English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ I ] / Iodine

Iodine traduction Anglais

304 traduction parallèle
Bir adam buradan biraz bandaj ve iyodin dilenebilir mi?
Could a guy bum some bandages and iodine in here?
- Bana iyodin vereceksin, değil mi?
Oh, give us the iodine, will you?
- Kendisi küçük iyodin hanım.
Why, it's little miss iodine herself.
Tentürdiyodu ver bana.
Give me the iodine.
Bir saniye ekselansları.
- One moment, Your Highness. The iodine.
Eğer ihtiyaç olursa Tentürdiyot ve antibiyotik lazım.
We need some iodine and quinine, just in case.
- Tentürdiyot ve antibiyotiği ne yaptın?
- How about the iodine and quinine?
İyot lütfen.
Iodine, please.
Mary, iyot dedim.
Mary, iodine.
Eğer biraz bandajınız varsa, biraz pamuk ve biraz kolonya...
If you have a bit of bandage, a little cotton, and some iodine...
- Biraz iyot koy ve sar gitsin.
- Put iodine on it and wrap it up.
- Tentürdiyot ve bandaj getir.
- Bring some iodine and bandages.
Revirde sadece aspirin ve tentürdiyot var.
All they got at the aid station is aspirin and iodine.
Biraz iyot getir.
Bring some Iodine.
Ensen için ilk yardım bandım ve "eyodinim" var.
Well... For your neck I have a Band-Aid and iodine.
"Eyodin", doğru.
- Is right, iodine.
- Belki bir gün sen de bana "eyodin" alırsın.
- Someday maybe you'll buy me iodine.
- "Eyodin" doğru? - Doğru.
- Is right, iodine?
Hepsine pansuman yapıp görev yaz.
Paint it with iodine and mark them duty.
Bademciklerine iyot uygulayın.
Brush his tonsils with iodine.
Şu yaralara tentürdiyot sürsen iyi olur.
You'd better put some iodine on them cuts.
Kinin, tentürdiyot ve Hint yağı.
Quinine, iodine, and castor oil.
Yalnızca banyo yapıyordum Zaten şimdi temizlendim ve gidiyorum. Hoşçakalın. Buraya dön..
In diseases of the thyroid gland, radioactive iodine performs an amazing job.
Ve ben de Yao! Kayalar Kralı! Ve siz kızların bu konuda yapabileceği hiçbirşey yok.
A special Geiger counter then automatically traces an accurate picture of the thyroid, showing its size and location and how fast it collects the iodine.
Tek çözüm.. buydu...
The only remedy left was iodine...
Tentürdiyot'a.
Iodine.
Tadı için bir damla Tentürdiyot.
One drop of iodine, for taste.
Doktorun yanında tentürdiyot olduğu için şanslıymış.
Ain't it lucky you brought the iodine, Doc?
Bana radyoaktif iyot verdiler.
They gave me radioactive iodine.
Ciğerlerinize dolan tuz ve iyot yüklü havanın tadını çıkarın.
Enjoy filling your lungs with air saturated with salt and iodine.
Dairemde biraz tentürdiyot var.
I have some iodine in my apartment.
Evde içine biraz iyot koy.
Put some iodine on it at home.
Buralarda tentürdiyot olmalı.
There's some iodine around here.
Tentürdiyoda benden çok ihtiyacın var.
You need iodine worse than I do.
- Tentürdiyoda mı ihtiyacım var?
- I need iodine?
Yanığa tentürdiyot sürmezsin.
You don't use iodine on a burn, do you?
Alkol yok, tentürdiyot yok, amatör hemşireler...
No alcohol, no iodine, amateur nurses...
- Kobalt ve iyodin?
- Cobalt and iodine?
- Hiç tentürdiyodumuz var mı?
Have we got any iodine?
Sıcak su verin, mikrop kırıcı verin, iyot verin.
Get hot water, get some disinfectant, get some iodine.
İyot var mı?
Have you got any iodine?
Tentürdiyot ya da onun gibi bir şey?
Got any iodine or something like that?
- İyot.
- Iodine.
Ordu eczanesinde ne kadar iyot varsa içtim.
I've drunk so much iodine from our army dispensary.
- Biri iyot şişesini düşürdü.
- Someone dropped the iodine bottle.
- Yani? ...
- Iodine salt.
Bu iyotu ikram etmek bir hakarettir!
Serving this iodine is an insult!
Korkma. Sadece tentürdiyot sürüyorum.
Don't worry, it's just iodine.
"Eyodin", doğru söylemedim mi?
- Oh, it isn't right, "iodine"?
Biliyorum sana önce hanzo gibi davrandık, Bu nedenle yeniden başlayalım. - Merhaba.
If mixed in an atomic cocktail, it will gather in the thyroid because iodine is attracted to this gland.
Alkol, iyot.
Alcohol, iodine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]