Jokers traduction Anglais
262 traduction parallèle
Keşke, şu şakacıları durdurmanın bir yolu olsaydı.
I wish there was some way to put a stop to those jokers.
Ya siz soytarılar beni bulmaya çalışmak zorunda mısınız?
And have you jokers trying to find me?
Bu palyaçolara sor, Tate.
Ask these jokers here, Tate.
Burada epey çok iyiliksever soytarı var.
Too many bighearted jokers around here.
Birinin sizin gibi meraklı soytarılara haddini bildirmesinin vakti geldi.
It's about time somebody did something about you nosy jokers.
Çoğu evliliğin yıllar sonra ulaşabildiği bir noktadan başlıyoruz her şey açık ve yalansız, göreceksin.
We're startin'out where it takes most marriages years to get... out in the open, no jokers, you'll see.
Gelecekte lise ve üniversitelerde tüm bu... şakacı kişiler üzerinde çalışmalar yapılacak.
In the future all these little jokers will be studied in the high schools and colleges.
- Ne komik adamlar!
- What jokers!
Hiçbir koşul söz konusu değil.
No strings attached, no jokers
- Acente şakacılarının dırdırlarını...
- I don't want agency jokers nagging...
Zavallı soytarılara dolandırıcılık neymiş göstermeli.
Let those poor jokers see what a phoney-baloney the whole thing is.
Panmunjom'daki şakacılar belki de işi bitirdiler.
Maybe those jokers at Panmunjom wrapped it up.
Londra'da yoğun bir sis olduğunda - ama gerçek yoğun ve koyu sis - muzip şakacılar gizlendikleri yerden çıkarlar.
Whenever there's a thick fog in London - a peasouper - practical jokers crawl out of the woodwork.
Muzip şakacıların kendine özgü yetenekleri vardır.
Practical jokers have talents.
En azından benim için. Buradaki çocukların ve bu gece kaybettiğimiz 18 adamın hayatı da.
And the lives of these jokers here and the 18 men we lost tonight!
O banliyö soytarılarından değilim.
- I'm not one of those suburban jokers.
Ve kötü şaka yapanları pek sevmem.
And I'm not too keen on practical jokers.
- Sadece saldırganları ve kötü şakacıları.
- Only violators and practical jokers.
Siz çene çalarken ben iş yapıyordum.
While you jokers are talking, I'm out doing.
Neyin peşindesiniz?
What are you two jokers up to?
Haydi beceriksizler, duydunuz.
Come on, you jokers, you heard him.
Hey, şu ikisi sana tuvalette saldıranlar değil mi?
Hey, ain't those the jokers that roughed you up in the latrine?
Şakamı yapıyorsunuz!
Some jokers!
- Çiftler, onlular, jokerler as.
- Deuces, 10s and jokers wild.
Aranızdaki hangi şaklaban sisteme bu mesajları göstermesini söyledi?
Which one of you jokers told the system to display this message?
Bizim mahallede, şakacı bir grubumuz vardı.
In our neighbourhood, we had a bunch of jokers.
Daha önce böyle şarlatanlara rastlamamıştım.
I've never run into any of these jokers before.
Bu adamlar sensiz iş yapamayacak kadar acıktıklarında, bittin demektir.
Once these jokers get hungry enough to start trading'without you, then you're finished.
Adamların bu kadar iyiyse senin burada ne işin var?
If your jokers are so flaming good, what the hell are you doing in here?
Önümüzde 4 yarı otomatik silah ve arkamızda şu jokerlerden var.
We got four sub-machine-guns in front of us, and all these jokers behind us.
Bacaktan asa, düz seri ve floş var.
Jokers with aces, straights, and flushes.
Yani bazı herifler kendilerine komünist diyen insan müsveddeleridir.
I mean, some of these guys are just jokers that call themselves Communists.
Şu beceriksizleri ekmeye çalışalım.
Let's lose these jokers.
- Siz kaçtıktan sonra karşı saldırıya geçtik.
- We counterattacked after you jokers ran.
"Bizi aylak sanabilirsin, Şaka yapıyoruz zannedebilirsin."
"You may think we are loafers, you may think we are jokers."
Bu şakacıların Noel heyecanımı alması dışında gayet iyiyim.
Except those jokers are starting to take some of the thrill out of Christmas for me.
Pekala, pasaportunu bana verir misin?
All right, you jokers, would you like to bring your passports over to me?
Pekala, pasaportlarınızı vermek için son şansınız.
All right, you jokers, this is your last chance to get your passports in.
Maalesef bu serseriler, yakında yapılacak seçimlerde... senin başını çok ağrıtacak.
Unfortunately, these jokers are gonna cost you some headaches... what with the elections coming up.
Ne yani bunların hepsini sen yaptın ve şimdi düzeltemeyeceğini mi söylüyorsun?
You trying to tell me you jokers caused all this and you can't even fix it?
Neden size değil de Ruslara her şeyi anlatıyorlardı?
They might as well tell the Russians as tell you jokers.
Derek, beş uzaylıyı yer yüzünden sildi.
Derek's wiped out five of these alien jokers.
Bunlar oyun mu oynuyor?
What the fuck are these jokers playing at?
Eğer bu şaklabanlar olmasaydı çoktan takdir gören bir yazar olmuştum.
I'd be a well-received writer by now if it weren't for these jokers. But I'll get them.
Tamam, oyun bitti.
All right, you jokers.
Ne kadar şakacı şeyler.
What a bunch of jokers.
Bu jokerler olmasa çoktan tanınmış bir yazar olurdum.
I'd be a well-received writer if it weren't for these jokers.
- Bu palyaçolar da ne böyle?
- Who are these jokers, man?
Sen soytarıların lafına kanma!
Don't believe the jokers.
Seni hoşnut etmek için nasıl davrandığını tahmin edebiliyorum.
I know how those jokers operate.
Belki kızların yaptığı gibi yapabiliriz.
- Maybe we can do girls'style. - Jokers!