Jolinar traduction Anglais
104 traduction parallèle
Jolinar bana bilgi bırakmış olabilir, ama ben...
Jolinar might have left me with some information, but I...
Ben, Malk-shur'lu Jolinar.
I am Jolinar of Malk-shur.
Bu Goa'uld, Malk-shur'lu Jolinar, bu gruptan olduğunu ileri sürüyor.
This Goa'uld, Jolinar of Malk-shur, claims to be part of that group.
Jolinar'ı öldürmek için Düzen Efendileri tarafından gönderilmiş bir Goa'uld suikastçisi.
A Goa'uld assassin sent by the System Lords to eliminate Jolinar.
Jolinar bir keresinde bir Düzen Efendisi'ni devirmek üzereydi,..... ama Apophis'e yenildi.
Jolinar once tried to overthrow a System Lord, but was defeated by Apophis.
Görünüyor ki bu Jolinar bir Goa'uld kasabasında aranıyor.
It seems this Jolinar is wanted in Goa'uld town.
Jolinar'ın Goa'uld olduğunu belli etmemesinin sebebi buydu.
That's why Jolinar didn't reveal himself to be a Goa'uld.
Jolinar'a inanıyorum.
I believe Jolinar.
Jolinar bunun kazançlı bir ilişki olduğunu söylüyor.
Jolinar says this can be a rewarding relationship.
Kree shac, Jolinar.
Kree shac, Jolinar.
Ben, Jolinar'ın hafızasından bir şey gördüm.
I was having a vision or something. I kept seeing the memory of Jolinar.
Jolinar'ın benim aklıma bıraktığı hafızalardan..... taşmezarın onu tamamen tüketeceğini gördüm.
The memories that Jolinar left in my mind..... told me the sarcophagus will take away everything he is.
Muhtemelen Malk-Shur'lu Jolinar'ın zihninde bıraktığı değişiklikten dolayıdır.
Perhaps due to the change in your mind that Jolinar of Malk-shur left behind.
Ben Malk-shur'lu Jolinar'ım.
I am Jolinar of Malk - shur.
Jolinar, Goa'uld kasabasında aranıyor.
Jolinar is wanted in Goa'uld town.
Çabuk, Jolinar!
Quickly, Jolinar!
Jolinar, çabuk!
Jolinar, hurry!
Malk-shur'lu Jolinar'dan parçalar Yüzbaşı Carter'ın zihninde kalmış olabilir.
Portions of Jolinar of Malk - shur may remain in Captain Carter's mind.
Bu Tok'ra'nın, Jolinar'ın dediği gibi olduğuna emin misin?
Are you sure that these Tok'ra are what Jolinar said they were?
Jolinar'ın bende bıraktığı anılar çok değerli olabilir.
The memories Jolinar left in my mind could be invaluable.
Adı Malk-shur'lu Jolinar'dı.
His name was Jolinar of Malk - shur.
Jolinar nerede?
Where is Jolinar?
Jolinar'dan çok şey öğrendim.
I learned a lot from Jolinar.
Anladığım kadarıyla bize Malk-shur'lu Jolinar tarafından gönderilmişsiniz.
I understand you were sent to us by Jolinar of Malk - shur.
Jolinar'un konukçusu öldürülmüştü.
Jolinar's host was killed.
- Jolinar'ın konukçusu ölmüş mü dediniz?
- Did you say Jolinar's host was killed?
Ama Jolinar... yaşadı, öyle mi?
But Jolinar... lived on?
O halde anladığım kadarıyla bir konukçu olarak Jolinar'ı siz davet etmediniz.
So am I to understand you did not invite Jolinar to use you as a host?
Gönüllü bir konukçu değilseniz,..... Jolinar'ı sizin öldürmediğinizi nereden bileceğiz?
Then if you are not a voluntary host,..... how do we know that you did not kill Jolinar yourself?
Biliyorsunuz, Yüzbaşı Carter tam olarak Jolinar'ı içeri davet etmedi.
You know, Captain Carter didn't exactly invite Jolinar in.
Malk-shur'lu Jolinar ile ilgili birşeyler daha duymak istiyorum.
I would like to hear more of Jolinar of Malk - shur.
Jolinar ile ilgili yanıtlayabileceği çok soru var.
There's a lot of questions he could answer about Jolinar.
Lütfen, bana Jolinar'dan bahset.
Please, tell me of Jolinar.
Ama, Jolinar hep dişi konukçularda bulundu.
However, Jolinar has always been in female hosts.
- Jolinar'ın son günlerinden bahset.
- Tell me of Jolinar's last days.
Sizin Jolinar ile ilişkinizde farklı birşey var mıydı?
Is something different about your relationship to Jolinar?
Jolinar ve ben beraberiz...
Jolinar and I were together for nearly...
Jolinar'ın konukçusu nasıldı?
What was Jolinar's host like?
Jolinar'ın konukçusu Rosha çok güzeldi.
Jolinar's host Rosha was very beautiful.
Jolinar'ın kalıntıları ile yaşamak zaten yeterince zor.
It's difficult enough with just the remnants of Jolinar in here.
Lütfen, bunun Jolinar'ı hayatımda bir şekilde tekrar görmek arzusundan geldiğini anla.
Please, understand that it came from..... an honest, deep desire to have Jolinar back in my life in some form.
Ve Jolinar'dan geriye kalanlar, duygular, şey gibi...
And then there's this leftover part of Jolinar that feels things like...
Jolinar bu izi senin zihninde mi bıraktı?
Jolinar's left this imprint on your mind?
Sizin yaşadıklarınız... sen ve Jolinar...
What you had... you and Jolinar...
Jolinar'ın senin için hissettiklerini..... kavrayıp sindirebilecek yeteneğe sahip olduğumu sanmıyorum.
What Jolinar felt for you I..... I don't even think I'm capable of comprehending.
Jolinar hakkında epey şey öğrenebildin mi?
Learning a lot about Jolinar?
Malk-shur'lu Jolinar'ın anılarına sahip.
She contains the memory of Jolinar of Malk - shur.
Malk-shur'lu Jolinar'dan parçalar Yüzbaşı Carter'ın zihninde kalmış olabilir.
Portions of Jolinar of Malk-shur may remain in Captain Carter's mind.
Adı Malk-shur'lu Jolinar'dı.
His name was Jolinar of Malk-shur.
Malk-shur'lu Jolinar'ın anılarına sahip.
She contains the memory of Jolinar of Malk-shur.
Kafandaki Jolinar olayının, başına gelen en kötü şeylerden biri olduğunu söylemiştin.
You said the Jolinar-in-the-head deal was one of the worst things to happen to you.