Jinekologa traduction Anglais
65 traduction parallèle
Merak ettim. Roz'la jinekologa ne oldu?
Well, I was wondering, what happened to Roz and the gynecologist?
- Jerry jinekologa çağrı bırak.
- Hey, Jerry? Page OB for me. - You got it.
Bir kadın için jinekologa gitmekten daha utanç verici bir şey yoktur.
There is nothing more humiliating for a woman than a visit to the gynecologist...
Yıllardır erkek jinekologa gitmemiştim.
I haven't been to a male gynaecologist in years.
Ameliyathaneye, jinekologa,... şef doktora ve neonatoloji uzmanına ihtiyacımız olduğunu söyle.
Say we need an O.R., OB Attending, and a neonatologist.
İşte karı bir jinekologa giriyor...
So a chick walks into a gynaecologist's office...
Jinekologa çağrı bırak ve şef doktoru çağır. - Lütfen biri bana yardım etsin.
- Well, page OB and call an Attending.
Rita bunu jinekologa gitmiş olarak say.
Well, Rita, just think of this as a visit to the gynecologist.
Onu üç ay önce jinekologa kendim götürdüm.
I took her to the gynecologist myself, - about three months ago.
Bana söylemeden onu jinekologa götürüyorsun.
You took her to a gynecologist without telling me.
Son 35 yıldır jinekologa ne tür mazeretlerle gittiğimi bir bilsen.
You have no idea what it's like to be coming up with excuses for the last 35 years to go to the gynecologist.
Jinekologa götürürüz.
We take it to a gynecologist.
Şu adama da bakın. Yarı lisanslı bir Jinekologa olgunun ne olduğunu söylüyor.
Oh, look at this guy, he's telling a semi-licensed gynecologist what a fact is.
Jinekologa gittin.
You've gone to the gynecologist's office.
Jinekologa gittiğim zaman aklıma gelmişti.
I thought of it when I was at the gynecologist.
Kadının biri jinekologa gitmiş.
A woman goes to a gynecologist.
Az önce jinekologa gittim de bebek üçüncü üç aylık dönemde ve kafası 15 santim büyüklüğünde. Kardeşinin vajinası çok küçük.
We just went to the OB / GYN, the baby is in the third trimester, its head is six inches wide, your sister has a tiny vagina.
Model olan eski kız arkadaşıma ve lezbiyen bir jinekologa güveniyorum da söylüyorum. Ben ne yaptığımı tam olarak biliyorum. Yani sorun sende olsa gerek.
I have it on good authority from my model ex-girlfriend and an actual lesbian gynecologist that I know exactly what I'm doing, so it's got to be you.
Genç bir kızım var yarın jinekologa götüreceğim ve sana söylüyorum...
I have a teenage daughter I'm taking to the OB / GYN tomorrow and I'm telling you - don't interrupt!
Bir jinekoloğa.
A gynaecologist.
Annem de beni jinekoloğa götürdü.
Hop, shuffle, step. Fa-lap, ball change. Now you.
Jinekoloğa gittiğinde sen de...
When you go to the gynaecologist, do you...
Bu beş kadının tamamı aynı jinekoloğa gidiyorlarmış, değil mi?
All five of these women shared the same ob-gyn, didn't they?
Ve bir jinekoloğa görün.
And go see an ob-gyn.
Peki, öyleyse Jinekoloğa gitmeyeceğim ve bu sorunla devam edeceğiz.
Fine, then i won't go to the gynecologist! O. K and we'll just continue with this problem!
Jinekoloğa gidip gitmediğini sormak. Jinekoloğa gidiyor musunuz?
- Do you see a gynecologist?
Yeni bir jinekoloğa gidiyorum!
I'm seeing a new gynecologist!
Peki, öyleyse Jinekoloğa gitmeyeceğim ve bu sorunla devam edeceğiz ve sonrada bundan şikayet etmeye devam edeceksin
Fine, then I won't go to the gynecologist! OK and we'll just continue with this problem! Yeah and you're going to continue blabbing about it...
Bence o jinekoloğa görünmeye gitti.
So, I thought she's gonna see a gynecologist.
Jinekoloğa gitti.
She went to the gynaecologist's.
Yapamam. Bruno'ya jinekoloğa gideceğimi söyledim.
I can't, I have told Bruno I had to go to the gynaecologist's.
Gelecek hafta doktora gideceğim. Belki benimle jinekoloğa gelirsin diye düşündüm.
I am going to the doctor next week, and I thought you could come with me to the gynecologist.
Evet, şey, seni jinekoloğa götürüyor.
Yeah, well, see, she's bringing you to the gynaechiatrist.
Neden jinekoloğa bu kadar sık gidiyoruz?
How come we go to the gynecologist so often?
Olan biteni anlamak için jinekoloğa gerek yok bence.
Well, you don't need a gynecologist to know which way the wind blows.
Sonra jinekoloğa gittiğinizde... "Tanrım, sen bir şeylere para vermişsin," der.
And even later on, when you go to the gynecologist, he's like, " Oh my god, you've been paying for shit.
Bir hafta falan sonra jinekoloğa gittim, kendimi rahatsız hissetmiştim.
I go to the gynecologist like a week later,'cause I felt uncomfortable.
Açıkçası, jinekoloğa son ziyaretinde jinekolog masasının bacakları fazla aralıkmış da, ondan oldu.
Clearly, the stirrups were set a little too wide during his last trip to the gyno.
Dermatolojist oralarını muayene zahmetine girmedi, çünkü jinekoloğun yapmış olduğunu düşünüyordu. Jinekolog da muayene etmedi. Belki jinekoloğa bile gitmemiştir.
The dermatologist did not check'cause she thought the gynie would've done it.
Ben jinekoloğa gideceğim.
I'm going to the gyno.
Patti. Peki, bebek partisini planlayan Meg'i jinekoloğa ve daha bir sürü yere götüren kimdi?
And who's the one who's planning the baby shower and taking Meg to the gyno and all that shit?
Jinekoloğa gittin mi?
Did you visit the gynaecologist?
Aynı jinekoloğa gidiyorduk.
We have the same ob-gyn.
Bir de... Haddie'yi jinekoloğa götürdüm.
I took Haddie to the gynecologist.
Seni bir jinekoloğa götürmem gerekir mi? Yoksa ceza mı vermem lazım?
I mean, do I... do I need to take you to a gynecologist?
Veya bir jinekoloğa gidebiliriz.
Or visit a gynecologist.
Belki rehabilitasyona ya da jinekoloğa falan gitmesi gerekiyordur.
Maybe she needed a ride to rehab or to the ob-gyn.
İnsanlar genellikle Glock tabancasıyla jinekoloğa gitmezler.
People don't usually bring a Glock to the OB / GYN.
Jinekoloğa gittim.
I saw an OB / GYN.
Neyse, biz bir jinekoloğa gittik,... çünkü memeleri annenin canını acıtıyordu.
So we went to the gynaecologist because herbreasts were hurting.
Evet jinekoloğa gidiyorum.
Yeah, just the ob-gyn.