English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ I ] / Invasion

Invasion traduction Anglais

2,825 traduction parallèle
Ronald Barnes ve Chester Rhodes haneye tecavüzde bulumuşlar. Barnes'in eski evine.
Ronald Barnes and Chester Rhodes did a home invasion at a house Barnes used to own.
Ama Midgard'a yaptığın saldırı başarısız oldu.
But your invasion of Midgard failed.
İlk sapma işareti Kang'ın işgalinden sonra görüldü.
The first sign of deviation came after Kang's invasion.
Fakat istilanın yaratmış olduğu kaos ortamında, her şey mümkündü.
In the chaos of the invasion, anything was possible.
Birkaç haneye tecavüz soygununda ağır ceza gerektiren saldırıdan ötürü içeride yatmış. Ayrıca henüz kovulmuş ki bu da ona cinayet için sebep verir.
He served time for aggravated assault in several home-invasion robberies, plus he was just fired, which does give him motive.
Özel hayata tecavüz diye bir şey de duydun mu?
Have you ever heard of invasion of privacy?
Ailesi bu korkunç ev işgalinde öldürüldü.
Her family was killed in this gruesome home invasion.
Ama plan işgal arifesinde iptal edildi ve bunların arkasındaki organizasyon silahları sakladı.
But the plot was aborted on the eve of the invasion, and the organization behind it hid the weapons.
Anladığım kadarıyla siz, saldırıdan önce Irak'taydınız.
I understand you were in Iraq, before the invasion.
Özel hayatın ihlali konusuna güzel bir bakış açısı bu.
It's a nice angle on the invasion of privacy issue.
O yaratık Dünya'nın içinden gelen isyan güçlerinden bir suçlu.
That creature is a fugitive of the Hollow Earth invasion force.
Benden yeni bir girişimin yöneticisi olmamı istediler ve biz istila sonrası burada kalan Dünya'nın içinden gelen anormalleri incelemek için varız.
They've asked me to head up a new initiative, and we exist to study Hollow Earth abnormals left behind after the invasion.
Bak, istila sonrasında her şey rayından çıktı.
Look, since the invasion, everything's gone sideways.
- Rastgele bir ev soygunu mu?
A random home invasion?
Kişisel alanınıza yaptığım tecavüzden dolayı umarım beni affedersiniz.
I hope you can forgive me for my invasion of your personal space.
So, istila sızması - - başka bir şey?
So, ooze invasion - - any leads?
Invasion of the Body Snatchers gibi.
Sort of like "Invasion of the Body Snatchers."
Ev soygunu mu bu?
Are we being home-invasion robbed?
Uzaylı istilasıydı.
Alien invasion.
Bu güneyliler, muhtemelen evlerinin işgal edilmesi için her gün dua ediyorlardır..
These Southerners, they probably pray for a home invasion every single day.
İstila sonrası kırmızı listenin başına yerleşti.
Made top of the Red List after the invasion.
Herhangi bir zarar görürse, hafızası kişiliği, yaşamsal fonksiyonları kaybolabilir.
Any invasion at all will destroy memory, personality, vital functions.
Taşın yeri bulunduğu zaman, pilotlarını ve geri kalan işgal kuvvetlerini harekete geçmeye hazırla.
Prepare your pilots and the rest of the invasion force to move in once the stone is located.
Bu bizim işgal hedefimiz.
This is our invasion target.
Tabii hiçbir zaman ele geçiremediler adayı.
Of course, the invasion never happened.
Dostum bana bak, şu anda haneye tecavüz, zorla alıkoyma yasa dışı silah bulundurmak yasa dışı suç örgütü kurmak gibi suçlamalarla karşı karşıyasın.
Buddy, you're looking at home invasion, extortion, unlawful confinement, unlawful firearm...
İstila planlandığı gibi ilerliyor Kont.
Invasion procedein as planned, count.
Şey Lyonie'nin istilayı durdurmak için şansı olmadı.
Boss Lyonie never got a chance to call off the invasion.
Uzaylı istilasının onaylandığı falan yok.
This is not meant as confirmation of any alien invasion.
Pekâlâ, polisi ara, diğer evlerde gerçekleşen soygunlar hakkında her şeyi bildiğimizden iyice emin ol.
All right, let's call HPD, let's make sure we know everything there is to know about these other home invasion cases.
Doğru ama öldürdüğünde, polislerin ilgisini başka yere çekmek istedin sen de haberlerde gördüğün o ev soygunları gibi sanıIması için cinayet mahallini ona göre düzenledin. Neler oluyor?
Right, but when you did, you wanted the cops to be looking the other way, so, you covered it up and made it look like one of those home invasion crimes you saw on the news.
Özür dilerim, ama mesajlarımda da dediğim gibi eve birileri girmiş.
I'm sorry, but I told you in my messages. We had a home invasion here.
Bu bir haneye tecavüz seni geveze piç.
This is a home invasion, you jive mother.
Bu istilanın anahtarı biziz.
We are the key to this invasion.
Unutmayın General Krell! Bütün bu istila sizin taburunuza bağlı.
Remember, general Krell, the entire invasion depends on your battalion.
Geçen ay ev işgalinden bir kaçını... Küçük bir şey.
A few last month for a home invasion - petty stuff.
Wisconsin'de benzer bir ev istilası yaşandığı rapor edilmiş!
There was a report of a similar home invasion in Wisconsin!
Bu onun özeline müdahele etmek olmaz mı?
I mean, isn't that an invasion of her privacy?
Adam haneye tecavüze yeni bir boyut kazandırdı.
This guy, like, redefined "home invasion."
Tüm bu rehin alma olayı çok daha büyük bir istilayı gizlemek için yapılmış bir numaraymış.
This entire hostage situation has been a ruse to disguise a much larger invasion.
Korkarım istila başladığında iş işten geçmiş oldu.
I'm afraid that moment passed when the invasion happened.
Yaklaşık, geçen ayki canavar istilasından beri.
Since the almost monster-invasion last month.
Yani Abby tam kapsamlı bir canavar isyanı için bir denek.
So Abby is a test case for a full-on monster invasion.
Neden bu istilayı başlattınız?
Why have you launched this invasion against us?
İstila tehlikede
Invasion in peril!
Ayrılıkçıların Kiros gezegenini istilası sırasında... binlerce barış yanlısı kolonici, Zygerrian köle tüccarlarınca zorla kaçırıldı.
During a Separatist invasion of the planet Kiros, thousands of peaceful colonists are abducted by Zygerrian slavers.
Bu mahremiyete bir saldırı gibi duruyor.
That seems like an invasion of privacy.
Kıbrıs Barış Harekâtı...
The invasion of Cyprus.
Amerika Birleşik Devletleri, Afganistan'ı işgal eden Sovyet ordusuyla savaşacak duruma geldi.
The United States finds itself in such bitter confrontation with the Soviet Union over that country's invasion of Afghanistan...
- İstiladan önceki araştırma askerlerinden biri misin?
- Are you part of the shock troops before the invasion?
Kovboylar ve Uzaylılar ustaca Kişilerin karışımlarıyla klasik Hollywood Vahşi batı filmiyle bir uzaylı istilası filmi fütüristik etkileri Karışımıdır.
Cowboys and Aliens skillfully blends the conventions of the classic Hollywood Western with the futuristic effects of an alien invasion film.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]