English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ I ] / Ismail

Ismail traduction Anglais

539 traduction parallèle
Sasha Ismail'in yargılanmasını mı?
The trial of Sasha Ismail?
Majestelerinin savcısı, sanık sandalyesinde oturan Sasha İsmail'in sadece Kuzey Afrika savaş alanındaki cesetlerin silahlarını soyan bir leş yiyiciden ibaret olmadığını, fakat daha sonra Cezayir'den Kenya'ya gelen yasadışı silah trafiğini de aynı amaçla meslek edindiğini kanıtlayacak
and the Crown will prove that Sasha Ismail, the defendant in the dock, was not only a scavenger who robbed the bodies of the dead of their weapons on the battlefields of North Africa, but that he subsequently made an evil career of illegally trafficking in such weapons,
Bütün insanlığa karşı işlediği bu menfur suçlara karşılık, Majestelerinin savcısı Sasha İsmail'in yaşama hakkının elinde alınmasını istiyor, hayır, talep ediyor.
For his infamous crimes against all of humanity, the Crown will ask, nay, demand, that Sasha Ismail be made to forfeit his life.
Abdül İsmail.
Abdul Ismail.
İsmail Efendi ağaçtan düştü. Can çekişiyor.
Ismail fall from a tree.
İsmail sen karşı tepeye.
Ismail, over the hill.
Güdük Necmi, Domdom Ali, Tulum Hayri, Hayta İsmail.
- Who? Güdük Necmi, Domdom Ali, Tulum Hayri, Hayta Ismail.
İsmail bunu bilir!
Ismail knows that.
- İsmail Eroğlu.
- Ismail Eroglu.
İsmail, oğlum.
Ismail, a boy.
İsmail!
Ismail!
Trafik orospuluk yaptı.
Traffic was a bitch. Translation And Subtitles By AMEEN ISMAIL Kerala, India
Fischer, İshmael Fischer.
Uh, Fischer. Ismail Fischer.
Fischer, İshmael.
Fischer, Ismail.
İsmail, bir kupa peynir.
Ishmael, cup of cheese.
Bana İsmail diyebilirsiniz.
Call me Ishmael.
Bizler ilk doğan İsmail'in çocuklarıyız.
We are the children of Ishmael, his first-born.
Sadece İsrail ve İsmail'in Tanrı'sı değil, tüm insanlarınki olurdu.
He would not be only the god of Israel or of Ishmael alone, but of all men.
İsmail bile Tanrı'nın onu bir ulusun babası olsun diye çöle sürüklediğini bilmiyordu.
Even Ishmael did not know that God drove him into the desert to be the father of a nation.
Tanrı İsmail ve annesi Hagar'ı iyi bir ülkeye getirdi.
No. God brought Ishmael and his mother, Hagar, into a good land.
Bu da Şah İsmail'in meşhur tahtı.
This is the famous throne of Shah Ismael.
Oğlunuz İsmail yedi yaşında.
Thy son, Ishmael, hath seven years.
Ama sana İsmail'le benim aramdaki durumu söyledim.
Yet have I told thee how it stands between me and Ishmael.
Bu yüzden İsmail'i kutsayın.
Give lshmael, therefore, thy blessing.
Ve İsmail'e gelince Tanrı dedi ki :
And as for Ishmael... God has said "Behold..."
Anlamadım!
- My name is Ìsmail!
Çok severdim babanı, çok iyi insandı.
- I'm drawing the last one for Sevda! Naughty Ìsmail!
- Mahmut Hoca. - İsmail.
- You don't know that scouts go camping, sleep in tents, wake up early in the morning and go for a walk?
Hayta İsmail.
- The wolves would eat us.
İsmail! Kardeşine yardım et.
Take your brother!
Kullan onu.
Go with Ismail!
İsmail'e git. Beni düşünme.
Don't think of me!
Atla arkama!
Up behind me, Ismail.
İsmail'i görünce bu çantayı ona göster. O vermişti bana.
When he sees Malik showed him the back, he gave it to me.
Oğlunu al, ve sevdiğin... İsmail'in, ve onu Tanrı için yakarak kurban et.
Take now thy son, thine only Isaac, whom thou lovest, and offer him for a burnt offering. "
İsmail'in akşam yemeğini verdikten sonra dükkânın ışıklarını söndür ve kapıyı kilitle.
When you've given Ismael his dinner, turn off the lights in the shop and lock up.
Bu kapının arkasında yeğenim İsmail yaşar.
Behind this door lives my nephew Ismael.
İsmail benim kardeşim.
Ismael is my brother.
Kardeşim İsmail uyanmış.
My brother Ismael is awake.
Zavallı İsmail.
Poor Ismael.
İsmail'in kahvaltısını verelim mi?
Shall we take Ismael his breakfast?
İsmail, kahvaltını getirdim.
Ismael, I've brought your breakfast.
Günaydın, İsmail. Bu Alexander Ekdahl.
Good morning, Ismael.
Adım İsmail, ama zaten bunu biliyorsundur.
My name is Ismael, but you already know that.
"İsmail Retzinsky." diye yazıyor.
It says "Ismael Retzinsky."
Denedim. Açtım ve İsmail yazdım.
Oh, hi, Steve.
Bir kitap ödevim var. İsmail kim biliyor musun?
- Uh... dark hair framing your powerful shoulders.
Senin öğrenmen gereken ne? Neler oluyor? İsmail ve balina aslında iyi arkadaş.
Well, you know, my parents toyed with the idea of naming me Tiger, but then the yellow went away, and they went with Steve.
Benim adım İsmail.
My name is Smail.
İsmail.
Ishmael.
İsmail.
Ishmael, Ishmael.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]