English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ J ] / Jangle

Jangle traduction Anglais

68 traduction parallèle
Dün gece askeri kantinde Riling ile biraz dövüştük.
I got in a little jangle with Riling down at Commissary last night.
Ve dahası bu gürültülerle beni ilk kez rahatsız etmiyorsun.
And furthermore, this isn't the first time you've gone out of your way... to annoy me with yourjingle-jangle in, jingle-jangle out.
Onu alamazsın, danscı bir Arap kızı gibi olacaksın.
You can't have that, you'll jangle like an Arab dancing girl.
Duydugum sey, binlerce kayip ruhun... cikarttigi karmasik seslerdi!
What I heard was the jingle-jangle... of a thousand lost souls!
Jerry, fethet beni, istila et, ihtiyacım var, lütfen.
Jerry, invade me. Jangle me.
Sabahın tangır tungurunda senin peşinden giderim.
In the jingle-jangle morning I'll come following you " - Good.
Ama artık sıkıntıya girmeye başlamış.
You know... "jingle-jangle."
Adım Jangle Leg.
My name's Jangle Leg.
Jangle Leg?
Jangle Leg?
- Jangle Leg, Jangle Leg.
- Jangle Leg, Jangle Leg.
Jangle Leg!
Jangle Leg!
Neden ona Jangle Leg dediklerini sanıyorsun?
Why do you think they call him Jangle Leg?
Jangle Leg, sağına.
Jangle Leg, put it right to him.
Jangle Leg, sütten o, biraz kolay.
Jangle Leg, a little easy on him.
Sence bize "Jingle, Jangle, Jingle" dan bir kaç figür göstermen mümkün olabilir mi?
Do you think you could grace us with a couple of steps from "Jingle, Jangle, Jingle"?
Kasanın çıngırdaması bile aşkın körfezde kalmasını sağlayamıyor.
Not even the harsh jangle of the cash register can keep love at bay.
- ( anahtarlar ahenksiz ses çıkartır )
- ( keys jangle )
Onlar şıngırdar ve çın çın eder onlar şıngırdar ve çın çın eder
"They jingle and jangle" "They jingle and jangle"
Sinirlerim çok bozuk. Lanet olsun!
Yo, my nerves, they're all like jingle jangle.
"Şangırtılarla şungurtularla saraya gelmiş,"
"With a jingle and a jangle, he rolled into the court."
Nerden buluyor bu artistlik numaraları?
How does he do that jingle-jangle?
Tatlım, sizler otelde oturup telefonun çalmasını beklerken de onlar karlı çıkıyordu.
- They were getting away with it while you were sitting around waiting for the phone to jangle.
Düzenli mastürbasyon yapmanın onu sakinleştireceğini sanıyordum ama hala sinirleri tepesinde.
You'd think with all the chronic masturbation he'd be calm but... he's a jangle of nerves.
Kızağındaki çanları dinleyin, Ne güzel bir manzaradır bu.
# Hear those sleigh bells jingle jangle Oh, what a beautiful sight
Yol boyunca şıngırdatır, gürültü yapardım!
I'd jingle-jangle all the way!
Zillerini böyle... telaşla şıngırdatmana ne sebep oluyor?
Kim... What haste... causes thee to jangle thy bells so?
Kelepçeler gevşek olduğu için bileklerime sürtünüyor.
The cuffs are loose and they jangle around and bump my wrists.
Şimdiden sinirlerim tepemde.
I'm jangle-nerved already.
- Alın. - Robin, onlara böyle para atamazsın.
JANGLE OF COINS
- "Sarsın beni keresteler." - "Sallayın beni keresteler," efendim.
- "Jangle my tenders." - "Jiggle me timbers," sir.
Eti kemiği sizin.
( keys jangle in lock ) He's all yours.
Sesinde düzensizlik, yürüyüşün hepsi de seni sen yapandır.
The jangle in your gait, the twisting of your plait
Sek sek, Jingle jangle. Sandviç.
Pubey Lewis and the News, Hopscotch, Jingle Jangle, Sandwich.
Yoksa patlayacağım burada.
My jingle's gotta have some room to jangle.
Sabahin singirtilarinda pesinden gelecegim
In the jingle jangle morning I'll come followin'you
# Kızağın şıngırdayan zillerini duy # # Oh, ne güzel bir manzara #
Hear those sleigh bells jingle jangle Oh what a beautiful sight
İntihar!
Jingle jangle!
Bilgi güçtür ve o her şeyi biliyor.
Knowledge is power... ( KEYS JANGLE ) .. and he knows everything.
Zilleri şıngırdatma ve Noel'i noelleme zamanı.
Time to jangle the jingles and Kriss the Kringles.
Cebinizdeki bozuklukların sesi değişecek.
The jingle jangle of the pennies in your pocket.
Hey, bay tef arkadaşım sabahın şıngırtı gürültüsünde benim için bir şarkı çal.
Hey, Mr. Tambourine Man play a song for me in thejingle-jangle morning
Epstein...
Epstein, don't, um... ( Keys jangle )
Gitmem gerekiyor! Nereye gidiyoruz?
I have to go! ♪ Whoo, you said you love me ♪ ♪ and you can't come in ♪ ( Keys jangle )
Bridget? Fakat her zaman sağduyulu olmalısın.
Bridget? ( Jangle ) But you must use discretion at all times.
Dalia, yirmi dakikadır anahtarlarımı arıyordum ve bir kez daha, senin kangurunun kesesindeydiler.
( Jangle ) Dalia, I've been looking for my keys for 20 minutes, and once again, they were in the pouch of penuche, your kangaroo.
Sana her gün selam veriyorum.
I say "hi" to you every day. ( Keys jangle )
Aslında ne var biliyor musun?
Just pay for it. - Pay for it. - ( Keys jangle )
EVet. "Anısına" bölümü törenin en sevdiğim kısmı.
( Keys jangle ) Yes. ( Applause on TV ) Oh, the "In Memoriam" is my favorite part of the show.
Eve dönerken üç tane su birikintisine bastım.
Whew. ( Keys jangle )
Evi aldık, Dallas.
( Keys jangle ) We got the place, Dallas.
Senin aptal anahtarını almad- -
I didn't take your stupid... ( Keys jangle )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]