English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ I ] / Ismael

Ismael traduction Anglais

163 traduction parallèle
Bu da Şah İsmail'in meşhur tahtı.
This is the famous throne of Shah Ismael.
Evlat! İsmael, yakala!
Hey, Ismael!
İsmail'in akşam yemeğini verdikten sonra dükkânın ışıklarını söndür ve kapıyı kilitle.
When you've given Ismael his dinner, turn off the lights in the shop and lock up.
Bu kapının arkasında yeğenim İsmail yaşar.
Behind this door lives my nephew Ismael.
Gidip, İsmael'e bir bakayım.
I'll go and see to Ismael.
İsmail benim kardeşim.
Ismael is my brother.
Kardeşim İsmail uyanmış.
My brother Ismael is awake.
Zavallı İsmail.
Poor Ismael.
İsmail'in kahvaltısını verelim mi?
Shall we take Ismael his breakfast?
İsmail, kahvaltını getirdim.
Ismael, I've brought your breakfast.
Günaydın, İsmail. Bu Alexander Ekdahl.
Good morning, Ismael.
Adım İsmail, ama zaten bunu biliyorsundur.
My name is Ismael, but you already know that.
"İsmail Retzinsky." diye yazıyor.
It says "Ismael Retzinsky."
Vem räddade Ismael på slutet? Va?
- Who saved Ishmael at the end?
Ismael?
Ismael?
Adım Ismael...
My name is Ismael...
Bunu söylemek için buraya kadar Gelmek zorunda değildin, Ismael.
You didn't have to come down here to tell me that, Ismael.
- İsmail.
- Ismael.
Ismael, Rolando, Silvio bu Justo.
Ismael, Rolando, Silvio he is Justo.
- Hayır, hayır.
- No, no. - Ismael!
- Ismael! bakarmısın sıcak pirzola varmı?
See if there's a hot rib for the man.
Bye, Ismael yarın sabah Losa'yı görmeye gideriz.
Bye, Ismael tomorrow morning we'll go see Losa.
Bir yıl önce, ikinci kocam Ismael'den boşandım.
A year ago, I divorced my second husband, Ismaël.
Bu yüzden, Ismael'in beni sevmediğini hissettim.
And so I felt that Ismaël didn't love me.
Merhaba doktor, ben Ismael Vuillard.
Doctor, it's Ismaël Vuillard.
Ismael Vuillard.
It's very urgent. Ismaël Vuillard.
Ismael, ciddileşiyorlar.
Ismaël, they're getting nasty.
Bokunu çıkarma Ismael!
Don't fuck up!
Ismael'in numarasını buldun mu?
Found Ismaël's number?
Bu puşt Ismael yine kaçmış!
That bastard Ismaël has slipped off again!
Ismael'i bulmak zorundayım.
I have to find Ismaël.
Ismael'i uzun süredir mi tanıyorsunuz? Evet.
Have you known Ismaël long?
Ismael'den onu evlat edinmesini istedim.
I've asked Ismaël to adopt him.
Evet, ben Ismael.
Yes, it's Ismaël.
Yoruldum, Ismael.
I'm tired, Ismaël.
Ismael, kapa çeneni.
Ismaël, shut up.
Elias ile Ismael'in yakınlaşmalarını izlerken, "hayat garip" diye düşündüm.
I watch Elias and Ismaël approaching and think life is strange.
Birlikti yaşarken, kollarında uyuya kaldığımda Ismael'in bana ezbere okuduğu şu şiiri hatırlıyorum.
I remember this poem Ismaël used to recite to me when we were living together and I fell asleep in his arms.
Ismael.
Ismael.
Ismael'e güvenme O kötü biridir.
Don't trust Ismael, he's a bad man.
Ismael yaptı bunu, ona.
Ismael did that to him.
Ismael bir tanesini benim kardeşimin kulağına soktu.
Ismael stuck one in my brother's ear out of envy.
- Ismael, Begoña!
- Ismael, Begoña!
Ismael, Begoña, sıraya girin.
Ismael, Begoña, get in line.
- Ismael Echarte.
- Ismael Echarte.
Hepsi İsmael'in hatası.
And it's all Ismael's fault.
Ismael...
Ismael...
- Ismael? - Maitre.
- Ismaël?
Ismael'e ulaştın mı?
Have you found Ismaël?
Ben Ismael.
It's Ismaël.
Ismael nasılsın?
How are you?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]