Jase traduction Anglais
226 traduction parallèle
Ama Tanrı şahidimdir yüreğimin derinliklerinde başka ölüm istemiyorum, Jase.
My heart isn't in it. God's my witness, Jace, I wanted no more killing.
Olanları biliyorum, Jase.
I know what happened, Jace.
Artık bitti, Jase.
It's over, Jason.
Jess ve Jase.
Yes? Jes and Jas.
Jase senden çok bahsetti.
Heard Jason talk about you many a time.
Bu sefer yaşlı Jase bu çocuğun işini sonsuza kadar bitirecek.
This time old Jase is gonna stop that boy for good.
- Öldür onu Jase!
- Kill him, Jase!
Jase, Teğmen Trask sana normal kıyafetlerini verecek tamam mı?
Jase, Lieutenant Trask here's gonna give you regulation clothes, okay?
Hey Joey, sen ve annen Jase hakkında ne duydunuz?
Hey, Joey, what'd you and your mother hear from Jase?
Belaya karışmaktan iyidir değil mi Jase?
It beats making trouble, don " t it, Jase?
Jase Tataro!
[Man On P.A.] Jase Tataro!
İstersen seni hemen uçurabiliriz Jase.
We can blow you away right here and now if you want, Jase.
Joey için Jase'yi hapisten kaçıracağız diyorum.
I say we get Jase out of prison forJoey.
Jase, Müdür Beale'in güçlü mahkûmları seçtiğini söyledi.
Well, Jase said this Warden Beale picks prisoners that are tough.
Jase nasıl kaçtı?
How did Jase get away?
Jase kaçabilen ilk mahkûmdu.
Jase was the first one to get away.
Jase gerçekten güçlüdür Hannibal.
Jase is real tough, Hannibal.
"Jase çok güçlü ve acımasız"
Jase, he's-he's real tough and mean. "
Jase ile birlikte, dövüşten önce hapisten kaçmalıyız.
We gotta break out of jail with Jase before the fight.
Jase çoktan ölmüş olabilir.
Jase could be dead already.
Biz burada tutuklanmaya çalışırken Jase öldürülebilir.
Jase could be gettin'murdered while we stand around here trying to get arrested.
Jase Tataro ile ilgili ne gördün Deke?
What have you seen of Jase Tataro, Deke?
Bu çocuk Jase'ten bile iyi olabilir.
That boy may be better than Jase.
Hannibal, bu Jase Tataro.
Hannibal, that's Jase Tataro.
Jase Tataro ile dövüşme şansına sahip olacak.
He " s gonna get his chance to fight Jase Tataro.
Jase ve B.A.'i vanla başka bir yere götürdüler.
They just took Jase and B.A. outta here in a van.
Hakla onu dedim Jase, hakla onu!
I said get him, Jase! Get him!
Evet, hayatımı size borçluyum.
[Jase] All right, I owe you guys my life.
Hey, Jase.
Hey, Jase.
- Selam, Jase. Maç nasıldı?
I can leave if you like.
Ama babanla ayrı olsak bile, ikimizde hala seninle beraberiz.
- Hi, Jase. How was the game?
Hey, Jase'de burada mı?
Hey, is Jace here too?
Hey Jase, nasılsın?
Hey, Jase! How are you?
- Jase, bekle biraz.
- Hang on one second.
Jase mi?
is it Jase?
Seni bilmem ama, mezuniyetinden sonra Jase'e destek olacaksak, biraz doping fena olmaz.
I don't know about you, but I sure could use an infusion if we're supporting Jase after he graduates.
Devam et, Jase.
Follow that up, Jase.
- Jase!
- Jase!
Hey Jace, gel buraya, dostum.
Hey, Jase. Come on over here, buddy.
Jace? Ne oldu?
Jase, what is it?
Yeni doğmuş bir kuzu gibi etrafta dolanıp duruyor ama iki tonluk bir şey. Birkaç kez yanıma gelip kuyruğuyla ittirdi. Jase'i etrafta kovaladığı çok güzel bir çekimde yaptım.
The gap between the horns is always narrower than a single horn, so that it's not possible for a fighter to strike his opponent on the skull.
- Merhaba, Jase.
- Hi, Jase.
Jase, Em'e at.
Jase, toss it to Em.
- Merhaba Jas.
- Hey, Jase.
Buna inanma, Jase.
Don't believe it, Jase.
Jase Tindall.
Jase TindaLL.
Jase ve Jess.
Jas and Jes.
Jason, geri döndün.
Jase, you're back!
jase. wase. nase?
jase. wase. nase?
Alo? Jace?
Jase?
Jase?
Jase?