında.
At the inbound Kennedy, at Jackson, there's a three-car accident with injuries right at the center of the roadway.
Bir obje yörüngeye girdi!
Object inbound! Missiles!
Sol taraftan gelen füzeler var.
Inbound missiles, port side. There's a battleship, range 20.
- Topu çaldılar! - Üç saniye var, at şunu!
- Shoot the inbound pass!
Şuan yaklaşık 300 füze fırlatıldı.
Over 300 missiles inbound now.
Şehir merkezinde trafik akıyor ama kuzeyde 49. Karayolu sıkışık hem de çok sıkışık.
'Downtown is still moving,'but at exit 49, there's heavy inbound stuff.
Polanya üzerinde eve dönen 8 tane Rus ICBM'i var.
Eight inbound Soviet ICBMs already over the pole.
- BMEWS ve Cobra Dane... Bütün yaklaşan nesneler hakkında nefatif bilgilendirme raporluyor.
- BMEWS and Cobra Dane now report negative confirmation on all inbound tracking.
General, DPS eve dönen 300 Sovyet ICBM sini izliyor.
General, DPS is tracking 300 inbound Soviet ICBMs.
Beyler şu an itibarıyla yaklaşık... Bize doğru gelen 2 bin 400 adet Sovyet savaş başlığını izliyoruz.
Men, we're currently tracking approximately 2,400 inbound Soviet warheads.
Sınır işaretini geçirecek ve yolun gerisini tamamlatacak yakıttan başka yakıt kalmadı.
He hasn't got enough fuel to do anything but descend to the inbound marker and glide us in the rest of the way.
Sac-Com bombanın patladığını doğruluyor.
SAC-COM confirms destruction of the inbound at Zulu 3000 hours.
Şimdi kuşlardan biri başlangıç mevziine dönüyor.
I understand you have a bird inbound at your pos at this time.
Bravo Altı, bilginize, İkmal helikopteri şu anda başlangıç mevziinde.
Bravo Six, Bravo Six, be advised, re-supply helo is inbound at this time.
Temastayız, haydutlar 270'den 10 mil'de.
I have them inbound, bogeyheading 270 at 10 miles.
Topçu birliği üzerinize geliyor!
You got Arty inbound!
Devam edin.
Continue inbound.
Irkutsk'ta bir milyon tonluk yeraltı patlaması, ilk noktadan ayrılış, hedefe yöneliş.
Irkutsk gets one megaton ground burst, departing initial point, inbound to target.
AnlaşıIdı, hedefe içten gidiş.
Roger, inbound to target.
Uçaklarınıza havada kalmalarını tavsiye etmeniz için iki dakikanız daha var.
You have two more minutes to advise inbound aircraft to hold at their outer radio marker.
Geri geliyor.
He's turning inbound.
Yüzünde yaralar olan bir polis memuruyla geliyoruz.
We're inbound with a male police officer with severe facial lacerations.
Acil iniş var.
We have an emergency inbound.
Virginia'da yollar, Morton caddesinden itibaren, oldukça tıkandı.
The inbound commute from Virginia is quite congested from Morton Avenue.
Yabancı bir uçak, Rockport'a 500 mil mesafede.
Bogey inbound, 500 miles from Rockport.
Bilmem. 500 mil uzakta, hızla yaklaşıyor.
I don't know. Signal has it at 500 miles, inbound real fast.
Yaklaşan uçak teyit edildi.
We've confirmed inbound bogey.
Uçakların yaklaştığını bildiriyorum.
Be advised your fast movers are inbound.
Şu anda bir hava saldırısı yaklaşıyor.
I got an air strike inbound right now.
Görüş alanınızda çatışma var.
Inbound your buzz.
Dan Majerle topu oyuna sokacak.
Dan Majerle... will inbound the basketball.
Gemi trafik kontrol, burası Dakar tankeri. 124.40'da geliyoruz.
Vessel traffic control, this is the tanker "Dakar" at 124.40 inbound.
Gelen var!
Inbound!
Hiçbirşey, havaalanına yaklaşan bir Huey gibi ses çıkaramaz.
Nothing like the sound of an inbound Huey.
Hedef göründü.
All right, team, inbound.
Toplam rüzgar hızı 160 km : 90 dışarı, 70 içeri doğru.
Shear is 90 knots. 50 outbound, 40 inbound.
Mars'dan limana.
Inbound from Mars City
350 metre, yaklaşıyor.
Four hundred yards, inbound.
Geliyorlar!
They're inbound!
AWACS, iki grup halinde MiG 21'lerin geldiğini bildiriyor.
Sir, AWACS reports two waves of land-based MiG 21s inbound.
Tam bir mil.
Exactly one mile. They're both inbound.
- Helikopter bekliyor.
- Chopper's inbound.
Gelen yolcu!
Inbound traveller!
Tekrar ediyorum, gelen yolcu!
Repeat Inbound traveller!
Şehir içi treni yaklaşıyor.
Inbound train approaching.
Stallion 1-5, hedefe doğru gidiyorum.
Stallion 1-5 is inbound.
Dünya dışı hareketlilik.
We have an inbound traveller.
Yetkisiz yolcu.
Inbound traveller is unauthorised.
Alana giriş hızı 160.
Inbound speed 160.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]