English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ J ] / Jaan

Jaan traduction Anglais

150 traduction parallèle
Mademki bu kadar ısrar ediyorsun sen efsanevi dansöz Umrao Jaan gibisin.
If I may say so, you're as beautiful as the legendary danseuse Umrao Jaan
Umrao Jaan, sen misin? Umrao Jaan mı?
Umrao Jaan, is that you?
Teyze, ben Karan, Karan Kapoor.
- Umrao Jaan? Aunty, I'm Karan.
Çiçekler Umrao Jaan için.
- Dad... Flowers for my Umrao Jaan.
Hem de hiçbir şey. Doğru.
Correct, except Umrao Jaan.
Bu ses bir fahişeye ait. Adı Umrao Jaan Ada.
This voice belongs to the poet and courtesan, Umrao Jaan Ada, sir.
Umrao Jaan Ada ile tanışmak istiyorum.
I wish to meet Madam Umrao Jaan Ada.
Çünkü Ghazal, şiir ve müzik, bunlar Umao Jaan sayesinde ünlendi.
Because Ghazal, Poetry, and music. All these are famous because of Umrao Jaan Ada..
Bunu sadece Umrao Jaan Ada söyleyebilirdi!
And this thing, only Umrao Jaan Ada could say it!
Jaan da kim?
Whose Jaan ( Love )?
Umrao'mız artık Umrao Jaan oldu.
Our Umrao is now Umrao Jaan. ( Beloved )
Umrao'muz artık Umrao Jaan oldu.
.. our Umrao is now Umrao Jaan.
Umrao'muz Umrao Jaan oldu artık.
.. our Umrao is now Umrao Jaan.
Doğru duymuşsun, Umrao Jaan'bu yüzden... ne giyeceğine bir türlü karar veremiyor!
You are right, that's why our Umrao Jaan.. .. is confused about what to wear?
Oh, Umrao Jaan, Nawab Sultan'a aşık oldu.
Oh, looks like Umrao Jaan has fallen in love with Nawab Sultan
Ben Ameeran'dım, şimdiyse Umrao Jaan'ın.
I was Ameeran, and now lam Umrao Jaan.
Orası Umrao Jaan'ın odası.
This is Umrao Jaan's bedroom.
Buraya gel, Umrao Jaan!
Come here, Umrao Jaan!
- Umrao Jaan, Lucknow'un meşhur bir fahişesi.
- Umrao Jaan, Lucknow's famous courtesan.
Konuştuklarımızı ve söylediklerimi de unutma Umrao Jaan.
The way you are speaking, as if there is tyranny.
Bana olan vazifeni de unutma, Umrao Jaan.
But don't forget my deeds Umrao Jaan.
Biz aşkın tüccarlarıyız Umrao Jaan.
May God bless, we are traders of love.
Umrao Jaan.
Umrao Jaan.
Umrao Jaan, bana birşeyler ikram etmeyecek misiniz?
Umrao Jaan, won't you offer me beetle leaf?
Umrao Jaan'a beni onun hakkında duyduğum övgüler getirdi.
The praises of Umrao Jaan's youth, brought me here.
Umrao Jaan'ı sadece gördüğüm için bile mutluyum.
And for the time being, I am happy to see Umrao Jaan.
Hayır. Problem odur ki, ben Umrao Jaan'ı seviyorum, ama o, başkasını seviyor.
But no. my ill fate is, that I love Umrao Jaan.
Bu da Umrao Jaan'ın bir bakışı ve bana ayırdığı zaman için.
A glimpse of Umrao Jaan, and the value of your time.
Beni Umrao Jaan'a götür diye tutturdu, bende getirdim.
He was insisting, take me to Umrao Jaan, so I brought him here.
Ama ben... Umrao Jaan'ın kölesiyim.
But I.. am the slave of Umrao Jaan.
Umrao Jaan'a verin.
for Umrao Jaan.
Umrao Jaan, bu zor hayat aşkla yürümez, varlıkla yürür.
Umrao Jaan, this lavish life does not run on love.. .. it runs with the support of wealth.
Demek istiyorum ki, benim sevgilimi görmek istiyorsan... yani Umrao Jaan'ı... benden izin almalısın.
It means that if you are going to meet Jaan.. ... I mean Umrao Jaan, then you will have to take my permission..
Umrao Jaan, aşkın için neler yapmadım ki?
Umrao Jaan, what not did I do for your love.
Ama Umrao Jaan bir fahişeydi... Nasıl çıkardım karşısına.
But Umrao Jaan, she was a courtesan.. how could she go?
Lucknow'dan Umrao Jaan olarak geldi.
.. has returned as Lucknow's Umrao Jaan.
Ve Umrao Jaan bir daha geri dönmemek üzere Faizabad'tan ayrıldı. Bu benim hikayemdi.
And Umrao Jaan bid good bye to Faizabad forever.
Teşekkürler, kardeşim.
Thank you, bhai jaan ( dear brother ).
Hala aşık mısın Jaan?
Do you still love Jaan?
O da Leyla'sını seçecek.
Now seeks Laila, his jaan
'Haseena Bano Jaan! Haseena Bano Jaan! '.
Haseena Bano jaan
O zaman sana "mâe jaan" diyeyim.
So I call you
Jaan Holloway.
Joan holloway- -
Hassiktir.
Aw shit. Yusef jaan.
Yusuf can, kulaklarına inanamayacaksın ahbap.
Yusef jaan, you won't believe it man.
Müzamil can.
Muzzamil jaan.
Canım!
Jaan!
Umrao Jaan dışında.
Just once..
'Haseena Bano Jaan! Haseena Bano Jaan! '.
Haseena Bano jaan.
'Haseena Bano Jaan!
Haseena Bano jaan
Haseena Baño Jaan bunu söyledi... sonra ona para faln teklif ederiz
He's a practical kind of guy he'll agree for the money.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]