English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ I ] / Isimler

Isimler traduction Anglais

2,362 traduction parallèle
Rachel'ın komşulardan aldığı isimler doğru çıkmadı.
The names that Rachel got from the neighbors? They didn't check out.
Komik şeyler, isimler.
Funny things, names.
İkimiz de arabalara İspanyol isimler koyduk.
We both picked cars with Spanish names.
Lord Litongjia iki kişi ile Ler şehrinde avlanıyor isimler Lumpoon ve Guchin
Lord Litongjia is hunting two fugitives from Ler City Their names are Lamphun and Guchin
Demokratik Parti Seçim Lideri Milletvekili Kang'ın aday olarak önerdiği tüm isimler halkın gündem konusu oldu.
People Friend Party, Mr. Kang Tae-San Election Chairman. The public recommended rookie has become a topic.
Kimsenin kullanamayacağı türden isimler veriyorlar.
They are given a name that nobody can utter, as if they had none.
Yarın St. Bartholomew Kilisesi'nde düzenlenecek cenaze törenine katılan önemli isimler arasında, bugün şehre gelen Rus başkan Boris Matveyev de var.
Among the dignitaries attending the service at St. BartholomeW's Church is Russian president Boris Matveyev, who arrived here in Manhattan earlier this evening.
Her yere özgürce takma isimler uydurup, yazabilirsin.
You can set up free screen names anywhere.
Yanlış isimler.
Wrong names.
Beklenmedik bazı isimler de listede.
Like, with some unexpected names.
Bize kötü isimler taktılar : Paslı, hurda, dökük enkaz, kağnı, kutucuk, rezil, hoşaf ve külüstür.
Jalopy, rust bucket, heap, clunker, junker, beater, wreck, rattletrap,
Evet, Fayular sonu ünlü harf ile biten isimler kullanırlar.
Yes, Fayus use names that always end with a vowel.
Neden siz çocuklar beni aşan isimler seçiyorsunuz?
Why you boys choose to change your names is beyond me.
Kendimize kod isimler bulmalıyız.
We should think of code names.
Hippilerin çocuklarına tuhaf isimler koyduğunu sanırdım.
I thought all hippie kids had weird names.
Çeşitli sözde isimler ile satın alarak, entrika ya da cinayetlerle hiçbirinde izinin bulunmayacağından emin olarak sayısız sanayiye el attın.
Under various pseudonyms, you bought, schemed, or murdered your way into numerous industries, assuring that none of it could be traced to you.
Sıradaki makalede isimler yayınlanırsa hepimizin işi biter.
This next article comes out... naming names... all of us are fucked.
Uyumlu isimler olsun istedik,... ama Süt ve Kurabiye'yi almışlardı.
We wanted something that goes good together, and Milk'N Cookies was already taken.
Başka isimler bilmediğim için ona sordum :
But as I didn't know any others, I asked him :
"Ne tür isimler bunlar?"
"What kind of name is it?"
Onlar sadece listedeki isimler.
All these guys are is names on a list.
Belki de köylülerin destekçilerini göstermek için bazı isimler toplayabiliriz.
Maybe collect some names to show the villagers'support...
Bu yaşananları unutacağız. Mesela bütün ekibimin, özellikle genelde bana Bay Engebeli İniş gibi kırıcı isimler takan Stewart'ın önünde beni aşağıladığın gerçeğini.
And we'll forget any of this ever happened, like the fact that you insulted me in front of my entire crew, especially Stewart, who often makes up hurtful nicknames for me,
Kutsal isimler öğrenimim her zaman geçerli değil tanrı saçmalıklarıyla ilgili kuşkularım var ne demek istediğimi anlıyor musun?
Notwithstanding my Holy Names education I have doubts about that God crap, you know what I mean?
Size bazı isimler sayacağım.
I want to say some names to you.
Anlaşmayı biliyorsun... Sahte isimler, beş saniye sonra para gidiyor.
You know the deal- - false names, money there for five seconds and then out.
Kitaptaki isimler yüzünden mi?
'Cause all those names in that book?
Tarihler, isimler, ödemeler var.
It's got, uh, names, dates, payoffs, everything to do with Gibbons.
Moosekian'ın dediğine göre Baş komisere isimler uçuruyormuşsun.
Moosekian said you're feeding names to the superintendent.
Yakın isimler bile değil.
They're not similar.
O sadece hayatını kurtarmak için rastgele isimler okuyor..
He's just reading random names to save his skin.
Araştırmam gereken isimler var mı?
Any names I should check out?
Başka isimler de takabilirim.
Mr.... I'm running out of things to call him.
Bilgisayarında isimler, yerler, bilinen bazı teröristlerin numaraları var.
On your computer, we found names, locations, and routing numbers for known terrorists.
Justin çok heyecanlandı bu kişinin çalıştığı isimler
Justin was excited'cause he knew this was the guy who had signed
Kutsal isimler senin ağzında kirleniyor, Nazi.
Surely that holy name turns to poison in your mouth, Nazi.
Bazen üstümüze tükürüp bize isimler takıyorlar, ve bazen bizi sığırlar gibi çevreleyip bizi dövüyorlar.
Sometimes they just spit on us and call us names, and sometimes they round us up like cattle and beat us.
Sorun şu ki isimler konusunda çok unutkanımdır.
The thing is, I'm a bit fuzzy on names.
Kedilere böyle isimler verilmez. Kadın ismi bu.
Cats aren't named that, women are.
İsimler, Yüzler, Filmler.
Names, faces, films.
- İsimler.
- The names.
İsimler.
Names.
İsimler sayılar değil.
Names... not numbers.
"İsimler, sayılar değil."
"Names, not numbers."
İsimler, seri numaralar değil.
Names, not serial numbers.
İsimler.
names.
İsimler!
The names
İsimler, yer ve silah istiyorum. Hemen söylemezsen seni tutuklarım.
I want names, location, gun, right now, or I take you in.
Bize vereceğiniz isimler var mı?
You have some names for us?
İsimler, adresleri ve doğum tarihleri burada.
Here's name, address and date of birth.
İsimler ne acayip.
Names are funny.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]