Insta traduction Anglais
73 traduction parallèle
Son icadımızı geliştiriyoruz süper büyütücü haplar.
We're perfecting our latest invention. Insta-Grow pills.
"Anında Saç", mı?
Insta Hair?
"Anında Saç" için uygun bir aday olup olmadığını.. bilmek istiyor musun?
Do you wanna know if you're an Insta Hair candidate or not?
Beş dolara Süper Piyango ve Sayısal Lotto.
Five bucks gets you Super Lotto and Insta-pick.
Ama Anında-Takip sayesinde öğrendik ki adı Homer Simpsons'mış.
- [Chuckling] - But thanks to Insta-Trace... we've learned it's Homer Simpson of 742 Evergreen Terrace.
Neden Anında-Takip'e kaydoldum ki.
[Screams] Why did I register with Insta-Trace?
Barış Muhafızlarının korumalarını düşürdü.
Insta security of the Peacekeepers.
Anketimize göre, seyircilerin % 46'sı sizin çok yaşlı olduğunuzu, % 37'si ise kadının kaşar olduğunu düşünüyor.
Well, according to our audience insta-poll, 46 % say you're too old, and 37 % say she's a skank.
Hazırım.
Insta-bum.
Hazır sebze yemeği, çikolatalı puding.
Insta-veggie meal, Choco-pudding Delite.
Dostum, sen bir efsanesin.
Dude, you are an insta-legend.
A Tri-City? A Omni-Pay? Yoksa Insta-Threat mı?
Tri-City, Omni-Pay, lnsta-Threat?
Bu esnada sıcaklık artıyor. Bir anlık donma.
by the time it hit the hot springs, insta-freeze.
Ayrıca ikimiz de biliyoruz ki, işin bitince, başka bir yere tekrar boruyu döşeyeceksin.
Besides, we both know you'll soon be off to build another just-add-water insta-town.
Ben de hiç üvey baba olmaya niyetlenmemiştim fakat hayat bazen insanı ters köşeye yatırıyor.
I never intended on being Insta-Dad, but sometimes life throws you a curve.
Tekrar, anında aile olmaya acele edilmesin istiyorum.
It's Just I really didn't wanna rush into an insta-family again.
Tam olarak, dumansız kömür.
Specifically, insta-light coals.
Bu da "Çabuk Bronzlaştırma" işlemine benziyor ve bunu yapan tek yer burası.
That screams the Insta-Tan process and this is the only place that does that.
Evet, "Çabuk Bronzlaştırma" işlemi için.
Yes, for the Insta-Tan process.
Ayrıca Insta-Teller'a gitmeyi unuttum ve biliyorsun ki...
And I forgot to go to the lnsta - Teller and, you know...
Uh, ve şu da viagra mı?
Uh, and that one right there is the insta-boner?
Anlık anket sonuçlarına bir bak.
Check the insta-polls.
Biz aile olduk.
Insta-family.
* Çeviri : kataman * insta : aybarsayen
♪ If I fall short ♪ ♪ If I don't make the grade ♪ ♪ If your expectations aren't met in me today... ♪
Şimdi sormama izin ver.
Insta-bed. Now, let me ask.
Neredeyse aile gibisiniz.
It's - - it's like insta-family.
Efendim, seçim öncesi anket sonuçları geldi.
Sir, the insta-polls are in.
Bir kere oyun oynadınız diye 5 yaşındaki kızın bize taşınmasını istemiştin.
You've always been sort of an insta-committer. I mean, you had a girl move in with us at 5 years old after one playdate.
Ne çabuk aile.
Wow, insta-family.
* Çeviri : kataman * insta : aybarsayen
Their eyes Do close up
* Çeviri : kataman * insta : aybarsayen
Survey says... Yes!
İstediğin paylaşım sitesine yükleyebilirsin!
And you can insta tweet that on your gram-o-vine!
Zorba kaçırıcı, burun kitabı, Insta-babaanne.
Bully Avoider, Nosebook, Insta-Grandma.
Ceviri : kataman insta : aybarsayen ( izlediginiz icin tesekkurler ) ( :
He will come.
* Çeviri : kataman * insta : aybarsayen
Nathan James, where are you?
.. çok ünlüydüm.
I was insta-famous.
263,000 arkadaşım, takipçim.. .. ve instagram takipçim var.
I have 263,000 friends, followers and insta-quaintances.
Belli ki kadın, Faceboş... Twitter-dönek, Insta-görünmez.
Apparently, she's Facebook-free, a Twitter-quitter, Insta-invisible.
# mekanımız. # insta... 3. sınıftan beri yakın arkadaştık.
# firstplace. # insta... Besties since third grade.
İnstagram-kraliçesi.
That insta-queen.
Aynen öyle, Insta-Sik'te 20 tane beğeni alacaksın.
Yeah. You're about to 20 likes on Instafuck.
Bunu paylaşmalıyız.
We gotta insta this. [Gasps]
HAVUZ KÖPEKBALIKLARI MÜŞTERİ VELİNİMETİMİZDİR Burada köylü leğenimiz var.
Over here we have the Hick Tub, the Insta-Rust.
Ama liste tamamlandı.
The super disabled the insta-hot today.
* Çeviri : kataman * ( Aybars Ayen ) insta : aybarsayen
Go!
* Çeviri : kataman * ( insta : aybarsayen )
It's your old call sign.
Ceviri : kataman ( insta : aybarsayen ) Izlemeye devam edin..
Call for...
Instagram'de fotoğraf beğenirim.
Double tap Insta-G's.
Çeviri : kataman insta : aybarsayen Izlediginiz icin tesekkurler # direngezi
We are jarheads.
* Çeviri : kataman * ( Aybars Ayen ) insta : aybarsayen
Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
- Instagram ünlüsü olacaksın.
[gasps] you are gonna be insta-famous.