Jetpack traduction Anglais
72 traduction parallèle
Finks, Morgan, Bluebeard, Quetch, jet şemsiyeler!
Finks, Morgan, Bluebeard, Quetch, the jetpack umbrellas!
Talby jet motoru olmaksızın uzayda sürükleniyor.
He's drifting away from the ship without his jetpack.
Ne? Jet motorumun gazı kaçmış!
Hey, hey my jetpack's busted.
Bu sprey kutularını jetpack olarak kullanıp, güvenli bir yere uçacağım.
I'll use these spray cans as jetpacks and fly to safety.
Vekil Larry, George Sr.'ın model eve gönderdiği jetpack'i almaya gelir.
And Larry the surrogate showed up to pick up the jet pack that George Sr. had sent to the model home.
Çocuğun kapının önünde bulduğu çok tehlikeli jetpack'ten değil.
Not the extremely dangerous jet pack the boy had just found at the front door.
Jetpack, açıklayıcılıktan çok, kafa karıştıracakmış gibi görünen bir DVD ile gelmişti.
The jet pack had come with an instructional DVD that seemed to confuse more than clarify.
Anlaşılan, sonunda büyükbabasının jetpack'ini çalıştıran George Michael'mış.
As it turns out, it was George Michael who had finally gotten his grandfather's jet pack to work.
Bu jetpack, Michael.
- It's a jet pack, Michael.
Oh Evet? Bende yeni ayakkabılar, jet pack ve bel mezurası istiyorum.
Well, I'd like some new shoes, a jetpack and a waistline.
Jetpack'ler bile artık bu kadar işe yaramıyor.
Yeah, well, there's no such thing as a working jet pack.
Süt, Mentos ve kazı kazanı karıştırabileceğini söyleyen bir rivayet var. Jetpack yakıtı yapmak için.
There's a rumor you can mix milk, Mentos and Lotto scrapings to make jetpack fuel.
Motorsikletinin bir uçağa ya da jetpack'e dönüşebildiğini duydum.
I heard his bike turns into a plane or, like, a jetpack.
İşte bu yüzden jetpack'lere ihtiyacımız var.
This is why we need jetpacks.
Bu bizi hobbit gibi veya jetpack üstünde gibi veya jetpack üstünde hobbit gibi hayal etmeye benzer bir şey.
It's like imaging us as hobbits... Or on jet packs... Or hobbits onjet packs.
Tabii ki, hatta o listeye bir fırlatma koltuğu, bir de trambolin ekleyelim.
Sure, why not just add a jetpack and a trampoline to that list.
Sırtımda füze çantası taşıyorum.
I got the super bowl jetpack.
Bu, SAFER adı verilen kişisel jet yeleğiniz.
It's a personal jetpack called SAFER.
Sağda uçan L.A. ve şu anda jet yeleği tarafından itiliyor.
L.A., flying on the right, is now powered by his jetpack.
Jetime atlayacak mısın?
Wanna jump on my jetpack?
Aklının yerinde olduğundan emin değilim.
Yeah, I'm not sure he's flying with a full jetpack.
Tamam, hadi. Babanın yeni bir jetpack'e ihtiyacı var.
Okay, come on, Papa needs a new jetpack.
Bu jetpack * projesi çok ilginç olacak.
This jet pack project is gonna be so exciting.
Jetpack'in bütün parçaları laboratuvarda.
All the components are in the lab.
Jetpack konusuna dönebilir miyiz lütfen?
Can we please get back to the jet pack?
Öğleden sonraki jetpack denemesi sonrasında hepiniz daha alt güvenlik yetkilerine düşürüleceksiniz.
After the jet pack test this afternoon, you're all being bumped down to lower security clearances.
Bunu sadece bir jetpekle başaramayacğız.
We won't make it far with just one jetpack.
"Jetpack'li, çizgi filmden fırlamış bir köpek olacağım."
I'm gonna be a cartoon dog with a jetpack.
Şu jetpack'li adam aynı benim beden eğitimi öğretmenime benziyordu.
That... that guy on the jetpack looked just like my gym teacher.
Papama jetpack takmam gerektiğini biliyordum.
I knew I should've given my pope the jet pack. Hey, I've got winners.
Sırt roketin nerede, Zuckerberg?
Where's your jetpack, Zuckerberg?
- Bu ne lan? - Jetpack.
What the hell is that?
Jetpack'lere olan aptalca saplantından bahset. - Adam sırtına roket takar falan.
Talk about your stupid obsession with jet packs- - men strapped to rockets.
Sonrasına. Roket kemeri, Wonder Woman uçağı, dokunulmazlık.
I want a jetpack, wonder woman plane, immunity.
- Dur, bekle, roket kemeri...
- No, wait, jetpack...
Bana teşekkür etmene gerek yok, ama bir jet motoruna hayır demem.
You don't have to thank me, But i would accept a jetpack.
Benim bir jet motoru aldığım türde bir son gibi mesela?
Like with me getting a Jetpack?
Bu beş dakika kadar falan daha devam edecek. Bu yüzden, jet motoru sürdüğüm kısma tekrar bakalım.
This goes on for like five minutes, So let's check me rocking a jetpack again.
Jet pekini getirmiş olma şansın var mı?
Did you bring your jetpack by any chance?
Milli marşın bitişinden hemen sonra bir adam jetpack ile iniş yaptı ve bir B52 bombardıman uçağı üzerimizden geçti.
After the national anthem had finished, the man with the jetpack had landed... and the B... 52 bomber had flown past.
Mühendislik, jetpaketi prototipinin yakıt durumunu öğrenmek istiyor.
Engineering requests fuel status on the jetpack prototype.
Dönüş ekseni parçasında küçük bir arıza dışında... bu jetpaketi çok etkili bir itiş kaynağı.
Except for a slight malfunction in the nulling of the roll axis... this jetpack is one prime piece of thrust.
Çünkü jetpack'imi diğer pantolonumda unuttum da.
Because I left my jetpack in my other pants.
Jetpack'imi bile doğru düzgün kontrol edemiyorum!
I can't even pilot my jetpack properly!
Şuan yeni bir jetpack bulamam.
I'm off to find a new jetpack.
Sesi çıkarın... Coverton'ın kocaman bir yalancı olduğunu bilmeliydim.
Do the sounds... [men imitating jetpack rumble]
- Jet çantalari...
Give us jetpack!
Aslinda ben jet çantasini tercih ederim.
I'd rather Desired jetpack, please.
- Jet çantalari süpper!
Jetpack are amazing!
- Belki de jetpack kullanmıştır.
Maybe she had a jetpack.
Bizim neden jetpack'imiz yok?
That's good, Mikey.