Jarhead traduction Anglais
104 traduction parallèle
Yanılmıyorsam bu bizim kavanozkafa denizci Jiggs Casey değil mi?
If it isn't my favorite jarhead himself, Jiggs Casey.
Şu yavrunun kestaneyi çizmek istiyorsan, bıçağı bu kadar yağlamana gerek yok asker bozuntusu.
You want to pop that puppy's can, you don't have to grease him so hard, jarhead.
Taşaklarını ağzına tıkınca böyle ukalalık yapamayacaksın asker bozuntusu.
You aren't going to be so smart with your balls stuffed in your mouth, jarhead.
Kıçına tekmeyi basmadan kaçtığı için şanslı... adi herif, bitli asker bozuntusu!
He's lucky he had a chance to escape before I kicked his ass big leatherneck, jarhead motherfucker!
Lanet olasıca bitli piyade.
Fucking big jarhead sucker.
O da bitli piyadenin teki işte.
He's just a jarhead fool.
" Yaralı Yüz Highway'e bulaşma, denizcilerin en pisi
" Don't fuck with Scarface Highway, baddest jarhead there is
" Herif asit işiyor, ordunun biyonik askeri
" He's a fire-pissing jarhead, bionic Marine
O adam bir deniz piyadesi! Kahrolası bir süper robot asker!
He's a goddamn AJ Squared Away jarhead robot!
Dinle, ben sadece aptal piyadenin tekiyim.
Listen, I'm just a dumb jarhead.
Piyade ne demek?
What's a jarhead?
Çok Teşekkürler Piyade.
Thanks very much jarhead.
Sikik piyade.
Fucking jarhead.
Senin gibi bir andavaldan emir almak için mi?
And take orders from a jarhead like you?
- Sen sanki sütten çıkmış ak kaşıksın kalın kafa.
Yeah. Like you weren't bird-dogging around, jarhead.
Bazıları yere inelim demiştim diyor.
What's an ex-jarhead pilot doing over here in China?
Daha ne kadar yeşil olması gerekiyor, teneke kafa?
The light ain't getting any greener, jarhead.
- Kurnazlık işe yaramayacak, ahbap.
- Getting smart won't help you, jarhead.
- Deniz piyadesi mi?
- He's a jarhead?
Kavanozkafa :
Jarhead :
Tokmakçısına, erkek arkadaşım bir kavanozkafa derken orgazm olacaktır.
and she's getting offNwhen she tells the Jody... that her boyfriend'sNa jarhead.
Sonrasında evine döner ve fark eder ki, hayatını nasıl yaşarsa yaşasın ister ev yapsın ister bir kadını sevsin ister çocuğunun altını değiştirsin o daima bir kavanozkafadır.
And afterwardsNhe comes home... and he sees that whatever elseNhe might do with his life... build a house... love a woman... change his son's diaper... he will always remain... a jarhead.
Annemizin cenazesini de kaçırdın, denizci bozuntusu.
You missed our mother's funeral too, jarhead.
Asker.
Jarhead.
Bir askeri öldürdüğümü mü sanıyorsunuz?
You think I killed some jarhead?
Bütün hayatını çöpe atacaktı, sırf bir denizcinin karısı olmak için.
She was gonna throw her life away, be some- - Be some jarhead's housewife.
Babası sıradan bir askermiş. Amerika Saygon'dan çekilirken vurulmuş.
His old man was some jarhead officer... who bought a bullet when we pulled out of Saigon.
Luke ve ben Jarhead'i seyretmeye gittiğimizde giymiştim.
But what is this? There must've been a lot of damage. Are you sure everybody's okay?
Jarhead Ken derlerdi bana.
They called me Jarhead Ken.
Piyade, bağla mahkumu!
Jarhead, connect!
Şimdi ikinci bir raunt daha alıyorsun çaylak.
You're buying a second round too now, jarhead.
Asla Matt Damon'la Jake Gylellhal'ın Jarhead'daki küçük Noel Baba şapkası düşünceleri olmaz. Ne oldu?
And never have those thoughts of Matt Damon, Jake Gyllenhaal in Jarhead with that little Santa hat on.
Bence senin kalın kafalı erkek arkadaşın beni pataklamak istiyor.
I think your jarhead boyfriend wants to kick my ass.
Öncelikle, dahi çocuk kalın kafalı dediğin adam bir asker.
First of all, genius, Jarhead's a marine.
Jarhead.
Jarhead!
Jarhead'ler denizcidir.
Jarheads are Marines.
Tanıştığıma memnun oldum, Jarhead.
It is nice to meet you, Jarhead.
Şansın yaver gitti piyade.
* You don't say no... * You got lucky, jarhead.
Bir piyadenin, bardaki en güzel kızla dans etme hakkını savunacağım hiç aklıma gelmezdi.
Never thought I'd be defending a jarhead's right to dance with the prettiest girl in the bar.
O denizciyi ben vurmadım.
I did not shoot that jarhead.
Piyadelerden emir almadığımı söyledim.
I tell him I don't take orders from a jarhead.
Sen bir işi doğru yapamaz mısın kavanoz kafalı, kıçı kırık lanet pislik!
You don't do shit right, you jarhead, cracker-ass piece of shit!
- Denizci misin.
- Jarhead.
Hatta askerin birisiyle bile nişanlanmıştım.
I was even engaged to a jarhead once. He managed to escape?
Benim bir araştırmacıya ihtiyacım var, kaz kafalı bir askere değil.
I need a researcher. Not some jarhead dropout.
Kaz kafa klanından bir savaşçı.
A warrior of the Jarhead clan.
Kazkafa birliği mi?
"Jarhead clan"?
Seni patavatsız kavanoz kafa seni!
Ya tin-eared jarhead!
Kendine baksana o kavanoz kafanın sana yaptığı onca şeyden sonra hâlâ onun hakkında tek kelime bile edemiyorsun.
I mean, look at you. After all the stuff that that jarhead did to you, you still can't even say a word about him.
- Dinleyin, o bir kavanoz kafa değil.
- Listen, and he's not a jarhead.
Ordu mensubu, kavanoz kafa, baba, koca.
You know what? G.l., jarhead, daddy, husband... what's the difference when you're still taking orders?