Jabs traduction Anglais
136 traduction parallèle
Sadece hafif yumruklar.
Just light jabs.
Jenkins, solunu gösterip sağ kroşeyi vuruyor.
Jenkins jabs with the left and brings over a right cross.
Bir kılıç balığı oltaya takıldığında ya da rakibini yere sermeye hazırlanan... büyük bir boksörü seyrederken belli bir haz duyarsın... küçük haz anları yaşarsın ya, anladın mı?
There are certain pleasures you get, little jabs of pleasure when a swordfish takes the hook, or when you watch a great fighter getting ready for the kill, see?
Bender McCoy'u ittirdi ve soluyla bir yumruk attı.
Bender pushes McCoy out of it now and jabs with the left.
İlk önce hançeri alarak olanca kuvvetiyle adamın boğazına sapladı.
And a real thin stiletto in his left. First he takes the stiletto and jabs it as a hard as he can into the nape of the guy's neck.
Çocukken aşılarınızı tam olmuş musunuz?
Usual jabs at childhood?
Creed şampiyon sol vuruşlarından birini yapıyor, direk kafaya.
Creed, the champion, zipping in those left-handed jabs. Right there.
Şampiyon yavaş rakibine yaklaşıyor.
The champ stinging the slower challenger with jabs at will.
Bir atın, bizim hayal edemediğimiz bazı anlarda, kendi çektiği acıları ve... gündelik yaşamındaki itilip kakılmaları hesab ederek... tüm bunlardan kederlenmesi mümkün müdür?
Is it possible, at moments we can't imagine, a horse can add its sufferings together... the non-stop jerks and jabs that are its daily life... and tum them... into grief?
Sert sol yumruğa karşı, iki hızlı yumruk geldi.
A hard left covered by two quick jabs.
Kavgadan önce bulaşmak yok.
No jabs before the rumble.
Sana iki direk göndereceğim.
I'll throw two jabs.
- Böylece darbe yemezsin.
- so you ain't gettin'hit with the jabs.
Sol yumruğunu ve kombine vuruşları kullanır.
She throws these cutting left jabs and combinations.
Uyumak için iğneye ihtiyacım yok.
I don ´ t need the jabs to fall asleep.
Her vuruşunda, sağ eli arkaya düşüyor.
Each time he jabs, he drops his right hand back.
Vur bakalım.
Hit your jabs.
Kolay bir dövüş olmayacak ama benim Alex Miteff gibi bir dövüşçüye saldırı planım iki hızlı sol direk çabuk bir sağ çapraz ve bir sol kroşe olacak.
It won't be an easy fight but my plan of attack on a fighter like Alex Miteff would be two fast left jabs, a rapid right cross and a left hook.
- Evlilik bütün acılara ve kederlere göğüs germektir.
- Marriage is all about enduring the jabs and blows.
Sağlık Ofisi hattın sonunda, aşınızı yaptırmayı unutmayın.
The MO's along the end of the track, so don't forget to get your jabs.
- İğne aldın mı?
- Jabs? - No.
- İğne sayısı nedir ortak?
- What's the score on the jabs, mate?
- Stan, iğne yok diyor.
- Stan says : "No jabs".
Açılacak. Birkaç yumruk atacak. Önüne bir sağ atacak.
He's gonna throw a few jabs at you, shoot a right hand in front of you.
Birkaç yumruk, birkaç fiske daha attı.
So another couple of jabs. Just little flicks.
- Yumrukları ikile.
- Double up on those jabs.
Anlatacak kadar erken gelmemiş olmaları ne yazık.
Too bad they didn't tell us about it. Used to be the only way to get around. Now Dominguez firing the jabs!
Boşver.
Just throw some jabs!
Etrafı geziyorum, tabiatın güzelliklerine bakıyorum. İnsanları ziyaret ediyorum, tek tük çocukları sünnet edip iğne vuruyorum. Kulak filan deliyorum.
I have to ride around, looking at nature's beauty, calling on people, doing the odd circumcision, giving jabs, piercing ears, etc.
Soluma iki kat daha kuvvet vereceğim ve bak ne olacak.
Well, I'll double up on the left jabs and see what happens.
Solu yavaştır, ama sağı beni öldürebilir.
He jabs low, and his right cross can knock me out.
Solu yavaşlıyor ve dış vuruşları vahşileşiyor.
His jabs are getting low and his swings are wild.
Evet, seninle çene çalmayı çok isterdim Spike ama sadede gelsem iyi olacak.
While I'd love to go on trading jabs with you, Spike, perhaps I'll come to the point.
Şakağına bir kaç darbe aldı.
He took a few jabs to the temple.
Pacey'ye hava atmak için mi? - Ne diyorsun sen?
Was it just so you could throw jabs at Pacey?
Senin üstüne çok geldiğimi biliyorum.
I know I've been giving you a lot of jabs.
Dirseğini öyle bir yerleştirir ki, sen yaklaşmaya çalışırken dirseği karnına batar.
As you move in, the elbow jabs your ribs. Very painful.
İğnesiyle sokuveriyor adamı, adam da balık gibi yumuşuyor.
She jabs him with her stinger, and he goes as limp as a boned fish.
Yumruklarını kullanırdı.
Would've used his jabs. Bam, bam!
Biraz önce şen şakrak eğleniyordunuz!
Can't he do anything but jabs? Ow!
3 saniye 1 1 yumruk atamıyorsan ya da ayaklarımdan çilek yiyemiyorsan, bu pozisyon için yeterli değilsindir.
So unless you can throw 11 jabs in three seconds or enjoy eating strawberries from between my toes, you stand little chance of qualifying as either.
Laf sokmalarına ayıracak zamanım yok Danny.
I don't have time for your jabs today, Danny.
"Braddock sert yumruklar yiyor."
Braddock taking hard jabs.
O iki yumruk çok heyecan vericiydi.
Say, the two jabs look sensational!
"Lasky bu yumruklardan etkilenmişe benzemiyor..." "... ve Braddock'un vücuduna çalışmaya devam ediyor. "
Lasky walks through those jabs and keeps working on Braddock's body.
Dixon'dan puan getiren yumruklar.
More pinpoint jabs by Dixon.
İki tane kız bizi pusuya düşürdü. İçlerinden biri bana hızlı darbeler indirdi ve bir anda toprak bükme gücümü kaybettim. Zorlukla hareket edebiliyordum.
Two girls ambushed us, one of them hit me with a bunch of quick jabs, and suddenly I couldn't earthbend, and I could barely move and then she cart wheeled away.
Bolie, Bolie, Bolie!
HE JABS HIM TO THE RIGHT.
Eminim çok acıkmışsındır.
I'm sure you're starving after all the digs and the jabs.
Dominguez ayakta kalmaya çalışıyor.
Dominguez firing the jabs to try to survive.
Gidiyorum! Lütfen öyle deme!
Those are some good jabs, but this won't last forever.