Iolaus traduction Anglais
104 traduction parallèle
Sen de Iolaus. Ve tebrikler.
You too, Iolaus, and congratulations.
Çok şeyden vazgeçiyorsun, Iolaus.
You'll be giving up a lot, Iolaus.
Eskiden tanıdığım Iolaus'a ne olduğunu söyleyebilirsin.
What can I tell ya? You can tell me what happened to the Iolaus I used to know.
- Iolaus, sen de duydun mu?
Iolaus, do you hear that?
Hayır, Iolaus.
Don't, Iolaus.
Iolaus, meşale.
Iolaus, the torch!
Bunu iyi öğren, Iolaus.
Take a lesson, Iolaus.
Tebrikler, Iolaus.
Congratulations, Iolaus.
Tıpkı Iolaus gibi konuşuyorsun.
You sound just like Iolaus.
- Tamam, şu isim nasıl : "Küçük Iolaus"?
- So, what do you think of "Iolaus, Jr."?
- "Küçük Iolasus" mu?
- "Iolaus, Jr."?
- Hepsinin adı Iolaus mu olacak?
All named Iolaus.
Gözünü dört aç, Iolaus.
Keep your eyes open, Iolaus.
Evet, Iolaus, macera isteyen sendin.
Well, Iolaus, you wanted an adventure.
- Dikkatli ol, Iolaus.
- Be careful, Iolaus.
Hayır, Iolaus.
No, Iolaus!
Iolaus!
Iolaus!
Sen ölmeyeceksin, Iolaus. Ölemezsın.
You're not gonna die, Iolaus.
- Iolaus, hayır.
Iolaus...
Peki Iolaus'u öldürmek sana zevk verdi mi?
- Did you take pleasure in killing Iolaus?
İyi maçtı, Herkül ve Iolaus.
Good match, Hercules, Iolaus.
Sen ve ben, Iolaus, sırt sırta savaşıp birlikte öleceğiz.
You and me, Iolaus...,... we'll fight back-to-back, and die together.
Hayır, Iolaus!
No, Iolaus!
Iolaus'u seviyordun.
You loved Iolaus.
Bir kadını da Iolaus'u sevdiğin gibi sevebilir miydin?
Could you love a woman as you loved Iolaus?
Iolaus, ikinizin birlikte uzun ve mutlu bir hayat yaşayacağınızı biliyorum.
Iolaus, I know you two are gonna have a long and happy life together.
- Sen, "Korkunç" dedin. Şimdi, bana burda neler döndüğünü anlat.
Iolaus of Corinth.
Kabul etmeliyim, Iolaus, nerede balık tutulacağını biliyorsun.
I have to admit, Iolaus. You do know your fishing holes.
- Iolaus, git buradan.
- Iolaus, run..., get away.
Ben Iolaus ve bu da benim arkadaşım- -
Well, I'm Iolaus and this is my frien...
Iolaus, şu içeridekini kesebilir misin?
Iolaus, see that catch inside?
Herkül ve Iolaus.
Hercules... and Iolaus!
Iolaus- - Ilora!
Iolaus... Ilora!
Iolaus, burada her şey yolunda.
Iolaus, everything's ok in here.
- Bana bir söz vermelisin Herkül'ü ya da Iolaus'u incitmeyeceksin, gitmelerine izin vereceksin.
You have to promise you won't hurt Hercules or Iolaus. Just let them go.
Iolaus için üzgünüm.
I'm sorry about Iolaus. You know?
Iolaus'u yürütmeye başla, ben de Goth'u göndereceğim.
Start Iolaus walking! I'll send Goth.
Iolaus.
Iolaus.
Adı Iolaus.
His name's Iolaus.
Majesteleri, Iolaus adında biri sizin hapishanenizdeymiş.
Your Majesty, there's a... man in your jail names Iolaus.
Iolaus asla böyle bir şey yapmaz.
Iolaus would never do anything like that.
- Önemli değil, Iolaus.
- It doesn't matter, Iolaus.
Bu bizim medeniyetimizse beni, Iolaus'un yerine idam ettir.
Well if... this is civilized, then I wish you'd execute me instead of Iolaus.
Merhaba, Iolaus.
Hello, Iolaus.
Bu doğru bir şey değil, Iolaus.
It's not right, Iolaus.
Iolaus.
Iolaus...
Merhaba, ben Iolaus.
Hello. I'm Iolaus.
Kesinlikle kadınlara yaklaşma tarzın var, Iolaus.
Well, you certainly have a way with women, Iolaus.
Iolaus, şu meşaleyi getir.
Iolaus!
Sorun çıkarabileceğini düşünüyorum.
Iolaus, why would I want to?
- Iolaus, hırsız değil.
- Iolaus is not thief.