Jiaying traduction Anglais
54 traduction parallèle
Jiaying'in gözünü kan bürümüş. Skye'ın onunla aynı yola baş koymasına imkân yok.
Jiaying's out for blood, and there's no way in hell Skye will go along with that.
Jiaying, Cal'in dikkat dağıtmasını gemiyi dakikalar içinde ele geçirmek için kullandı.
Jiaying used Cal's distraction to take over that ship in minutes.
- Jiaying'in orada yaptığı şey cinayetti.
What Jiaying did in there was... that was murder.
Jiaying'in öz kızını bize karşı döndürdüler.
They have turned Jiaying's own daughter against us.
Her şeyi düzenleyen Jiaying'ti.
Jiaying staged the whole thing.
Burada değil çünkü neler olduğunu ya da neler olacağını gördü ve Jiaying onun konuşması riskini alamazdı ve bu yüzden de boğazını kesti.
She's not here because she had a vision of what happened, what's going to happen. And Jiaying couldn't risk her talking, so she cut her throat.
Tuzak kurabilecek tek kişi Jiaying değil.
Jiaying's not the only one who can set a trap.
Bilmiyordun ama Jiaying'i durdurmak zorundayız.
You didn't know. But now we have to stop Jiaying.
- Çok duygusal biri Jiaying.
- He's very emotional, Jiaying.
- Gordon, benim. - Jiaying?
- Gordon, it's me.
Yardım et.
- Jiaying? Help.
- Bu kadar yavaş yaşlanıp değişim boyunca pek çok nesle öğüt verebilmen büyük bir lütuf Jiaying.
It's a blessing you age so slowly, Jiaying, able to counsel so many generations through the change.
- İsmim Jiaying.
My name is Jiaying.
İsmim Jiaying.
My name is Jiaying.
Jiaying'in herhangi birini kanatları altına alması gerçekten etkileyici.
You know, it's really impressive for Jiaying to take anyone under her wing.
Jiaying'e yeteneğimi kullanmayacağıma dair söz verdim.
I promised Jiaying I wouldn't use my gift.
- Jiaying, bu...
- Jiaying, it was...
Jiaying sana Cal'i geri dönmemek üzere göndereceğini söyledi mi?
Did Jiaying tell you that she's sending Cal away? - He's not coming back.
Jiaying eve döneceğini söylemişti.
Jiaying said that you were going home,
Jiaying tüm o insanlardan sorumlu ve ben de...
Jiaying... she's responsible for all those people, and I...
Jiaying her şeyin yolunda olduğundan emin olmak için beni gönderdi.
Jiaying sent me to make sure everything was cool.
Jiaying için, ailemiz için yaptığım onca şeyden sonra... Yıllarca aradığım şey acı ve reddedilişmiş!
After everything I did for Jiaying, for our family... years of searching, the pain, and the rejection!
- Jiaying izin vermiyordu ama- -
- I had to. - Jiaying wouldn't allow it if I...
Seni çok kıskanıyorum. Jiaying'in ihtiyacı var sana çünkü.
I've envied you because Jiaying needs you.
Jiaying ile bana yardım ettiler.
He and Jiaying helped me.
Jiaying bütün olayı anlattı.
Jiaying told me the whole story.
Bu yüzden liderleri olan Jiaying denen kadına bir görüşme teklif edeceğim.
Which is why I'm proposing a sit-down with their leader, this woman Jiaying.
- Jiaying, bu durum onu ilgilendirmez. - Evet.
- Jiaying, this doesn't concern him.
Jiaying ile konuşup, neden geldiğini, yardım etmek istediğini açıklarım.
I'll talk to Jiaying, explain why you're coming, that you just want to help.
Ağzından düşürmediği kadın Jiaying annesiymiş.
This woman she keeps talking about, Jiaying... it's her mother.
- Jiaying'i uyarmak zorundayız. - Olmaz.
- We have to warn Jiaying.
- Jiaying, S.H.I.E.L.D. ile buluşamaz.
- Jiaying can't meet with SHIELD.
- Jiaying olmayacaksa kim olacak peki?
- If it's not Jiaying, then who?
Jiaying'i nereye götürdün?
Where did you take Jiaying?
- Jiaying, buradayım.
- Jiaying, I'm here.
Çünkü Jiaying'e barış teklifi olarak bir hediye sunacak diye tonla zahmete katlandı.
Because he went to great lengths for me to get a gift for Jiaying, a peace offering.
- S.H.I.E.L.D.'a güvenilmemesi konusunda Jiaying haklıydı demek oluyor.
- It means Jiaying was right...
Jiaying seni neden gönderdi?
Why did Jiaying send you?
Melekler koruyucudurlar Jiaying ama aynı zamanda da habercidirler, gerçeği ortaya çıkarmak için gönderilirler.
Angels are guardians, Jiaying, but they're also heralds, sent to reveal the truth.
O köyü yok etmek Jiaying'in fikriydi, değil mi?
It was Jiaying's idea to destroy that village, wasn't it?
- Bu Jiaying'in planı, senin değil.
- This is Jiaying's plan, not yours.
Öteki Dünya'dan Jiaying'in eşyalarını gönderdiğin için teşekkür ederim.
Wanted to thank you for sending over Jiaying's things from Afterlife.
Jiaying dumandan kurtulamayacakları uzak tutmak için terrigen kristali sıkıştırmış.
Now, Jiaying must have rigged it with a Terrigen crystal to keep out anyone who couldn't survive the mist.
Lash, Jiaying'in defterini kullanarak bizi buluyor.
That's how I knew Lash was using Jiaying's ledger to find us. - Her ledger?
Bu yüzden Jiaying öbür tarafta bu kadar seçiciydi.
That's why Jiaying was so selective at afterlife.
Evet, Daisy bu yüzden Jiaying'i durdurabildi zaten.
Yes, but because of that, Daisy was able to stop Jiaying.
Onu götürmemden birkaç hafta sonra, Jiaying onu gizli arşive girmeye çalışırken yakaladı ve sürgün etti.
Few weeks after I got there, Jiaying caught him breaking into her private archives and banished him.
Uzun zamandır bu ânı bekliyordum. Jiaying'in evcil köpeklerinden birini peşimden göndermesini.
I've been waiting a long time for this day, for Jiaying to send out one of her little lapdogs to come after me.
Jiaying güçlendirmek için seni mi seçti?
Jiaying elected to give you powers?
Jiaying ve sen, küçük plânınıza beni bulaştırmasa...
Why don't you leave me out of whatever little plan you and Jiaying...
Jiaying öldü ve Diğer Dünya kül yığını hâline geldi.
Jiaying's dead, and Afterlife is a pile of ashes.