Jantı traduction Anglais
221 traduction parallèle
Arkadaki altıncı lastiğin jantı gitti.
We cracked a rim on rear tyre six.
Ha? Jantın üzerinde geri döneceğiz, hepsi bu.
WE'LL JUST HAVE TO RIDE BACK ON THE RIM, THAT'S ALL.
İkisi de, hastanın yüzüne bir tekerlek jantı çarpmasıyla oluşan ağır travma sonucu.
Both the result of blunt-force trauma when the patient's face intercepted a tire iron.
İyi haber şu ki, Jantımızı buldum, dev bir çamur yığınında.
Well, the good news is, I found the hubcap in a huge field of mud.
Onu temizlemem, parlatmam... ve bir jantını takmam lazım. Sanırım bir saat yeterli olacaktır.
Yeah, well, I gotta wash it, wax it... and put on a hubcap, but that should only take about an hour.
Sonra da jant bağlantı noktalarına baktı.
Then he had to look at them fellyjoints.
- Jant bağlantı noktaları nedir biliyor musun?
- Do you know what felly joints is?
Ayrıca, jant kapakları berbat halde.
Yes. Now, this land that you're living on, well, is it mortgaged? Yes, sir.
Tıpkı jant tellerinin tekerleğin ortasında kesişmesi gibi, tüm caddeler bu meydana açılıyor.
Now all the streets radiate from this point like the spokes of a wheel toward the edges of the city.
Bisikletlerin lastikleri patladığında, jant üstünde gitmeyi sürdürdüler.
When the tires were pierced, soldiers walked alone with the aros.
Saf altın jant kapakları.
Solid-gold hubcaps.
Jantın üzerinde geri gideceğiz.
WE'LL RIDE BACK ON THE RIM.
Sevgili dostlarım, Mad Man Mooney'in jant cennetine hoş geldiniz.
Oh, my dear friends. Welcome to Mad Man Mooney's hubcap heaven
Bazıları kuşkulu bir biçimde,... havaya atılmış şapkalara veya jant kapaklarına benziyorlar.
Some look suspiciously like hats or hubcaps thrown into the air.
Bir cenazede, altı arabanın jant kapaklarını çalan bir sabıkalı.
A felon who stole the hubcaps off six cars at a funeral.
- Jant çalmaktan yargılanmamış mıydı?
- Was he up on a hubcap-stealing charge?
Mezarını çiçeklerle süsleyemedik... ama seni en iyi jant kapaklarıyla uğurluyoruz.
We can't put flowers on your grave... but we can hang the finest vinyl pennants and pinwheels that money can buy.
Akşam Jant ile konuşurum.
I'll talk to Janet about it tonight.
Jant kapağı çalmayın.
Don't steal no hubcaps.
İlk arabamı biraraya getirmek için jant kapağı cennetinde çok zaman geçirmiştim.
I spent a lot of time at hubcap heaven piecing together that first car.
Galiba kardeşin arabaların jant kapaklarını çalıyor.
I THINK YOUR BROTHER'S OUT THERE PINCHING HUBCAPS OR SOMETHING.
Jant kapaklarını değiştirmelisiniz.
You ought to consider stepping up to some genuine wire-wheeIed hubcaps.
- Jant kapakları için ödediğimi de istiyorum.
- Get back what I paid for those hubcaps.
- Bunlar jant üstünde gidiyor.
There's actually no rubber on these tyres.
Jant kapakları, mısırlı sosis, ruh...
Hubcaps, corn dog, soul....
Jant kapaklarındaki karı temizlerken Şeytan'ı gördüm.
Who?
- Jant üstünde mi?
Teresa take it easy.
- Koca kız gibi altı jant kapağı yürüttüm anne.
- And Ma, I swiped six hubcaps like a big girl.
Bunun için çok jant sattım Sulugöz.
This took a lot of hubcaps, Cry-Baby.
Ve kurban biziz. Lanet olası jant kapağı fabrikasındaki bir köpek kadar kızgınım!
I tell ya, I'm about as crazy as a dog in a hubcap factory.
Pekala, Quincy jant kapağı veya benzer şeyleri çalman için dışarıda olman gerekmiyor mu?
Well, uh, Quincy, shouldn't you be out stealing hubcaps or something like that?
Michelin XGV model, 75R boyunda, 14 parmak çapında jant için.
Michelin model XGV, size 75R, 14-inch wheel.
Jant kapağı!
Hubcap!
Bir jant kapağı.
Fucking hubcap.
- Jant kapaklarıma ne yaptın?
- What'd you do with my hubcaps?
'72 Pinto hatchback'ler için jant kapağı satıyor musunuz? Ooh!
Do you sell hubcaps for a'72 Pinto hatchback?
Şu 2 jant kapağı ile ters dönmüş hız göstergesinin arasında.
Between these two hubcaps here and that upside-down speedometer.
Dev uzay aracı parıldıyor... Nevada güneşinin altında, tıpkı... dev bir... jant kapağı gibi.
The giant spacecraft glinting in the Nevada sun like a giant hubcap.
Babam Steve'in traktör jant kapaklarından yaptığı koca taslarla onlara her gün yal verir. İyi köpeklerdir.
Dad feeds them every morning in big bowls... that Steve made out of tractor hubcaps.
3 düzine jant kapağı.
Three dozen gorgeous rims.
Kırmızılı kadın, jant kapağı çaldığı için burada.
'The woman in red, she's in for stealing hubcaps.
Chris, sendika aidatını ödemiş mi bak. Sonra jant kapağını çıkar, frene bak.
Christopher, see if he's paid up his union dues then pop a wheel cover to check the brakes.
MeksikaIı ahbapIardan jant aIdım.
I got some tens from my Mexican homies.
Gerçekten hakiki bir Tiger tankına benzemesi için jant kapatları ve tekerlek tozlukları yerleştirdik.
We've actually put wheel spats and hubcaps and things on... ... to make it look more authentic, like a Tiger tank.
İmgelemler de bir çeşit jant ya da ekstra lastik gibi eşantiyonlar.
The visions are just extrasn like a Hurst shifter or Craiger wheels.
Kullanılmış jant kapağı satmak isteyebilirsin, veya bilmiyorum... terlik, iççamaşırı, ne olursa olsun, senin yanındayım. Bunu biliyorsun.
You want to sell used hubcaps, or I don't know... thong underwear, whatever, I'm with you.
Jant lastiğin içine girmiş.
It's on a bare rim in the back.
Jant kapağıyla kazanan, Juni Cortez!
Winner by a hubcap. Juni Cortez!
Bir ayı neden jant anahtarına ihtiyaç duyar?
Why does a bear need a crowbar?
Evlenecek kadar olgunsun da jant değiştirecek kadar olgun değil misin?
You're mature enough to get married... but not mature enough to replace a hubcap?
Beni işten kovduğun için de, jant alacak param yok.
And you took away my job, so I can't afford a new hubcap.