English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ I ] / Including

Including traduction Anglais

9,414 traduction parallèle
Her şeyi içeriden halledeceğiz. Bu da Allsafe de dahil tüm sağlayıcılarla ilişiğimizi keseceğiz demek.
We're going to handle everything internally, which means all of our vendors, including Allsafe, will be cut loose.
Ki orası bildiğin gibi SP listesindeki tüm şirketlerin dışarıdan hizmet aldığı veri merkezi şirketidir. Buna herkesin favorisi...
Which, as you know, is the off-site and data storage facility for every corporation in the SP, including everyone's favorite...
Kontrat imzalamış olsalar bile geçerli olur mu? - Jung Geun, avukata sordursam mı? - Bırak onu.
For guests, including business and political VIPs...
Salem cadılar tarafından kontrol ediliyor. Buna evli olduğun kadın da dahil.
Salem's controlled by witches, including the woman that you married.
Yani beni bunlardan korudun. Kendim de dahil.
So, you hid me from everything, including from myself.
Rusya'daki en güçlü hapishane çeteleri buna dâhil.
Including the most powerful prison gangs in Russia.
Sen dâhil kimsenin onu durdurmaya çalıştığını görmedim.
I didn't see anyone else here try to stop him, including you.
Seni dâhil etmediğim için üzgünüm.
I am sorry for not including you.
Dört çocuk dahil, On altı kişide yaralanmış.
16 others were injured, including four children.
Ve de bizden hiç kimse bu bilgiyi yakalamamış, sen de dahil.
And no one on our end caught it, including you.
Sanırım beyefendi binayla ilgili bildiği bütün şeyleri anlattı, nedense,... komedyen Nipsy Russell'ın karısıyla yaşadığı ilişkiden de bahsetti.
I think we've heard everything this gentlemen has to say about the building in question, including, for some reason, of his brief affair with comedian Nipsy Russell's wife.
Kimse emirlerime uymasın, bu da dahil.
Nobody follow my orders, including this one.
Buna Penfras Mawr'daki saldırı da dâhil.
Including the one on you on Penfras Mawr.
Miranda konusunda iki takımız, Booth ve Parrish evinde.
We have two teams on Miranda herself, including Booth and Parrish at her house.
2 yılı Irak olmak üzere Deniz Piyadelerinde 4 yıl hizmet.
Served four years in the marine corps, including two tours of duty in Iraq.
Amir'in de içinde bulunduğu üçü insansız hava aracı saldırılarında.
Three, including Amir, in drone strikes.
Başkan adayı da dahil onbinlerce kişi bekleniyor ve başkan yardımcılığı için dedikodu edilen seçimi Senatör Claire Haas.
Tens of thousands are expected, including the presidential candidate and his rumored pick for vice president, Senator Claire Haas.
Tüm tesislerimizde gereken güvenlik önlemleri alınmıştır. Abarttığımı söylüyorlar, ben de aynen öyle diyorum.
All of our facilities implement comprehensive security measures including rigorous background checks...
Benimkinin de dahil olduğu üç hayat tehlikede.
Three lives at stake, including my own.
Kalıtsal olarak kimseye güvenmeyiz. Birbirimize bile.
We inherently trust no one, including each other.
Cinsel araştırmalar kuruluşuna hoşgeldiniz normalliğin, homoseksüellik ve cinselliğin çok çeşitli olduğuna inanan bir yeriz.
Welcome to the Institute for Sexual Research, where we believe that wide range of sexualities, including homosexuality, are normal.
Zaten biliyosun bunu 2010 dan beri eşin dahil üç kadını ortadan kaybettin yani ben senin yerinde olsaydım benim de bir avukat ordum olurdu
But you already knew that. Well, you've successfully disappeared three women since 2010, including your own wife, so if I were you, I'd have an army of lawyers, too.
Askerlerimizin çoğunu kaybettik senin dediğin şu adam da onların arasındaydı
We lost many of our soldiers, including the men that you're asking about.
Malvado'yu öldürdüm. - Yani ben dahil herkes özgür olabilir.
I killed Malvado so they could be free from everyone, including me.
Los Angeles Emniyeti bu kaçırılma olayını devralacaksa FBI'ın yürüttüğü soruşturmayı tüm yönleriyle incelememiz gerekiyor. Özel Ajan Shea'nın sicili de dahil.
In order for this kidnapping case to revert to the LAPD, we would need to examine every aspect of the FBI's investigation, including Special Agent Shea's personnel file.
Çocukları kaçırıldığı sırada ekonomileri bozuktu ama şimdi para saçıyorlar. Evlerini yenilemeye ve dünyayı gezmeye harcadıkları yüz binlerce dolar gibi.
And although they were hurting financially at the time of the kidnapping, now they're spending money like crazy, including several hundred thousand dollars on remodeling their home and world travel.
Sen dahil kimseyi korumadılar.
They protected no one... including you.
Kimseyi ihlal etmeyeceğiz. Nainsanlar dahil. Ama her şey sırayla.
We'll take care of everyone, including the Inhumans, but first things first.
Herhangi birini riske etmeden önce, uygun bir frekans almalıyım. 474 dahil ediliyor..
I need proper intel before I risk anyone else. Including 474.
Sende dahil.
Including you.
Bunun gibi sözcükler halkın geneli için farklı bir şey ifade etmiyor bu da medyanın ve sizi de onlardan biri sayıyorum, Claire bunları kullanıp tepki almadan kurtulmalarını sağlıyor.
Words like these mean nothing to the general public, which is why the media... and I'm including you in there, Claire... can get away with using them.
Kadın, kendim de dahil, herkes için biftek almamı istedi.
She asked me to pick up steaks for everyone, including myself.
Alman İstihbarat üst kademesiyle toplantı yaptım. Herr Mohr da dahil.
Had a meeting with BND top brass, including Herr Mohr.
14 yaşındaki arkadaşın Bertram Willoughby de dahil.
Including Bertram Willoughby, age 14. Your friend.
Mikaelson soyunun yok oluşunu, benim soyum da dahil ve ben de ona inandım ama tehlikeli silah tehlikeli ellerde olmamalı. Ben de onu zehirledim. ve şimdi de onun gösterdiği geleceği değiştireceğim.
The clan Mikaelson destroyed, including my sire, and I believed her, but a dangerous toy in dangerous hands must be removed, so I poisoned her, and now I'm going to change the future she saw.
Bonito'nun bazı müşterileriyle bağlantılarım var. Tüm büyük J'ler dahil.
I have ins with a bunch of Bonito's clients including all the major J's :
Mallar üzerinde % 50 anlaşalım, buna Chagall da dahil olsun.
Let's agree to a 50 % split on all assets, including
Şam düştüğünde, ülkedeki her alevi siz ve aileniz dahil olmak üzere katledilecek.
When Damascus falls, every Alawi in the country, including you and your family, will be slaughtered.
Önümüzdeki birkaç saat içinde değil... ki o zamana dek mine çiçeğinin etkisi geçecek ve saygısızca davranmaya devam edersen... üzerinde uygulayabileceğim çok çeşitli işkence ve cezalar da dahil... her şeyi unutman için etki altına alabileceğim.
Well, not within the next few hours, by which time, you'll be free of vervain, and I'll be able to compel you to forget everything, including all manner of tortures and punishments I might yet employ should you continue to prove disrespectful.
- Ben de dahil.
- Including me.
- Sen de mi?
Including you?
- Ben de.
Including me.
Muhtemel hedefleri güvenlik altına almak için Fedarl Polis ile çalışıyoruz ; Havaalanları, tren ve otobüs istasyonları büyük kamu binaları, hatta sinagoglar ve kiliseler de dahil.
We're coordinating with the Federal Police to secure likely targets- - airports, train and bus stations, major public buildings, including synagogues and church community centers.
İçki dahil tüm gelirlerden % 20. George RR Martin kitap satışlarından gelen parayı da bölüşürüz.
Twenty percent of all concessions including liquor, and we split the George RR Martin book sales down the middle.
O yuttuğunuz sarı ilaçlar ufak tefek ilginç şeyler yapıyorlar. Sizi uyumlu yapmak da dahil.
Those little yellow pills you swallowed, they do a few interesting things- - including making you cooperative.
Felicity de buna dahil.
And that's including Felicity.
Strix'in özel havayolları dahil, çok sayıda şirket varlıkları var.
Strix have numerous corporate assets, including private airlines.
Sağlığın da dahil olmak üzere yaptıkları tüm faaliyetler çok etkili oldu.
Of all the attacks they've used, including your health, the one that has proved most effective is smut. For you, of all people.
Oradaki herkesten daha zeki, öğretmenler de dahil.
He is smarter than everyone there, including the teachers.
- Kaç kişi saydın?
- How many did you count? - 11, including Ward.
Evet, benimki de dahil.
Yeah, including mine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]