Jenya traduction Anglais
36 traduction parallèle
- Benim kocam vardı, Jenya.
- I had a husband, Zhenya.
Jenya, peki ya o albay?
How about that colonel, Zhenya?
Nasıl yapabildin, Jenya?
How could you do it, Zhenya?
Jenya, o evli biri.
Zhenya, he's a married man.
Jenya!
Zhenya!
Burada ne işin var, Jenya?
What are you doing here, Zhenya?
Ne oldu, Jenya?
What's wrong, Zhenya?
Ay, Jenya, deniz kızı gibisin!
Oh, Zhenya, you look like a mermaid!
Jenya'cığım, sen bir sihirbazsın.
Oh, Zhenya, you're a sorceress!
Jenya, tekrar söylesene.
Zhenya, sing for us again.
Dayan biraz, Jenya!
Hold on, Zhenya!
Jenya, aynan var mı?
Zhenya, you got a mirror?
Jenya, saçımı tarar mısın?
Zhenya, will you comb my hair?
- Jenya, bu kadar sallanmak yeter!
- Zhenya, no time for that nonsense!
- Hemen, Jenya!
- Coming, Zhenya!
Jenya, taşlarda bir yerini kesme!
Zhenya, don't cut yourself on the rocks!
Jenya, su buz gibi olmalı.
Zhenya, that water must be freezing.
Gidiyorlar, Jenya.
They're leaving, Zhenya.
Jenya'ya da devlet nişanı.
And Zhenya a decoration.
Jenya, korktun mu gerçekten?
Zhenya, were you really afraid?
Jenya ile daha iyi olur.
You better take Zhenya.
Hayır, Jenya, emirlere uymalıyız.
No, Zhenya, we must obey orders.
Teşekkür ederim, Jenya.
Thank you, Zhenya.
Jenya orada tek başına.
Zhenya is all alone there.
Jenya, Dyachenko'yu ara. Yemek nerede kaldı?
Jenya, call Dyachenko, where's the lunch?
Evet Jenya, biraz daha işim var.
Yes, Eugene, I need a bit more time to work.
Görüşürüz Jenya!
- Well, now you know.
Benim ama ben kimseye dokunmadım, Jenya.
It was me but I didn't touch anyone, Eugene.
Jenya şu anda ben seni görmüyorum ama bu senin olmadığın anlamına gelmez?
Well, Eugene, I can't see you now, but it doesn't mean that you are not there, does it?
- Jenya, onlara çıktığımı söyle. - Anladım.
- Eugene, tell them I left.
Jenya, biraz daha zamana ihtiyacım var.
Eugene, I need more time.
Jenya, üzerimdeki tüm nakit parayı sana verdim.
I gave you all the cash I had.
Jenya, yakında herşeyi ispatlayacağım!
Pal, I'll prove everything soon.