English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ I ] / Isteseydim

Isteseydim traduction Anglais

1,503 traduction parallèle
Sen benim erkek arkadaşım olsaydın ve ben senden bir şey yapmanı isteseydim, yapar mıydın?
If you were my boyfriend and I wanted you to do something, would you do it?
Ölmeni isteseydim seni çoktan vururdum.
If I wanted you dead, I would've shot you already.
Sirke isteseydim, yanında dilimlenmiş salatalık da isterdim.
If I wanted vinegar, I would have ordered French fries.
Ben o prenses olsaydım ve bir şey saklamak isteseydim yatak odama saklardım.
Well, if I was that princess and I wanted to hide something... I'd hide it in my bedroom.
Böyle konuşmanı isteseydim seni işe almazdım.
If I wanted that kind of lip, I'd drop my fly.
Birini gerçekten çok isteseydim... evrendeki hiçbir şey beni durdurmazdı.
If I truly wanted someone bad enough, wouldn't be a thing in the'verse could stop me from going to her.
Yalakalardan nefret ederim, sadece paramın peşinde olan bir avuç dalkavuk isteseydim ailemle olurdum.
I hate asskissers. If I wanted a bunch of sycophants who are only after my money, I could just hang out with my family.
Eğer 81 dakika boyunca topoş dövüşü seyretmek isteseydim, babamın evine giderdim.
If I wanted to hear 81 minutes of gay bashing'... I would've gone to my father's house.
Dinle, aşağılık herif, ölmeni isteseydim Crick'i de beraberimde getirirdim.
Listen, fuckhead, if I wanted you dead, I would've brought Crick with me.
Eğer isteseydim, bunu çoktan Lashawn'a sorardım.
Even if I wanted to know, I couldn't get a word in with Lashawn long enough to ask.
Bak eğer bütün bunların dışında kalmak isteseydim, çoktan dışında kalırdım, Kyra.
Look, if I wanted to be out, I would've been out by now, Kyra.
- Eğer sıradan bir fahişe isteseydim, bir tane ayarlardım.
If I had wanted a common whore, I could have hired one.
Çavuş, seninle yatmak isteseydim, bunu çoktan yapmış olurdum.
Sergeant, if I wanted to fuck you, it would've happened already.
Seni öldürmek isteseydim, çoktan yapardım.
If I wanted to kill you, you'd be dead.
Siktir! Hallmark kartı ya da yabancı bir rock grubunun şarkı sözlerini isteseydim çarşıya giderdim Bay Barnell!
If I wanted a Hallmark card or the lyrics to a Foreigner rock ballad,
Seni satın almak isteseydim ederin ne olurdu?
If I wanted to buy you, what would that cost?
Eğer başka birşey söylemek isteseydim başka bir şey söylerdim.
If I meant to say something else, I would say something else.
Kucak dansı isteseydim, striptiz kulübüne giderdim.
Man, if I wanted all that, I'd go to a strip joint, motherfucker.
İnsanların beni görmesini isteseydim, radyocu olmazdım.
If i wanted people to see me, i wouldn't have gone into radio,
Eğer isteseydim yasadışı yollardan para kazanabilirdim.
If I had wished it, I could have collected money illegally.
Gönül eğlendirmek isteseydim sana şans vermiş olurdum.
You'd be a good chance to take, if I wanted to fool myself.
Seni vurmak isteseydim çoktan ölmüş olurdun, değil mi Robby?
If I wanted to shoot you Robby, you'd be dead already, right?
Gerçekten bunu isteseydim tabii... Yasal hakkım var yani.
If I really wanted to, I would have the legal right.
Sana zarar vermek isteseydim, kilisede yapmazdım.
If I wanted to hurt you I wouldn't do it in a church.
Eğer benim için yemek yapmanı isteseydim, kocan buna bozulur muydu?
Will your husband be upset if I asked you to cook for me?
Eğer senden isteseydim bana yemek ısmarlar mıydın?
Would you treat me to dinner if I asked you to?
Eğer hâlâ saha işi yapmak isteseydim diğer ajanslara katılabilirdim.
I could have joined other agencies if I Still wanted to do field work.
Eğer hâlâ saha işi yapmak isteseydim diğer ajanslara katılabilirdim. Ama katılmadım.
I could have joined other agencies if I still wanted to do field work.
Ölmeni isteseydim, seni şimdi öldürürdüm.
- If I wanted you dead, I'd kill you.
Eğer isteseydim, isterdim.
If I did, I'd ask for it.
Eğer isteseydim onu yönlendirirdim,
If I'd wanted to do that,
Denny arkadaşımdı. Ve eğer Sherlock olmak isteseydim, tek yapmam gereken beklemekti.
Dennis was a friend, and if I wanted to be Sherlock, all I had to do was wait.
Yani, ölmeni isteseydim, ölürdün.
It's filled with demons, which means if I wanted you dead, you would be.
Yüzüme karşı "fahişe" denmesini isteseydim, hâlâ evli olurdum.
lieutenant, but if I liked being called a bitch to my face, I'd still be married.
Eğer öldürmek isteseydim, onu trende öldürürdüm.
If that was so, I would've killed him on the choo-choo.
Eğer arabamı kullanarak genç bir kadını kandırmak isteseydim... Ona bir test sürüşü teklif ederdin.
If I want to coax a young woman into my car... offer her a test drive.
Seni temin ederim ki, eğer Miranda Ellis'in ölmesini isteseydim, bu görüşmeyi yapıyor olamazdık.
Oh, I assure you, if I'd wanted Miranda Ellis dead, we wouldn't be having this conversation.
Böyle yemekler yemek isteseydim evimde kalırdım.
If I " d wanted to eat like this, I would have stayed at home.
İnan bana, birlikte yaşamak için birini seçmek isteseydim o kişi Leon olmazdı. - Harika.
Believe me, if I wanted to pick one human to commune with, it wouldn't be Leon.
Para isteseydim ki istemedim, zaten yanlış birşey yapmış olacaktım.
If I'd asked for the payoff, which I didn't, I would've done the bad thing anyway.
Hayır, Jon, isteseydim ponpon kız olabilirdim demiştim, anlıyorsun, değil mi?
Hi, Delinda. So, how's the Arena Baseball thingy going? It's football.
Sam eğer senin dediğin gibi hapı yutmayı isteseydim Opus'ta, senin geçmişindeki utanç verici hikayelerini kardeşinden dinlerdim.
Sam, if I wanted to be all up "in your business," as you say, I'd be in Opus listening to your brother recount all the embarrassing moments from your past.
Tatlım eğer ailede doktor olmasını isteseydim, erkek çocuk doğururdum.
Honey, if I wanted a doctor in the family, I would've made a boy.
Eğer birinin s * kiyle oynamak isteseydim, kendiminkiyle oynardım seni lanet olası ucube.
If I wanna play with someone's cock, I got my own, you goddamn freak.
Eğer en fazla hasarı vermek isteseydim, oraya giderdim. - Angeles Meydanı, size söylüyorum.
If I wanted to inflict as much damage as I could, that's where I would go.
Hayvanları görmek isteseydim, Afrika savanalarına giderdim.
I don't get it.
İsteseydim, zaten kaçırmazdım.
If I wanted to see it, I wouldn't have missed it.
Ben asla yapamam. İsteseydim yapardım.
And I could if I wanted to up in approached.
Eğer senin yaşında birisini isteseydim, karımla yatardım.
If I wanted someone your age, I'd do my wife.
İsteseydim iki tane bile olurdu.
Back in the day I'd have had two dressing rooms if I'd wanted.
İsteseydim gel derdim.
If I wanted you to come down here, I would have told you so.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]