Jalal traduction Anglais
35 traduction parallèle
Benim kardeşim... O, amca Jalal'ı görmek istiyor.
My brother... he wants to see Uncle Jalal.
Tanıştırayım yüzbaşı Jalal Akbar o da IMA'dan.
Meet Capt. Jalal Akbar He's from the IMA too
Jalal!
Jalal!
Celal, Babür ordusu senin vereceğin işareti bekliyor.
Jalal, the Mughal army awaits your signal.
Celal!
Jalal!
Celal, birkaç Hint Rajputu Amer yolunda bu türbeye gelen Müslüman hacıları durdurduğunda....... az kalsın bir isyan çıkıyordu.
Jalal, there was almost a riot on my way to Ajmer when some Hindu Rajputs stopped Muslim pilgrims from coming to this shrine.
Celal, herkesten çok ona hürmet eder.
Jalal regards her above all the others.
Benim 15 yıllık yokluğumda, Celal'i o yetiştirdi.
She nurtured Jalal during my 15-year absence.
Asla unutma senin Celal'le evliğin sadece bir alyanstan ibaret.
Never forget your marriage to Jalal is just an alliance.
Ve Celal halâ sana dokunmadı, değil mi?
And since Jalal won't even touch you, an heir?
Eğer biri Celal ile benim arama girmeye çalışırsa, onu mahvederim!
If anyone tries to come between Jalal and me, I will destroy them.
Hayır Celal!
No, Jalal!
Artık çocuk değilsin Celal.
You are no longer a child, Jalal.
Geri getir onu Celal.
Bring her back, Jalal!
"Celal" de.
Call me Jalal.
Allah'a binlerce kez şükürler olsun Celal, sana yeni bir hayat bahşetti.
Jalal, countless thanks to Allah for giving you a new life.
Celal, suikastın arkasında senin olduğunu biliyor.
Jalal knows you were behind the assassination attempt.
- Prens Jalal Najib.
- ( phone ringing ) - Prince Jalal Najib.
Jalal.
Jalal
O zaman Jalal suçlu!
So Jalal is the culprit!
Nasser, Khadija, Jalal...
Nasser, Khadija, Jalal...
Ben Khadija, Nasser ve Jalal ile kalacağım.
- I'll stay with Khadija, Nasser, and Jalal
Jelal'i Londra'ya mühendislik okuması için gönderemedim.
I should've sent Jalal to London to study Engineering
Bayanlar ve baylar, Tahet'in CEO'su, Jalal El-Amin elinde olmayan sebeplerden dolayı gecikti, bu yüzden sorularınızı öğleden sonraya saklamanızı isteyebilir miyim?
Ladies and gentlemen, Tahet's CEO, Jalal El-Amin, has been unavoidably detained so may I suggest you hold all further questions until this afternoon?
Bununla birlikte, kablo yatırımındaki ortağı Jalal El-Amin'in ise hayatta kalanlar arasında.
However, Jalal El-Amin, her partner in this cable venture, is amongst the survivors.
Jalal El-Amin.
Jalal El-Amin.
Hayır, Jalal El-Amin, vermeyeceğim.
No, Jalal El-Amin, I'm not.
Uzunca bir sürecin sonunda, ilan etmekten mutluluk duyuyorum. Jalal El-Amin ve Tahet Teknoloji, heyecan verici yolculuğun gelecek aşamasına katılma sözleşmesini kazandı.
After an extensive process, I am delighted to announce that Jalal El-Amin and Tahet Technology has won the contract to share in the next stage of this exciting journey.
Jalal El-Amin ve Tahet Teknoloji, heyecan verici yolculuğun gelecek aşamasına katılma sözleşmesini kazandı.
I am delighted to announce that El Jalal-Amin and Tahet Technology have won the contract and share in the next stage of this exciting journey.
Hayır, hayır sen Jalal Abad'ı diyorsun.
No, no, you're thinking about the one in Jalalabad.
Jama Masjid Delhi Shahi İmam, Seyid Ahmed Buhari... itirazında... Sayyed Ahmed Jalal'ın Pakistan halkından ve cumhurbaşkanından, Sarbjit'in durumunu insani gözle bakmalarını belirtti.
The Shahi Imam of Jama Masjid Delhi, Sayyed Ahmed Bukhari has mentioned in his appeal that Sayyed Ahmed Jalal, requests the people and the President of Pakistan that they view Sarbjifs case through humanitarian view.
Hasta mısın Jalal?
Are you ill, Jalal?
Jalal?
Jalal?
Bu yüzden seni affediyorum Celal!
That is why I forgive you, Jalal!