English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ I ] / Izinliyim

Izinliyim traduction Anglais

250 traduction parallèle
Trish günün geri kalanında izinliyim.
Trish, I'm gonna take the rest of the day off.
Hatta, öğleden sonraları bile izinliyim artık.
They even give me the afternoon off.
Şu demek, yarın izinliyim ve bu gece bay Scrooge'dan bahsetmek istemiyorum.
Meaning I got the day off and we don't want to talk about Mr. Scrooge tonight.
- Bu öğleden sonra izinliyim.
- My furlough starts this afternoon.
Ben değil, hafta sonu izinliyim.
Not me, I've got weekend leave.
Bugün izinliyim.
I took a day off today.
Bugünlük izinliyim.
Today is my free day.
Ama ben izinliyim!
I got a pass!
Bütün hafta sonu izinliyim.
I have the whole weekend off.
Çarşamba öğleden sonraları izinliyim.
I have Wednesday afternoons off.
Bir hafta izinliyim.
I'm taking the week off.
- Eve, izinliyim.
- Home, on leave.
- Sorun değil, izinliyim.
- It doesn't matter, I've the permission.
- Evet, izinliyim.
- Yes, off.
Hey, Geoff. Bugün yarım gün izinliyim.
'Ey, Geoff, it's me half-day.
Saat 12 : 00, asayiş berkemal, ve ben artık izinliyim.
12 : 00, all is well, and I'm off duty.
Bir ay izinliyim. Adrienne ile birlikte Avrupa ve Amerikayı gezdik. Alaska'ya da bir bakalım dedik.
Adrienne and I, uh, covered Europe and the States, so we thought it was about time we took a look at Alaska.
Ben bu gece izinliyim.
This is my night off.
Ben de izinliyim.
I'm on the shift that gets off too.
Rahat ol, izinliyim şu anda.
Fear nothing, I'm off duty.
Birkaç günlüğüne izinliyim.
I've got a couple of days off.
Savaşta yaralandım ve izinliyim Longstreet Kolordusu, Teksaslılar Bölüğü.
I was wounded... on leave from Gregg's Texans, Longstreet's Corps.
Bayan Oraku'dan izinliyim.
I have lady Oraku's permission.
Cross, salıya kadar izinliyim.
Cross, I'm off until Tuesday.
5 gün izinliyim.
I have five days off.
Şu anda izinliyim ve sizi tedavi edecek malzemem yok.
I'm on vacation, and I have nothing with me.
Bugün izinliyim.
It's my day off.
- Öğleden sonra izinliyim.
- I'm taking the afternoon off.
İki hafta sonra izinliyim.
My next day off is in two weeks.
İki gün izinliyim, şampanya aldım.
I have two days off, so I bought champagne.
Bugün izinliyim!
I'm not on duty.
Bu Pazartesi, izinliyim.
Today is Monday, I'm resting.
Bu haftasonu izinliyim.
I got the weekend off.
- Koç, bu gece izinli değil miydin? - Evet, izinliyim.
- Coach, isn't it your night off tonight?
Tim, yarın tüm gün izinliyim.
Tim, I'm to have the whole day off tomorrow.
- Hayır izinliyim ;
- No I'm on leave ;
Hayır, çünkü bugün izinliyim.
No, because it is my day off.
Bugün izinliyim.
I took today off.
- Öğleden sonra izinliyim.
- They gave me afternoon off.
Yarın izinliyim.
I'm off tomorrow.
- Bugün izinliyim.
- Today's my day off.
- Bugün izinliyim.
- It's my day off.
İzinliyim.
On leave.
İzinliyim.
I'm on leave.
İzinliyim.
It's fine, someone's covering for me.
İzinliyim, bu gecelik.
ENTERTAINING THE CUSTOMERS? I'M FREE.
İzinliyim. 30 günden önce anlamazlar.
They won't know it for 30 days. I took leave.
48 saat izinliyim.
I'm on a 48-hour pass.
Ben zaten bir hafta izinliyim, durumu öğreninceye kadar iznim biter.
I'm only on leave for one week.
Mola verdim, İzinliyim.
On break, taking a leave.
İzinliyim, Higuera, ve güzellik uykumu böldün, bu kadar önemli olan ne?
I'm off duty, Higuera, and I'm missing my beauty sleep, so what's so important?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]