Jib traduction Anglais
228 traduction parallèle
Bu flok, bu da bumba... bunlar ön donanım, bu ön gabya çubuğu... bu pruva direği, bu da istralya.
I know that's the jib, and that's the jumbo and that's the fore rig, and that's the fore topmast and that's the foremast, and that's the triadic stay.
Yelkenleri toplayın!
Tie up your jib and jumbo!
Zavallı ihtiyar Walt flok yelkenini kırdı, şimdi de gabya yelkenine bakıyor.
Poor old Walt broke his jib, and he's checking his topsails.
Charleston'a benziyor.
I can see Charleston in the cut of your jib.
Bugünlerde, tecrübeli yaşlıları değil, güçlü gençleri seçiyorlar.
Nowadays, they picks the younger men by the cut of their jib. Not the old ones for their experience.
O bumbayı çek.
Haul that jib.
Ve kuyruğunu, fırtınada kopmuş koca bir yelken gibi çarpar.
And he fantails like a broken jib in a storm.
Bu fildişini taktıktan sonra her şey daha iyi oldu aslında balinaya teşekkür edebilirdim.
When I got this ivory jib, all spanking new and scientific... why, I could've thanked that whale.
Küçük yelkeni bağla!
Tie the small jib!
Flok yelkeni kaldırın!
Lift the jib!
Babafingoları ve kotra flokları açın!
Set the gallants and flying jib!
Flok yelkenini gerdirin.
And that jib, hoist it taut.
Flok yelkenim hazır mı?
Is my jib ready?
Yarıştan önce floku denerdiniz.
Shake the jib down before the race.
Yeni flok yelkenini denememizi istedi.
He wants us to try out the new jib.
Flok'u ayarla.
Trim the jib.
Hızlı ol dış yelkeni aç!
Make fast the outer jib!
Flok yelkenini kaldır!
Hoist the jib!
İyi beceriyor.
Putting the jib on.
Kolu indir.
Lower the jib.
Kolu indir!
Lower the jib!
Tarzınızı sevdim.
I like the cut of your jib.
- Flok yelkenini çevir.
Undo the jib.
- Halatı mı kastettiniz efendim?
- You mean the jib sheet, sir?
Yüz ifadeni çok beğendim, genç yoldaşım.
I like the cut of your jib, young fellow-me-lad.
Floku, trinketadan geçirmeme izin ver.
Give me a chance to get the jib through the foresail.
Floku sal biraz dikkat.
Ease off on the jib a bit.
Flok toka!
Do up the jib halyard!
- Jennifer, halatı çek.
- Jennifer, walk that jib across.
- Floku toka et.
- Trim the other jib.
- Folk olmaz!
- Not the jib!
Cortez folk mayna.
Cortez, drop the jib!
Giyim tarzını sevdim, Simpson.
I like the cut of your jib.
Herkes onlarla ilk konuşan olmak için yarışıyordu.
Everybody trying to bum-rush them. Trying to jib and all, right?
Yelkeni sıkılaştır!
Tighten the jib!
Martin, gidip yelkeni indirmeye çalış!
Martin, go try and bring down the jib!
Ben senin flok, Ed kesim gibi.
I like the cut of your jib, Ed.
( RON ) Flok, arkayelken, anayelken.
Jib, staysail, mainsail.
Suratındaki ifadeyi beğendim.
I like the cut of his jib.
Şimdi şuradaki ipi çekip yelkeni açabilir misin?
Dick, could you raise the jib for us, please?
Flok yelkeniyle iskele ana yelkenini kaybettik.
We lost the jib and port mainsail.
Sonra bütün mürettebatı güverteye çağırdı ve Tod ile kızı Adem ile Havva gibi çırılçıplak bıraktı. Yemin ederim.
He calls the whole crew on deck, up goes the jib and out roll Tod-o and the girl... naked as goddamn Adam and Eve, I swear.
Kavanço edersek, insanları denizden toplarız.
If you jib now we'll have people in the water.
Kaptan, yelken yırtıldı!
Skipper! Skipper, the jib's blown out!
Onu içeri alın ve fırtına yelkenini açın!
Bring it in and run up the storm jib.
Fırtına yelkenini donatalım! Haydi!
Let's bring the storm jib up.
Leffi ve Jib.n. Hangisini istersen söyleyebilirsi
Libby and Jeff. Or Leffy and Jib. Whatever you want.
Dinle, eğer istersen bir şeyler atıştırabilirsin.
Or Leffy and Jib. You'll endear yourself by calling them different names.
Simana bayıldım.
[Laughing] I like the cut of your jib.
- Sima ne?
- What's a jib?
Fırtına yelkenini donatın!
All right, let's bring her in and run up the storm jib.