English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ J ] / Jarl

Jarl traduction Anglais

141 traduction parallèle
Utanç verici çünkü... Dur! Kurabiye kavanozundan uzaklaş!
It's a shame'cause... stopl move away from the cookie jarl stopl move away from the cookie jarl
Nedir bu? Dur! Kurabiye kavanozundan uzaklaş!
Stopl move away from the cookie jarl good, innit?
Dur! Kurabiye kavanozundan uzaklaş! Heyecanla bekliyorum!
Stopl move away from the cookie jarl look forward to this!
Kralın Jarl Birger Brosa ile konuştuk, Senin hakkında iyi şeyler söyledi.
I have spoken with the King's Jarl Birger Brosa. He speaks well of you.
Ve hep böyle olacak dimi Kontum.
And so does my Jarl.
- Erik tahtın varis kontu.
- Erik is Jarl and heir to the throne.
Kalk, Böylece bir Konta bakabilelim.
Get up, So we can look at a Jarl.
Erik'e, kontumuza bakın.
Look at Erik our Jarl.
Nasıl bir Kral Kontuna böyle konuşur?
Is that how a King speaks to his Jarl?
Barışı hep isteyen Arn Magnusson bunu yıllar sonra başardı. Onun büyük oğlu Birger Kontu sayesinde.
Arn Magnusson's wish for peace was fulfilled many years later by his grandson Birger Jarl.
Jarl adında bir dosta ait.
Belongs to a fella named Jarl.
Köle tüccarı, Jarl.
The slave trader, Jarl.
- Jarl şuan nerede?
And where is this Jarl now?
Kimse Jarl'ı aptal yerine koyamaz!
No-one makes a fool of Jarl!
Guizer Jarl'a göre bu zamana kadarki en güzel festival olacakmış.
Guizer Jarl thinks it'll be the best festival we've ever had.
Ekip ana meydandan, feribot terminaline yürüyecek ve orada fotoğraf çekimi gerçekleştirilecek.
The Jarl Squad march along the esplanade to the Ferry Terminal, where the official photographs will be taken.
Gotaland da Jarl var, Jarl Borg.
There is a Jarl in Gotaland, Jarl Borg.
Bu Reis Borg da kimin nesi?
What kind of fellow is this Jarl Borg?
Onu aşağılamaya böyle devam ederseniz nasıl barış yapacaksınız, Reis Borg?
How can you make peace, Jarl Borg, if you insist on humiliating him?
Babam öldüğünde, Reis olarak onun yerini almak için amansız bir rekabet başladı.
When my father was killed, there was fierce competition to replace him as Jarl.
Buranın yabancısıyız yüce dişbudak ağacını görmeye gidiyoruz, Reis Borg'un misafirleriyiz.
We are strangers here, traveling to the great ash tree, guests of Jarl Borg.
Reis Borg'un mu?
Jarl Borg?
Reis Borg'un misafirleri olduklarını söylüyorlar.
They say they are guests of Jarl Borg.
Reis Borg'un isteği üzerine geldim.
I came to ask about Jarl Borg.
Kral Horik ve Jarl Borg bize katılmayı kabul etti.
For King Horik and Jarl Borg have agreed to join us.
Son görüşmemizde...
The last time we met, Jarl Borg,
Jarl Borg'un bizimle yağma yapmasını istemiyorum.
I do not wish Jarl Borg to raid with us.
Jarl Borg ile aramda olan da o.
It is the same for me with Jarl Borg.
Jarl Borg, beklediğiniz için teşekkür ederim.
Jarl Borg, thank you for waiting.
Bağışlayın beni fakat sizin yardımınıza ihtiyaç kalmadığına karar verdik.
Forgive me, Jarl Borg, but we have decided not to seek your help.
Ames Jarl?
Ames Jarl?
* Oh, Jarl Borg has many reasons to come, * so he'll come.
Oh, Jarl Borg has many reasons to come, so he'll come.
Demem o ki, Reis Borg sana malum toprakların gelirinin üçte birini öneriyorum.
So, Jarl Borg, I offer you one third of the profits from the disputed lands.
Ne diyorsun, Reis Borg?
What do you say, Jarl Borg?
* Jarl Borg would not give in, nor us.
Jarl Borg would not give in, nor us.
Kral Horik ve Reis Borg bize katılmayı kabul ettiler.
For King Horik and Jarl Borg have agreed to join us.
Son görüştüğümüzde Reis Borg birçok dostumu ve yakınımı gömmek gibi nahoş bir vazifem vardı.
The last time we met, Jarl Borg, I had the distasteful task of burying many of my kinsmen and friends.
Reis Borg'un bizimle yağma yapmasını istemiyorum.
I do not wish Jarl Borg to raid with us.
Reis Borg'la benim aramdaki de aynı şey.
It is the same for me with Jarl Borg.
Reis Borg, sağolun beklediğiniz için.
Jarl Borg, thank you for waiting.
Bağışlayın beni Reis Borg ama yardımınıza ihtiyacımız olmadığına karar verdik.
Forgive me, Jarl Borg, but we have decided not to seek your help.
Reis Borg!
Jarl Borg.
- Reis Borg mu?
- Jarl Borg?
Reis Borg oraya iyice yerleşmiş.
Jarl Borg is well dug in.
Reis Borg'u Kattegat dışına sürmek istiyoruz.
We want to drive Jarl Borg out of Kattegat.
- Reis Borg'u takip edin!
- Follow Jarl Borg!
Bugün, Reis Borg karşısında bize verdiği zafer için yücelerin yücesi Odin'e bu adağı sunuyoruz.
On this day, we offer a sacrifice to Odin, the mighty one, to thank him for our victory over Jarl Borg.
Öyle bir yer bulmuş olsak bile birilerinin Reis Borg'a haber uçurması birkaç gün sürer.
And if we are to find such a place, it would only take a few days before someone took the news to Jarl Borg.
Benim adım Reis Borg, yeni lideriniz benim.
I am Jarl Borg of Gotland, your new ruler.
Evet, bir kartal görüyorum ve bu kartal senin kaderin, Reis Borg.
Yes, I see an eagle, and the eagle is your destiny, Jarl Borg.
Topraklarınız kaybedildi, Reis Borg tarafından istila edildi.
Your lands are lost, invaded by Jarl Borg.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]