English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ I ] / Incense

Incense traduction Anglais

451 traduction parallèle
Ne tuhaf bir tütsü.
What a strange incense.
Tütsü, kutsal su filan yok ama, tamam mı?
But tell him none of that incense and holy-water stuff, will you?
Tanrının verdiği ateşi tütsü yakmakta mı kullanmalı?
Shall I use the fire God gave me to burn incense all day long?
Tütsü bile yakıyor!
She even burned incense!
Huşû içinde tapınmanın, güzel kokulu tütsülerin... ve eli açık adakların sonu geliyordu.
Pious worship, sweet incense... and generous offerings approach their end.
Kuroe sakinleri merhum için burada tütsü yakmak istiyorlar.
The residents of Kuroe are here asking to burn incense for the deceased.
Bir de merhum için tütsü yakmak istiyormuş.
And he really wants to light incense for the deceased.
Kardeşin için tütsü yak.
Light a little incense for your brother.
Tören için, tütsüyü yakmamızın vakti geldi.
It's time we started offering incense.
Kendi hâlimde, dertsiz yaşarken beni alıp bu çileli mevkiye getiren Tanrı adına yemin ederim, Majestelerini, Clarence Dükü'ne karşı asla kışkırtmadım.
By God who raised me to this careful height... from that contented hap which I enjoyed... I never did incense his majesty against the duke of Clarence... but have been an earnest advocate to plead for him.
Yaban domuzu henüz bizi kovalamıyor. O kovalamadan kaçmaya başlamak, dikkatini çekip onu peşimize düşürebilir.
To fly the boar before the boar pursues... were to incense the boar to follow us... and make pursuit where he did mean no chase.
Macario yanımdan geçerken herhangi bir koku almadım ama.
I haven't smelt incense when Macario passes by.
Hala Yuri'nin cenazesindeki tütsü kokusunu duyuyorum.
I can still smell the incense from Yuri's funeral.
karanlık tütsüden rüzgar altında kaybolan bir gaz gibi saf duygulu bir cin gibi.
of the obscure incense like a gas being scattered under the wind, of a spirit of pure sentiments.
Kilovattı onun adı Gücüne tütsüler yakılırdı
Kilowatt is his name And we did burn incense to his power
Affedersiniz, tütsünün dumanı...
I'm sorry, it's the incense. Focus.
Senin ruhun da aşk içindeki vücudunun mihrabında tıpkı bu tütsü gibi yanmalıdır.
Your spirit must burn up like this incense, go up in smoke, on the altar of your loving body.
Edo tütsüsü ister misiniz?
How about some Edo incense?
Olur şey değil, ne kadar naziksin, sık sık gelip tütsü sunuyorsun.
My, my, it's kind of you to come to offer incense so often.
Kayınpederime tütsü sunmak benim görevim.
It's my duty to offer incense to my father-in-law.
Bana lütfen biraz tütsü satın!
Please sell me some incense!
Tütsü yok!
No incense!
O zaman en azından Buda'ya bir tütsü yakalım.
Let's at least offer incense to Buddha.
Tütsüyle Bunnojo'dan özür dileyeceğiz.
We'll offer Bunnojo incense in apology.
hala iğrenç tütsü kokuyor...
Still stinks of incense...
Hiç olmazsa rahip tütsü gibi kokar.
At least a priest smells of incense.
- İşte küçük bir şey ama, belki soğuktan korunmak için..
Here is just a little, maybe you could buy incense...
- Esans filtreli.
- They've got the incense filter.
Odada çingene çalgıcılar var, tütsü yanıyor, içkiler su gibi akıyor ve Bayan Piggott'la "birbirdir" oynuyoruz.
I've got a gypsy band up here... incense is burning, the booze is flowing! Miss Piggott and I are playing frogleap bare-assed! Is that any better?
Eski patron için bir tütsü yakmak isterim.
I'd like to light an incense for the Old Boss.
Tütsü yakalım.
The burning of the incense.
Rahip ve keşişlerin dua ederken yaktıkları tütsüye goma denir.
The incense monks and priests burn when they pray is called goma.
Maktülde bu tütsüden kokuyordu.
The victim smelled of this incense.
Adaçayının kokusunu.
The incense of sage.
Ateş ve dumanın buhurun ve parfümün hizmetkârı kötü niyetli tüm hayaletleri kov.
Creature of fire and smoke incense and perfume cast away any phantoms of evil intent.
O zaman tütsüyü yak, McLeod.
Then burn incense in front of it, McLeod.
Buhurdanlık rüyanı başlatmış.
The incense container was the catalyst of your dream.
Bana Suriye'den elma Amman'dan şeftali, Halep'ten yasemin Mısır'dan limon kuru üzüm, mersin, papatya nar, beyaz güller minik tatlılar, hindistan cevizli halka kurabiyeler, şekerler kısa pastalar, puf pastalar şeker ve tütsü kehribar, misk ve bal mumu al.
Give me apples from Syria, peaches from Amman, jasmine from Aleppo, lemons from Egypt, sultanas, myrtle, camomile, pomegranates, white roses, little pastries, nutmeg ring cakes, sweets, short pastry, puff pastry, sugar and incense, amber, musk and candle wax.
Tütün dumanı tütsü gibi...
Tabacco smoke is like incense...
Tütsü, anne.
Incense, mother.
Tütsü.
Incense.
Eğer beni hemen dışarı çıkarırsan... senden 5000 dolarlık tütsü alırım.
If you let me out right away... I'll buy $ 5.00 worth of incense from you.
Zehir sağduyunu da zayıflatıyor
The incense will make you lose your sense
Tütsüyü yakın peki ilaç tütsü formunda yanıp tükendiğinde, etkisi geçer
Light the incense Yes The drug's in the form of a coil of incense
Tütsü neredeyse bitti
The incense has almost burnt out
Tütsü, kutsal tütsü ve bilgelik,.. ... evime bereket getirsin.
Incense, sacred incense and wisdom, bring into my house the Provisions.
Su kapısında kilitli. burnu olmadıkça 2 gün komada olacaktır
Withthe numbing incense ofthe Palace, unless you don'thave anose, you'll be in comafor2 days.
Her sabah meditasyon yapar, tütsü yakar, şarkı söylerim. Bu yüzden etrafta parmak ucunda dolaşırsan sevinirim.
I meditate every morning with chanting and burning incense so if you must walk around I'd appreciate tiptoeing.
- Tütsü çok güzeldir.
- Perhaps even incense burning.
Bunlar çok önemli.
- Oh, incense is beautiful.
Tamamen altın ve tütsü ile kuşanmış, yüce Kutsal Meryem'e.
all dressed in gold and incense.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]