English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ I ] / Ironhide

Ironhide traduction Anglais

59 traduction parallèle
Bir şeyler bulabildin mi, Optimus Prime?
( Ironhide ) Any luck, Optimus Prime?
Korkarım ki, bulamadım, Ironhide.
- I'm afraid not, Ironhide.
Şefi duydunuz, hadi gidelim.
( Ironhide ) You heard the chief! Roll out!
Olmaz, Ironhide.
You gotta help Optimus Prime!
Prime bile bir sonraki uzay köprüsünün nerede açılacağını bulamamıştı.
( Ironhide ) But how are we gonna get to Cybertron in time, kid?
Prime'ın vakti doluyor.
( Ironhide ) Come on, Teletraan.
Flaş optik sensörlerimi kamaştırıyor.
( Ironhide ) Can't see! The flash shorted my optic sensors!
Ironhide kasasında çok fazlalık taşıyor.
- Ooh! RATCHET : Ironhide's carrying too much lead in his caboose!
Ironhide ve diğerlerinden iz yok, Optimus.
BUMBLEBEE : No sign o'Ironhide and the others, Optimus!
Şimdi Ironhide ve diğerlerini bulmalıyız.
Ahh, great! Now let's find Ironhide and the rest of the guys!
Astrodakikalardır tünelleri arıyoruz ve yine de Ironhide'dan iz yok.
We've been searchin'these tunnels for astrominutes, and still no Ironhide. JAZZ : Maybe we oughtta split up!
Rumble denen hurdanın nasıl deprem yaptığını biliyorsun.
IRONHIDE : If you ask me, the Decepticons are behind these shake-ups, Optimus Prime.
Titreşimler bu tarafta daha güçlü, Ironhide.
You know how that junk-punk Rumble likes to make earthquakes.
Decepticonlar o kayanın arkasındaysa,... sonar algılayıcılarım onları tespit eder.
- The tremors are strongest over here, Ironhide. - Let me check it out, Spike.
Keşke inanabilsem, Ironhide.
Yep, Decepticons are gone for good.
Ironhide, Rachet, Praul, Cliffjumper, Gears...
Ratchet! Prowl! Cliffjumper!
Ironhide'ı al. Yaralandı.
- Ironhide's been hit bad.
Ses devrelerini kapatıyorum.
Ol'Ironhide's gonna pull through nicely. JAZZ :
Bu Ironhide'ı güzellikle iyileştirecek.
So Megatron got away with all those energon cubes, huh? - Yes, but he still has to find a way to get'em back to Cybertron.
Bumblebee, burasının doğru mağara olduğundan emin misin?
BUMBLEBEE : The space bridge is inside. IRONHIDE :
Ironhide, dikkat et! Yardımın için sağol, Optimus.
- This time I'll blast more than your shoulder.
Lafını etmeye bile değmez.
- Ironhide, look out!
Ironhide, enerjon küpleri!
The energon cubes! - Don't worry!
Jazz, Ironhide, lazer silahına geçin!
Follow them!
- Sakin ol, Ironhide. Havada çok hızlılar.
- Well, I'm tired of suckin'their vapor trail!
Bu işten çok sıkıldım.
I'll stop'em! - Ironhide, come back!
Ironhide! Geri dön!
- Bluestreak, no!
Boşver, Ironhide, çok fazlalar.
They're out of reach! - Stop yappin', Bluestreak! This is my fight!
Bir anı olmakla bir kahraman olmak arasındaki ince çizgiyi hatırla yeter.
maybe Ironhide's ready for a nice cushy office job. - Hey, no way. Soon as Ratchet tightens a few bolts,
Ironhide biraz tatil yapsan iyi olur.
I'll be right back in action.
Buradan çok da uzakta değil, 140 km batıda.
Come on, let's tell Ironhide. Make him feel better.
Ironhide, bana bir an önce rapor ver.
Ironhide, report to me at once.
Dinle, Ironhide.
But Prime! Listen, Ironhide.
Hey, Ironhide, oğlum Daniel'e onu özlediğimi söyle.
Hey, Ironhide, tell my son Daniel, I miss him.
Silah uzmanım, Ironhide.
My weapons specialist, Ironhide.
- Sakin ol, Ironhide.
- Easy, Ironhide.
Ironhide, insanlara zarar vermeyeceğimizi biliyorsun.
Ironhide, you know we don't harm humans.
Pekala Ironhide, Ekolar var ve yakındalar.
All right, Ironhide. We got echoes. They're close.
Ironhide, bu gezegeni terk etmeliyiz.
- Ironhide, we should leave this planet.
Ben sizi yere indirmesini bilirim!
( Spike ) You can't, Ironhide!
Yaşlanmış olmalısın, Ironhide. Sana bir enerji kalkanı lazım.
- That smarts!
Bir dahaki sefere artık, Prime!
- Take Ironhide.
Ironhide, suyu durdurmalıyız.
- Ironhide, we've gotta stop that water!
Ironhide, Mirage, Sunstreaker!
Trailbreaker!
Autobotlar, motorları çalıştırın!
Ironhide, Mirage, Sunstreaker!
Ben onu geri getiririm. Bluestreak, hayır!
- Call it off, Ironhide!
Sizi sinek gibi avlayacağım.
- Ironhide!
Ironhide!
I'm comin', Ironhide!
Geliyorum, Ironhide.
Throw me a line!
Dinle, Ironhide.
Listen, Ironhide.
Arcee ve Ironhide'la ortadan geçin.
Go up through the middle with Arcee and Ironhide!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]