English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ I ] / Irak

Irak traduction Anglais

3,519 traduction parallèle
İki sene önce oğlumu Irak'tan evine yolladılar.
Two years ago, they sent my son home from Iraq.
Bu Irak'a gitmesi gereken bir grup cruise füzesi için bir hızlı talep formu.
This is a fast-track requisition for a cluster of cruise missiles originally headed for Iraq.
Böyle bir güç varken, Irak'ta nasıl kaybedersiniz?
With powers like that, how could you lose in Iraq?
Irak'ta, Afganistan'da ve Yemen'de senin gibilerle çalıştım...
Oh, I worked with your kind in Iraq, Afghanistan, Yemen...
Lenny ilk defa Irak'a gitmeden önce uzunca bir konuşma yapmıştık.
Before Lenny shipped out to Iraq the first time, he and I had a long talk.
İstanbul eylemi faillerinden Yahya Atuf ve Mahmut Tütüncü'nün, Kuzey Irak'ta olduklarını düşünüyoruz.
We believe that the two suspects of the Istanbul attack, Yahya Atuf and Mahmud Tütüncü, are hiding in Northern Iraq.
- Rıfat Bey, Kuzey Irak'a gönderdiğimiz sağlık araçları Mardin'e geri döndüler efendim.
Mr. Rifat, the health aid vehicles we've sent to Northern Iraq returned to Mardin sir.
Biz yarın sabah Bülent ile beraber Kuzey Irak'a gideceğiz.
Bülent and I are flying to Northern Iraq tomorrow.
Beş santimlik hayatı boyunca tüm gezdiği yerler Irak, Washington İsrail, Belçika, tekrar Washington, Pakistan.
And, oh, the places he's been in those five centimeters. Iraq, DC, Israel, Belgium,
Savaşta kurtardığım Irak'lı sokak çocuğusun.
You're Mowgli, an Iraqi street urchin that I rescued from the war.
ABD güçlerinin Irak'tan çekilmesi başladı fakat Irak güvenlik güçlerinin güvenliği devralması konusunda bazı sıkıntılar var.
US forces are withdrawing from Iraq, but there are questions about the Iraqi Security Forces'readiness to take over...
Bir havan topu patlamasıyla sağ uyluğundaki kaslarını kaybettiğinde Corporal Hernandez, Irak'ta Amerikan Denizci'si olarak görev yapıyordu.
Corporal Hernandez was a US Marine serving in Iraq when a mortar blew out the muscle from his right thigh.
- Irak'tan bahsetmeye gerek bile yok.
Not to mention Iraq.
- Ne diye Irak'ı işgal ettik?
- Why did we invade Iraq
Irak kimseye savaş ilan etmedi!
Iraq didn't declare war on anybody!
Belki Irak'ta olmak daha güvenli olabilir, orada...
Well, it might be safer lraque be in, whatever...
Tanrım, Irak harikadır!
Oh my God, Iraq is amazing!
Irak topraklarına giriş yapabilirsiniz.
You are admitted to the republic of Iraq.
Irak
Iraq.
Kafasında Irak Savaşı'ndan kalma metal plaka varmış.
has a metal plate in the wound of the Iraq war.
Bunlar irak yapimi intihar yeleklerine benzemiyorlar.
This is not some bush-league vest from an Iraqi hut.
Irak, Saddam Hüseyin'in devrilmesinden bu yana petrol rezervlerinin seviyesini % 24 oranında arttırdı.
( Reporter on TV ) Iraq has increased the level of its oil reserves by 24 % since Saddam Hussein was removed.
Restaurant, Orta Doğu enerji çıkarlarına sahip ve Irak savaşını savunan bir kuruluş olan 2004 Komitesi tarafından gerçekleştirilen büyük bir toplantı dâhil olmak üzere öğle yemeği müşterileri ile doluydu.
The restaurant was full of lunchtime customers, including a large meeting being held by the 2004 Committee, an organization which had Middle East energy interests and championed the Iraq war.
Şimdi de kanlı petrol için Irak'ı işgal ettiler.
And now they've invaded Iraq for the bloody oil.
Afganistan'a, Irak'a, Filistin'e bakın.
Look at Afghanistan, Iraq, Palestine.
İki seyahati oldu. Irak ve Afganistan'a.
Two tours. Iraq, Afghanistan.
Irak mı?
Is that Iraq?
Önceden hayvanları, hayvanat bahçesinde tutardık ama artık uyuşturucu savaşıyla aynı Irak'taki savaş gibi, evlât Chon.
We used to keep the animals in the zoo... but now, with this war on drugs... it's like the war in Iraq, Chon-boy.
Irak'tan.
It's from Iraq.
Irak.
Iraq.
Irak yapımı GI Jack bokunu çekmek zorundaydın.
But you had to pull your Iraq GI Jack shit.
Bu sanki seyi çagristirmiyor mu... Yillar önce seçim arifesindeyken Irak'a dalinmasi..?
Does this remind anybody of anything... like the rush into Iraq on election eve a number of years ago?
Joe'yla Irak'ta birlikteydik.
Joe and I did Iraq together.
Buradaki politik hareket sana siktirip gitmeni söylemek ve sana, eski patronun Irak'ta kitle imhası yaparken benim odada olduğumu hatırlatmak olurdu.
The political move here is to tell you to go fuck yourself, and remind you, that I was in the room, when your old boss pitched WMD Iraq.
Irak kitle imhasını gayet net hatırlıyorum.
Now I remember Iraq WMD, very clearly.
Irak'ta askerlik yapan bir oğlu var çekici bir anne.
She's got a son about to deploy to Iraq, attractive mother of five.
Yemek kötü ama Irak da daha da kötüymüş
The food's terrible, but I hear it's gonna be worse in Iraq.
Adayımız bir erkek 22 yıldır bu ülkenin üniformasını giyen biri ve Irak da askerlerini yalnız bırakmayan biri ve şimdi zaferle birlikte ilerliyor
Our nominee is a man who wore the uniform of his country for 22 years and refused to break faith with those troops in Iraq who now have brought victory within sight.
Afganistan Irak küresel terör
That's Afghanistan, Iraq, and the global war on terror.
Büyük oğlun haftaya Irak a gidecek
Your oldest son is proudly heading off to Iraq next week.
Afganistanla Irak arasındaki savaşın farkını biliyor musunuz?
Do you know the primary differences between the war in Afghanistan and the war in Iraq?
Pentagon, Irak'taki müteahhitlerini özelleştirmek için bütçesini on milyar dolar katladı.
Pentagon has fed over $ 10 billion to private contractors in Iraq.
Irak'ta, A.B.D.'nin İslam'la olan savaşında 650.000 sivil öldürüldü.
U.S. alone, the Iraq war 650,000 civilians have been killed.
Geçen yıl Irak'a iki kez art arda gidip döndüm ve elimde bir bok kalmadı.
I come back from two back-to-back tours in Iraq last year, and I got shit.
İki dönem Irak'ta, bir dönem Afganistan'da.
Two deployments, Iraq, one in Afghanistan.
Irak'ta 4 yıl görev yaptım.
Did four in Iraq.
Ondan önce iki yıl Irak'taydım. - Öyle mi?
I was in Iraq for two years before that.
- Evet, inzibat eri, ama Irak'taydık o yüzden konvoylarla gezip kıçlarımızı vurdurduk herkes gibi.
An MP... Yeah, an MP, but it's Iraq so went along on convoys and got our asses shot at just like everybody else.
Kuveyt'e, Irak'a, Afganistan'a gittim.
Lived in Kuwait, Iraq, Afghanistan...
Irak'taki savaşı bitirdik.
We ended the war in Iraq.
Irak gazisiymiş.
He's an Iraq vet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]