English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ I ] / Iţin

Iţin traduction Anglais

1,041 traduction parallèle
İtin!
Heave!
- Onu hemen havuza itin.
Hurry. - Yes, dad.
İtin tohumu!
What a cunning bastard!
- Elbette. İtin.
Push off forward.
İtin.
Push off forward.
İtin, çocuklar.
Right, lads.
İtin.
Heave.
İtin!
Heave.
Bir, iki, üç, itin!
One, two, three, push!
İtin arabayı!
Give'er a push!
itin!
Push it!
Pekala, tamam, Sizin tarafa itin.
All right, okay, swing it over to you.
İtin!
Take it away!
Aşağı inip arabayı itin!
Get down the coach and push!
İtin!
Push!
Haydi itin!
Come on!
İtin!
Push.
Ben içeri girer girmez şnorkeli ileri itin.
Push the snorkel through as soon as I get inside.
Arabayı şu tarafa itin.
Push the car this way.
İtin çocuklar.
You boys push.
Hadi, itin!
- A bit more. - Push!
Haydi, itin!
Come on, push!
İtin teki çıkar ihbar eder, kurşuna dizilirsiniz.
Some bastard will inform on you, and you'll be shot.
İtin! İtin!
Push, push!
2 Numara'nın yarattığı bu sahte dünyayı elinizin tersiyle itin!
reject this false world of Number Two.
Hemen itin!
reject it now!
- İtin o zaman!
But I do.
Bay Fourchaume, ortadaki levyeyi aşağı itin!
Mr. Fourchaume, pull the middle lever down.
Levyeyi itin!
The lever.
- Levyeyi aşağı itin!
Pull the lever down.
Tekerleklerden itin bakalım.
Put a hand to the wheel.
- Kolu ileri itin!
- Push the throttle lever!
İtin!
I'll be happy, when there will be no wars and no cannons.
Şimdi onu geri itin.
Push it back now.
İtin.
Push.
Şunu geri itin, sonra öbürü geçecek.
Back that thing up there, and we'll take this one here.
Şimdi sıkıca tutun ve masanın üzerine itin.
Now lift the harness and slide him on the table.
Ben itin tekiyim.
I'm crazy but I'm not an asshole...
Bize yardım edin de itin şunu!
Come on, give us a hand and push.
merdiveni itin!
Push the ladder.
Biraz daha itin!
Give her some more!
Hayırsız, insafsız, itin biri.
We don't even have any cup to drink water.
El frenini çekin ve itin çocuklar.
Take the handbrake off and push, guys.
Tamam, haydi, herkes! İtin!
All right, come on, everybody!
- Haydi, itin!
Push!
- Haydi, itin! - Haydi!
- Come on, push!
Çabuk itin şunu.
Get her moving.
O Crimea Çarı, itin teki...
That's the tsar of Crimea, a vile dog...
İtin teki!
A dog!
Ne demek'itin teki'?
What do you mean, a dog?
Demek istediğim, adı itin teki o.
I mean, he's the biggest jerk off around.
itin 113

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]