English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ I ] / Işen

Işen traduction Anglais

640 traduction parallèle
Eğer emin isen, onları mahkeme etmek için yarın sabah göçmen toplantısı düzenleriz.
If you're sure, we'll call a settlers meeting in the morning to try'em.
Ve sen nerede isen orada olmak isteyeceğim.
And wherever you are... I want to be too
Her idiysen, her ne isen, her ne olacaksan biz birbirimize aitiz.
Whatever you've been, whatever you are, whatever you will be we belong to each other.
- Eğer Guy Holden isen insanlar seni rahatsız etmez.
- Well, if you are Guy Holden people should not disturb you.
Eğer boşanmak üzere olan Enrico isen, ben de herşeyi inkar edecek olanım!
If you name Enrico in a divorce action, he'll deny everything and so shall I!
Eğer adil ve merhametli bir Tanrı isen o zaman ihtiyaç içinde bulunduğum bu saatte bana yardım et.
If You are a just and merciful God... then help me... in this hour in my need.
Eğer Leslie'nin beraatini istiyordu isen.
If you wanted Leslie acquitted.
Özellikle Çinli bir bakıcıya bilmediğin şeyleri öğretmeye çalışan bekar bir teyze isen.
Especially if you're a maiden aunt teaching a Chinese nurse things you don't know about.
- Her ne isen.
- Everything you are.
Nerede isen doğru dur.
You stay right where you are.
Biliyor musun, eğer suçlu isen, onun hayatını boşuna heder etmesine yol açacaksın.
You know, if you're guilty... you're just letting her slave her life away for nothing.
Gerçek bir Hıristiyan isen, onu hiç para almadan verirsin.
If you're a true christain, you'd give her up for nothing.
Kırmızı Ayakkabılar'ı repertuarda tutar isen ona telif hakkı ödemen gerekiyor.
If you keep The Red Shoes in the repertoire, you'll have to pay him royalties.
Özellikle de şu an ile yarın sabah arasındaki ben isen.
Especially if you're me between now and tomorrow morning.
Bu sana anımsatabilir eğer ilgi duyuyor isen.
You can remember it by that... if you care to.
Mavi Gardenya isen, değilsin.
Not if you're the Blue Gardenia.
Her kim isen, her ne isen, beni dinle!
Whoever you are, whatever you are, listen to me!
Ölmeye çok meraklı isen, seni ben de vurabilirim ve dışarı çıkmana hiç gerek kalmaz.
If you're so anxious to get shot, I can do it right here and save you the trouble of going through those doors.
Burada söz edilen Kikuchiyo sen isen on üç yaşında olman lazım.
If you are the Kikuchiyo mentioned here you must be thirteen years old
Bir Pendleton isen istediğini gerçekleştirebilirsin değil mi?
I suppose if you're a Pendleton you can make anything happen. - Can't you, Jervis?
Eğer Noel Baba isen onlara birşeyler vermen gerekir.
I mean give them things, if you're Santy Claus.
Sevgili Muriel teyze, eğer yaşamını tehdit eden bir mektup aldı isen, bunu polise bildirmen gerektiğini düşünmüyor musun?
My dear Aunt Muriel, if you've received a letter threatening your life, don't you think you ought to go to the police about it?
Fakat, kuşkusuz, eğer iyi planlayacak kadar zeki isen, her zaman sonuç verir.
But then, of course, if you're intelligent to plan well, it always works out.
Her kim isen ve niçin gelmişsen gel, bu nikahın kıyılmasına engel olamayacaksın.
Well, whoever you are, and whatever you came for, you're not going to stop this wedding.
Kızın yanlış bir yola girmiş ve sen de onu kurtarmak için mutabakata gelmiş isen, boş yere gelme.
That ain't no way to talk to a man who saved your daughter from making an awful mistake.
David Boyeur'la isen girersin.
But you can... if you're with David Boyeur.
Görün, görün, her nerede isen.
Come out, come out, wherever you are.
Bu konuda ısrarcı isen ve Jackie de böyle düşünüyorsa...
If you feel so strongly about it and Jackie feels the same way...
Eğer gerçekten buna tamamen karşı isen, ben hep el altındayım.
And if ever you're really up against it, I'm always good for a touch.
Ve, Roland, eğer buna inanacak kadar enayi isen, bu durumda içeriye gizlice bir demir testere sokmağa çalışırdım.
And, Ronald, if you're gonna be sucker enough to believe it, well, I'll try to smuggle a hacksaw into you.
İster bir kaç gün içinde al ister ürkek biri isen,
Either pick it up in a few days or if you're jumpy,
Bir satıcı isen, özür dilerim ki...
If you're a salesman, I'm sorry...
Haydi dışarı, her nerede isen.
Come on out, wherever you are.
Peki, eğer Valley'e gitmek zorunda isen, neden bir taksi tutmuyorsun? Seni stüdyonun önünden alırım.
Well, if you have to go out to the Valley, why don't you take a cab and I'll pick you up in front of the studio?
Benim saygı değer dostum, her kim isen,... önce sana kendimi tanıtayım,... ben Edinburgh Üniversitesi'nden Profesör Oliver Lindenbrook.
My esteemed friend, whoever you are, let me introduce myself, Professor Oliver Lindenbrook, University of Edinburgh.
Eğer bir muhbir isen..... berbat bir iş yapıyorsun!
If you're an informer you're doin'a loosy job
Eğer, Samuel Goldmann'ın ellerde isen, Endişelenmene gerek yok Sanırım anladın. Bir hafta içinde ayağa kalkarsın.
You're in Dr. Goldmann's hands, so don't speak of what you don't know.
Ne isen, ne yaparsan, ne söylersen
What you are What you do What you say
Kör bir adamın peşinden gitmek bize yakışmaz, ancak Zatoichi isen işler değişir.
It's beneath us to come after a blind man, but it's another story if you're really Zatoichi.
Ben sadece bir kafayım ve sen de her ne isen...
I'm only a head and you're whatever you are.
Tanrım! Eğer gerçek isen.
My God, if really is lhr he / it, no.
Karl, eğer iyi isen...
Karl, if you're okay.
- Aç isen, başla.
If you're hungry, eat.
Bir adam senin hayatını tehdit eder ve sen de onu durdurmak zorunda isen, ne yapardın?
A man threatens your life and you have... the means to stop him, what do you do?
Profesyonel futbolcu isen ful time işe ihtiyacın olmuyordur.
Playing professional football you don't need a job.
Polis isen niye dava vekillerini görmüyoruz?
Why ain't we down in the attorney's visiting room, if you're some kind of bull?
Ya Rab, eğer sen isen, emir ver de su üstünde sana geleyim.
Lord, if it is you, bid me to come to you over the water.
Eğer sen Mesih isen bunu açıkça söyle.
If you are the Messiah, say so plainly.
Evet. Bir Ren geyiği isen.
Yes, if you're a reindeer.
Charlie Anderson, merak ediyorum eğer söylediğin gibi iyi biri isen, neden zahmet edip ayine geliyorsun.
Charlie Anderson, I wonder if you'd be good enough to tell me why you bother to come to services.
Kodos olduğumdan o kadar emin isen beni neden hemen öldürmüyorsun?
If you're so sure that I'm Kodos, why not kill me now?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]