English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ I ] / Intruder

Intruder traduction Anglais

1,424 traduction parallèle
Bu iki davetsiz misafir, bir ejderhanın saldırısı altındalar.
The two intruder children are being chased by a slizzard.
Katil karanlıkta eve girip Charles Leeds'in boğazını kesmiş.
The intruder enters in the dark and cuts Charles Leeds'throat.
Sen Olayı bildirmedin ve senin davetsiz misafirin iz bırakmadan gitti.
You didn't report it and your so-called intruder left no trace
Monitörün arkasında beni şaşırtmalısın. Dikizliyor gibi hissetmeliyim.
Dazzle me on the monitor, so I feel like an intruder!
Dikkat : izinsiz giriş, beşinci kat.
Warning : Intruder, level five.
İstilacıların aracından toplananlarla karşılaştırıyoruz.
Comparing it to those collected from the intruder VTOL.
Ajanınız yabancılar için yapılan sistemi çalıştırdı.
Your agent has activated an anti-intruder device.
İşgalcinin gemide olup olmadığını bile söyleyemem.
I couldn't detect it until I saw it, and I still can't tell you if the intruder is on board or not.
İşgalcinin kütlesi kütlemi değiştirecektir.
Ah, because the intruder's mass will distort my mass.
İşgalci savunmamı geçebiliyorsa aynısı delegelerin nakil araçları için de yapılabilir.
If the intruder can bypass my defenses, it can do the same to the delegates'transports.
- İçeri zorla girme belirtisi var mı?
Any sign of an intruder? Not at first glance.
Belki zorla girmiş birini.
An intruder, maybe?
Bir tacizci yakaladık!
We've captured an intruder!
- Bizim tacizci bu öyle mi?
- So this... is our intruder?
İzinsiz gireni durdurun.
Stop the intruder.
Durumu yanlış anlamışsın izinsiz giren kişi.
You misunderstand the situation, intruder.
İzinsiz giren kişi, yaptığının bedelini ağır ödeyeceksin.
Now, intruder, you'll pay dearly for what you've done.
Davetsiz misafir.
The intruder!
Sen dışarı çık ve tehlikeli bir yabancı gibi gel.
You can go outside and come back as a dangerous intruder.
Davetsiz Misafir adını verdiği bir aleti vardı.
- He had a device he called The Intruder.
Boynuzlu Kurbağa, kendini ; gözlerinden kan fışkırtarak savunur.
The Horned Toad defends itself by spraying its intruder with blood from the corner of its eyes.
Yeni haberler var mı video ile ilgili?
Any news from our video intruder friend?
4. bölgede davetsiz misafirler var.
Intruder in Sector 4.
Burada bir hırsız var.
There's an intruder in here...
Peki, davetsiz misafir!
Allright, intruder...!
Hırsız!
, intruder!
Hırsız.
Intruder...
Zorla giren biriydi.
It was an intruder.
Geçen defakiyle aynı mıydı?
Was this the same... intruder as last time?
Davetsiz misafir çok yaklaşırsa, binlerce arı saldırıya geçer ve 2 kilometreyi aşkın takip ederler.
If an intruder comes near, thousands of bees will attack and give chase for over a mile.
Evet! Evime izinsiz giren biri var.
Yes, I have an intruder in my house.
Davetsiz bir misafir ile anneniz arasında bir olay oldu.
There was an incident between your mother and an intruder.
İzinsiz giriş alarmı aldık efendim
We have an intruder alert sir
Alfa takımı, hırsız DELOS neuroplex'ten ayrıldı
Alpha team, the intruder has left the DELOS neuroplex
Fakat bu akşam sağlam güvenliğimiz bir hırsız tarafından delindi Bir hayalet gibi dolaşıp nöral çekirdeğe sızdı.
But tonite our air tight security was breeched by an intruder who materialized like a ghost and hacked our neural core
Onun eski kodlarını havalandırmayı durduran cihazın içinde bulduk
We found his old entry codes on the device the intruder used to jam the respiran
Sık sık onu yabancı birisi sanıyordu!
Often she'd mistake him for an intruder!
Kimden söz ettiğiyle ilgili olarak, kuşkulandığınız biri var mı?
So, do you have any suspicions about whom it refers to? The intruder?
Saldırganın beraberinde getirdiği anlamına geliyor.
that means the intruder brought it in with him.
Geminin hiçbir yerinde davetsiz misafirden iz yok.
There's no sign of any intruder anywhere on the ship.
Crystherium odasında hırsız alarmı.
Intruder alert in the Crystherium chamber.
Şu bizim hırsız mağaraya giriş kodlarını tek başına kırmış olamaz.
That our intruder could not decipher the access codes to the cavern by himself.
Şurdaki yabancınınki ile karşılaştırıyoruz.
Compare that with the footage of the intruder.
- Onlardan biri sabotajcı olabilir.
The point is one of those men may be an intruder.
Sanırım suçlu şuradan girmiş.
Toni Jahnes, 71, widow. - Looks like the intruder entered here.
Davetsiz misafirine bir ziyaret yapsak ne dersin?
What do you say we pay a visit to your intruder?
Şans eseri, sistemime koyduğum bir program dosyalarıma ulaşmak isteyen kişinin giriş kodunu kaydediyor.
Fortunately, I put a program on my system that records an intruder's pass code if someone attempts to access my files.
Teknemde, davetsiz bir misafir var.
I have an intruder onboard.
İşgalci alarmı.
intruder alert.
Bırak işgalciyi onlar halletsinler.
let them handle the intruder.
Andromeda, işgalci analizinden bir şey çıktı mı?
andromeda, any luck analyzing our intruder?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]