Joliet traduction Anglais
71 traduction parallèle
Joliet'te!
Joliet!
Pete Harris ile birlikte Juliet'te zar atmıştık.
Pete Harris and me did a deuce together at Joliet.
Continental 73, acil durum. Joliet'te devam edin.
Continental 73, due to emergency, continue to hold at Joliet.
Joliet'ten, 10 yıl kaybolmak için cinayet işleyen hani.
From Joliet, he was doing a 10 years slide for murder too.
- Kuzeye git, Joliet istasyonu, çabuk!
- Go north, Joliet Station, fast!
Mottola'yı sarhoş halde Joliet'te buldular.
They found Mottola, drunk in a dive in Joliet.
Bu bir Joliet rozeti Snyder.
That's a Joliet badge, Snyder.
Şimdi ise Philadelphia yerine, Joliet'e geri döneceğim.
Now, instead of Philadelphia, I'm going to Joliet.
O'Donnel'ın pazartesi gecesi Jolie ten gelecek olan 600 fıçısı vardı.
O'Donnell here had 600 barrels coming in from Joliet Monday night.
ve ben Joliet'te kötü oldugumu düsündüm.
And I thought I had it bad in Joliet.
- O daha yeni hapisten cikti.
- He just got outta Joliet.
- Kodes nasildi?
- How was Joliet?
Ray, benim.Joliet Jake.
Ray, it's me. Joliet Jake.
Ünlü show grubu Joliet Jake ve Elwood Blues'a Calumen Sehrinden sicak bir hosgeldin demiyecekmisiniz?
Won't you welcome from Calumet City, Illinois... the show band of Joliet Jake and Elwood Blues.
aracin sahibi : bir JolietJake Blues... bir Elwood Blues
Occupants of vehicle. : one Joliet Jake Blues... one Elwood Blues.
Joliet.
Joliet.
"1959'den 1976'ya kadar, Joliet Eyalet Hapishanesi".
"1959 to 1976, Joliet State Penitentiary".
Joliet'de ( şehir ) bilgisayar sahtekarlığından dört yıl hüküm giymişsin.
Sentenced to four years in Joliet for computer fraud.
Düşündüm de, Joliet senin için uygun bir ortam değil.
Come to think of it, Joliet isn't really... the right environment for you.
Ötmek ya da üç beş sene hapis yatmak.
whisper in my ear or I turn him into Miss Joliet for the next three to five.
Abdul Elijah bu işi kodesten yönetiyor.
Okay, Abdul Elijah's running the deal from Joliet.
Beni Jolie hapishanesine 30 yilligina gonderirlerken, ikiniz birlesip benden saatine 1000 Dolar kopartmaya mi calisiyorsunuz?
So you can charge me 1, 000 an hour while I'm in Joliet for 30 years?
Rudy, Notre Dame'ı bırak senin notların devlet üniversitesine yetmez.
Rudy you don't have the grades for Joliet Community, much less Notre Dame.
Hapiste.
He's in Joliet.
Joliet / Illinois'den, değil mi?
From Joliet, Illinois, right?
Yapma dostum, adam üç yıl hapis yattı.
Come on, man, he did three years at Joliet.
Adım Cynthia Hooper. Aslen Joliet'liyim. Bütün ailem orada.
My name is Cynthia Hooper, and I'm originally from Joliet.
Gerçek dişlerimi Joliet'te döktüler.
I got my real ones knocked out in Joliet.
- Joliet'ten buraya sürmeme deydirtti.
- It made the drive from Joliet worth it. - Oh, right.
Onunla Joliet'te biraz vakit geçirmiştik.
I did time in Joliet with a Jack Taylor,
Suç kaydını kontrol ettim.Kasıtlı adam öldürmekten Joliet'te 10 yıl yatmış.
I checked him on NCIC. He did 10 years for manslaughter at Joliet.
Çünkü tercihimi senden yana kullandığımdan beri görmedim.
Why don't you just give it back to her then? Because I haven't seen her since I did my nickel up in Joliet, Jill!
Prison Break'in gerçekçi dünyasını oluşturmak için yapımcılar filmi Hollywood stüdyosu yerine gerçek bir hapishanede yapmaya karar verdiler. İlinois Joliet, Eyalet Hapishanesi.
To create the realistic and terrifying world of Prison Break, the producers decided to film not on a Hollywood sound stage, but in an actual prison, the State Penitenciary in Joliet, Illinois.
150 yıl boyunca dünyanın en namlı ve yüksek güvenlikli olan Joliet hapishanesi, soğuk kanlı katillere ev sahipliği yaptı.
For over 150 years, Joliet was one of the world's most notorious maximum security prisons, home to such infamous and cold-blooded criminals as public enemy number 1 :
Burada Joliet de olmaktan dolayı gerçekten şanslıyız. Çünkü burası büyük bir geçmişi olan olağanüstü bir yer.
I feel very fortunate that we're here at Joliet because it's an incredible place with an incredible history in the news.
Joliet'i ben filmin başka bir karakteri olarak düşünüyorum. Hikâyeye belli bir samimiyet ve öz katıyor ki bunu başka yerde yakalamak imkansız.
I like to think of Joliet as another character in the story, adding a certain authenticity and essence that we couldn't duplicate on a sound stage somewhere.
Joilet'de gibi gerçek bir hapishanede olmak size orada olmanın nasıl birşey olduğunu hissettiriyor.
Being here at Joliet, being here in an actual prison gives you a sure middle taste of what it's like to be there.
Joliet Eyalet hapishanesinin mahkumlara uygun olmadığı belirlendi ve tahliye edildi.
Joliet State Penitenciary was declared no longer suitable to house prisoners and was decommissionned.
Kolundaki dövme... Joliet, değil mi?
So, that ink on your arm, that's Joliet, right?
İlk gün Joliet hapishanesinde yürürken burası bana bir şato gibi gözüktü.
When you walk into Joliet prison, first day, it looked so much like a castle.
Joliet, 1858'de yerel bir taş ocağında çalışan mahkumlar tarafından inşa edilmiş. Görürgörmez bayılmıştık.
Joliet, with its history - it was built in 1858 by the inmates from the local quarry - we fell in love with it immediately.
Joliet'in çok zengin ve karanlık olan 150 yıllık bir tarihi var.
Joliet has a 150-year history that's very rich and dark.
Joliet çok depresif bir yer, gerçekten korkunç.
Joliet's a very depressing kind of place, it's actually a shithole.
Chicago'da hiç uyumadık, her sabah Joliet'e gidip geliyorduk.
We didn't sleep in Chicago and shuttle every morning to Joliet.
O şehirdeyken, Joliet'te kaldık.
We stayed in Joliet, in that town.
Ben tamamen buna odaklandım ve Joliet'i özlemeyeceğim.
I'm really looking forward to that, and I'm not gonna miss Joliet.
Annemi ara. Joliet Edna Bellick.
Call my mom in joliet- - edna bellick.
Ama kardeşi Joilet'te öldürülmüş.
Except His Brother Was Killed In Joliet.
"Tenha", "Şarkı söyle", "Joliet".
Soledad, sing sing, joliet.
Joliet'de iki buçuk yıl yattım. - İlk kiralık adam öldürüşün 13 Kasım 1999 Hücre arkadaşımın adı
I did 2 1 / 2 years at Joliet, and my cellmate's name was
Ne Joliet'i?
What Joliet?