Inin aşağıya traduction Anglais
169 traduction parallèle
Haydi bakalım, inin aşağıya.
All right, folks, step down.
Karavan uçuyor, inin aşağıya.
The caravan's leaving.
Haydi inin aşağıya da boşa alalım. Başka bir şey deneyeceğim.
Hurry.
Hadi, inin aşağıya!
Come on, come down!
Haydi, inin aşağıya.
Come on, get down.
Tamam, inin aşağıya!
Okay, get out.
- Aşağı inin ya da siz de çıkın!
- Get below or go aloft!
Şimdi, gidin, aşağıya inin.
Now.... Now, go down now.
Aşağıya inin!
Get below!
Hemen aşağıya inin.
- Get down there and make it fast. - Aye, aye, sir.
- İnin aşağıya, dedim.
- I'm telling you to get off.
Eşyalarınızı alın, ve aşağıya inin.
Fetch your gear and take it below.
Bayan Lacey, aşağıya inin.
Mrs. Lacey, come on down here.
İnin o atlardan aşağıya!
Get down off those horses!
Tepeden aşağıya inin ve dikkatli hareket edin.
Start down the hill and move carefully.
Aşağıya inin.
Come down.
Aşağıya inin lanet olasılar!
Get down here, damn it!
Hepiniz silahlarınızı atın ve aşağıya inin.
You all drop your guns and come on down.
Pekala çocuklar, tekrar aşağıya inin.
All right, lads, come on. Down again. - Come on, Ted.
- Pekala, aşağıya inin Sinyora.
- All right, get off, Signora.
İnin aşağıya, onu biraz yürütün, kaybedecek zamanımız yok. Ben de durumumuzu kontrol edeyim.
Help him walk a bit, but hurry, there's no time to waste.
İnin aşağıya.
Get out.
Lütfen aşağıya inin Blasetti, bunu sessiz bir yerde konuşamaz mıyız?
Could you please come down Blasetti, so we can talk better?
- Aşağıya inin.
- Carry on, down below.
Güverteye çıkmanıza izin verene kadar aşağıya inin.
Go below until I give you permission to come on deck.
İnin aşağıya.
Come back down here.
Yukarıdakiler! Teslim olun ve aşağıya inin.
You two on the top, put your hands up and get down.
Aşağıya inin!
Come down here!
Çabuk, aşağıya inin.
Quickly, down there.
Aşağıya inin ve kileri araştırın.
Get down there and search the cellar.
İnin ulan aşağıya!
Get out!
Tamam, Hartman, aşağıya inin.
OK, OK, Hartman, get on down there.
- İnin aşağıya.
- Get down!
Tamam, kulelerden aşağıya inin artık.
Okay, so come on down off the towers.
Aşağıya inin.
Go down there
İnin aşağıya!
ome on down!
Aşağıya inin.
Get down.
İnin aşağıya!
Get down!
İnin aşağıya, çabuk!
Fall in. Move it!
İnin aşağıya!
Come down!
Aşağıya inin! Aşağıya inin!
Get down!
Beyler aşağıya inin.
Boys, get off the floor.
Aşağıya inin!
Down the steps!
Aşağıya inin! - Neden oraya...
You come up here to fornicate like two dogs.
Siz aşağıya inin ve herkesi bekletin.
You go downstairs and head everybody off.
Gençler, hemen aşağıya inin!
Young'uns, get down here right now!
Eğer istiyorsanız aşağıya inin!
If you want to go downstairs, go on!
Kıçınızı biraz kaldırıp aşağıya inin.
Get your butts down here right now!
Sabahın 4'ünde! - İnin aşağıya!
Out of my taxi!
Aşağıya inin!
Move it out there!
İnin aşağıya.
Climb down from there.
aşağıya 148
aşağıya inin 25
aşağıya in 52
aşağıya bakma 20
aşağıya gel 62
aşağıya mı 18
aşağıya bak 22
inin aşağı 19
aşağıya inin 25
aşağıya in 52
aşağıya bakma 20
aşağıya gel 62
aşağıya mı 18
aşağıya bak 22
inin aşağı 19